Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Согласна ли я? Если это единственный способ забеременеть от любимого человека и оставить наследника престола? Они что, сдурели все — сомневаться в моем согласии?! Конечно, да! Да я в Нижний мир готова спуститься ради этого одна и без оружия! Конечно, я там уже была, и ничего страшного не случилось, но это неважно.

— Да, папа, да, и еще раз да. Я отправлюсь в прошлое. Я все сделаю ради этого.

Кир смотрит на меня с сомнением. Но я подхожу ближе к любимому, беру его за руку. Не стоит во мне сомневаться. Кровь Зулкибарских королей — не вода. Я смогу.

— Ханна, — шепчет он, — я за тебя боюсь.

Поворачиваюсь к Киру, не выпуская его ладони, другой рукой глажу его по щеке.

— Не переживай, — говорю, — я справлюсь.

Он опускает взгляд, вздыхает и вдруг крепко прижимает меня к себе. Оба наши родителя тут же делают вид, что их это не касается.

— Я пойду с тобой, — говорит Кир мне на ухо.

— А вот это — дурная идея! — тут же заявляет Кардагол.

— Я одну ее не отпущу! — рычит Кир.

— Тебя там каждая собака знает! — парирует его отец.

— А мне все равно, какая там собака меня знает! Меня мнение собак вообще не интересует!

Кирдык как-то неохотно отодвигает меня в сторону. Вот теперь я его узнаю — жесткий, напружиненный, деловой. А не та склизкая размазня, какой он стал, узнав о бесплодии.

— Отец, — заявляет он, — либо я иду вместе с ней, — либо все…

И добавляет фразу, которую я вообще слышу в первый раз. Смысл в том, что все должно идти куда-то, но вот куда? Впрочем, уточнить не решаюсь.

— Ну, в чем проблема! — вдруг восклицает уже мой отец, — пусть идет! Преврати его во что-нибудь! И тогда его точно никакие собаки не узнают!

— Во что? — туповато как-то спрашивает Кардагол.

— Да в ту же собаку! — заявляет король.

Кир нервно сглатывает, а у меня вырывается нервное хихиканье. Полковника — в собаку. Забавно.

— В какую собаку? — растерянно вопрошает Кир.

— В болонку! — говорит Вальдор, ехидно ухмыляясь. Да, папочку моего можно было и не омолаживать. В каких-то вещах он так и остался, извините, мальчишкой. Независимо от того, как он выглядит.

— Не волнуйся, сынок, — утешает Кардагол, — хотя я и не знаю, что такое болонка…

— Маленькая, беленькая, пушистенькая, — тут же поясняет Вальдор.

— Так вот, — продолжает Кардагол, — полагаю, что лучше сделать тебя крупным боевым псом, чтобы ты мог защитить при случае дочь некоторых вредных королей Зулкибара.

— Хорошо, отец, — улыбаясь, заявляет Кир, — я согласен быть собакой. При одном условии.

Кардагол недоуменно поднимает бровь.

— При каком?

— Превращать меня будет Терин.

— Почему это Терин?!

— А ты помнишь, что было в прошлый раз, когда ты пытался превратить меня в ястреба для разведки?

Кардагол делает вид, будто пытается напрячь память.

— А что было в прошлый раз? — интересуется Вальдор.

— Я стал стрекозой, и меня чуть не сожрала, какая-то противная птица с длинным хвостом, — поясняет Кир.

— Это была сорока, и я бы тебя воскресил, — бодрым голосом восклицает Кардагол, — вот в птицах я разбираюсь.

— Спасибо, не надо, — вмешиваюсь я, — я не хочу, чтобы моего жениха лопали у меня на глазах.

На слове «жениха» папа морщится, но я делаю вид, будто этого не замечаю.

— Ладно, — высокомерно так заявляет Кардагол, — я согласен. Кроме всего прочего, не следует, чтобы от Кира пахло моей магией. Мало ли что.

Кирдык насмешливо фыркает, но высказывание отца не комментирует.

— Возьмите Лина с собой, — вдруг предлагает Вальдор.

А Лин-то нам зачем?

— Ханна, тебе следует придумать легенду. И в любом случае приличная девушка не должна путешествовать одна. Собака, уж прости меня, Кир, спутником не считается. А Лин — неплохой, если можно так судить по словам его отца, маг. Он тебя подстрахует, если что. Если согласится, конечно.

Лин? Не согласится? Чтобы Лин был против влипания в неприятности? Да ну! Хотя, стоп. Он же у нас сейчас весь из себя примерный. Почти семьянин.

— Не знаю, — неуверенным таким голосом проговариваю я, — может и не согласится.

Теперь уже оба наши с Киром родителя смотрят на нас, как на умственно неполноценных. Ну и пусть. Можно подумать, они Лина Эрраде знают лучше, чем я.

— Не думаю, что это очень хорошая идея, — вдруг заявляет Кир.

Теперь уже моя очередь сомневаться в его умственных способностях.

— Но почему? — спрашиваю я, стараясь, чтобы угроза в моем голосе была лишь едва ощутима — на уровне предчувствия.

— Ваш Лин, — продолжает Кир, гордо игнорируя мой намек (