Литмир - Электронная Библиотека

Я в библиотеке попробовала с Терином поговорить, но он даже слушать не стал. Заявил, что ему нужно срочно проверить, все ли важные книги на месте, а я его, видите ли, отвлекаю пустой болтовней. Я не стала настаивать, думала — ночью пообщаемся на эту тему. Но ночью Терин, чтобы я не приставала с разговорами, применил безотказный способ заставить меня замолчать. Только я об этом рассказывать не буду. Неприлично это.

А утром, когда беднягу Ларрена в очередной раз вернули, еще более избитого и чуть живого, я к Вальдору пристала, но оказалось, что он и так собирался парня в Зулкибар забрать, типа собственность негоже бросать. Тоже мне, рабовладелец доморощенный! И Терин хорош! По всей форме Ларрена подарил и печать магическую поставил. Работорговец хренов!

Пока мы с Валем в сторонке беседовали, Терин с Ларреном стояли и упорно друг друга игнорировали. Точнее, это Терин стоял, а Ларрен еле на ногах держался. Когда мы с Вальдором подошли, я колданула на Ларрена, не очень надеясь, что вылечить смогу. Но получилось. Он вздрогнул, растерянно посмотрел на Терина, потом на меня и неуверенно сказал:

— Спасибо.

— Не за что, — отмахнулась я.

Вот сейчас, когда на лице нет синяков, он еще больше на Терина похож. Только глаза серые.

— Терин, зайчик мой, почему ты не рад, что мы еще одного родственника нашли? — проворковала я.

— Бастарды — обычное дело, Дульсинея, — холодно отозвался Терин, — мой брат не признал его, следовательно…

— Терин! — прорычала я, — не все ли равно, признал его твой брат или нет? Ты посмотри на мальчика. Магически посмотри. На ауру его.

— Это не имеет значения.

Терин даже не взглянул на Ларрена, а тот гордо задрал подбородок и заявил:

— Не беспокойтесь, князь, я не претендую на родство… и на наследство тоже.

Терин неохотно покосился на него и ледяным тоном напомнил:

— Вы уже попытались претендовать. Очень своеобразным способом. Идея назначить Вас наместником, я так полагаю, принадлежит исключительно Вам. И как Журес просмотрел, когда Вы на короля Арвалии заклинание набрасывали?

— Он мой дядя. Троюродный.

— Журес? — взвизгнула я.

— Дафур, — уточнил Ларрен.

— Странные у него представления о том, как выбирать наместника для завоеванных территорий, — заметил Вальдор.

— Я попросил, он не смог отказать, — с кривой усмешкой объяснил Ларрен.

— Ну, и как? Понравилось на моем месте? — поинтересовался Терин.

— Нет. Люди злые, гномы наглые. Как Вы, князь, могли так их распустить?

— А при чем тут Терин? — возмутилась я, — у гномов наглость в крови! Так что нечего тут на Терина бочку катить!

— Выходит, в Арвалии, гномы иного вида проживают, княгиня, — отозвался Ларрен, — у нас они скромные и тихие, законопослушные граждане.

— С ума сойти! — вырвалось у Вальдора.

Зулкибарские гномы тихим нравом никогда не отличались, так же как и гномы Эрраде.

— И поэтому Вы решили, что будет разумно поднять налоги на товары, производимые и реализуемые гномами? Вы очень умны, сударь, — насмешливо изрек Терин, — более блистательного начала карьеры по управлению княжеством я еще не видел.

Ларрен побледнел. Злится. Но физиономия при этом каменная. Ой, ну просто прелесть! Лин вот очень сильно на Терина похож, но когда психует у него все на лице написано и слов всяких разных он не жалеет. А этот Ларрен сейчас прямо-таки полную копию Терина в гневе изобразил!

— Мой король отдал приказ изыскать средства для содержания армии. Я сделал то, что посчитал необходимым.

— Да уж, оригинальное решение, — не удержавшись съехидничал Вальдор, — завоевать государство и тут же сделать все, чтобы настроить против себя его жителей.

— Ну, этот парень, по крайней мере, не пользовался правом первой брачной ночи, — это Олаф сказал, который, кажется, решил, что надо вертеться у нас перед глазами, чтобы мы не вздумали забыть о том, что он не перебежчик, несмотря на то, что при Дафуре тюремщиком работал. Но что он такое говорит?

— Теринчик, а разве у нас в княжестве есть такой закон? О первой ночи?

— Никогда не было, — процедил Терин, еще больше леденея.

— Так король Дафур его ввел, еще до того, как этого управлять поставил, — поведал Олаф, ткнув пальцем в направлении бывшего наместника.

— Это тоже желаете мне в вину поставить, князь? — холодно спросил Ларрен.

— Какие еще законы успел ввести твой король?

— Терин, ты об этом самого Дафура можешь допросить… с пристрастием.

Это Кардагол сказал. И когда только появиться успел? Стоит, улыбается, морда довольная, весь так и цветет.

— Мы Дафура с Журесом в плен взяли. Арвалия наша. А это у нас кто?

Кардагол с интересом оглядел Ларрена и сделал вывод:

— Внебрачный сын. Поздравляю, Терин. Надеюсь ему лет больше чем вашему с Дуськой браку, иначе она тебя сожрет.

— Дурак ты, Кардаголище, всех по себе судишь, — огрызнулась я, — племянник это…. Внебрачный.

— Любопытно. И откуда он взялся?

— Из Арвалии.

— Ну, привет, племянник.

— Здравствуйте.

Ларрен с интересом взглянул на Кардагола, наверно пытаясь сообразить, с какой стороны тот ему родней приходится.

— Дедушка я твой… троюродный. Кардагол Шактигул Кайвус. Слыхал, может быть?

— Да. По большей части на уроках истории, — отозвался Ларрен и осторожно сделал шаг назад, подальше от Кардагола.

— Он меня боится! — с трагичной миной обратился Повелитель времени к Вальдору. — Вот и Дафур с Журесом так же среагировали, когда поняли кто перед ними. Вот что странно — убийцу наемного подослать не побоялись.

— Я к вам убийц не подсылал, — возразил Ларрен.

— Знаю, — отмахнулся Кардагол и, гадостно ухмыляясь, поинтересовался, — а как так получилось, что Терин тебя Вальдору подарил, мальчик? Вижу, печать он ставил. Хм… интересно. Давненько я такие не видел, думал, в этом времени ими не пользуются.

— Не пользуются, — подтвердил Ларрен, — но князь, видимо, считает иначе.

— Вальдор, вели своей собственности замолчать и встать ко мне ближе, мы отправляемся.

Поставив, таким образом, в беседе жирную точку, Терин начал плести телепортационное заклинание.

Глава 13

Лин

— Лин, хватит!

Это Саффа мне уже третий раз повторила, но я снова отрицательно головой помотал. Какое там хватит? Вот дойдем до группы ушастых магов, врежем им по самое не балуй, и тогда уже хватит. Но не дошли мы до них. Понял я, что выдохся. Да и Саффа тоже устала, но все же лучше, чем я держалась. А я вот споткнулся на ровном месте и, наверно, упал бы, если бы она меня под руку не подхватила.

— Эрраде, когда ты научишься слушать, что я тебе говорю? — прошипела волшебница, — сворачивай «волну»!

Я уже смутно помню, как мы атакующее свернули. А потом я краем глаза увидел, как в нас «лассо» это эльфийское летит. А Саффа, дура ненормальная, вдруг на колени бухнулась и меня собой прикрыла. Я понял, что телепортироваться у меня уже сил не хватит, а волшебница моя, судя по всему, и вовсе о такой возможности забыла, и машинально действовал, с перепугу. Я схватился одной рукой за эту сумасшедшую, а второй за Повелителя порталов, который, как обычно, на шее у меня висел. Что дальше было, не помню.

Очнулся в уже привычном положении — лежу, а голова у Саффы не коленях. Открыл глаза. Оказывается в лесочке каком-то мы. Саффа сидит в тени дерева, облокотившись на ствол, а я на травке лежу. Обморочный герой, ёптыть! У нее глаза закрыты, но не спит. Нежно так волосы мои перебирает и улыбается мечтательно. Я постарался не двигаться, любовался ею, пока она не заметила, что я уже очнулся. Все-таки красивая она — девушка моей мечты… и сумасшедшая!

Может быть, наорать на нее за то, что собиралась героически прикрыть меня собой? Или сделать вид, что не помню? Наверно, я лучше промолчу, а то обидится, и опять поругаемся.

Я поймал ее руку и прижался к ней губами. Она открыла глаза, и улыбаться перестала.

29
{"b":"131316","o":1}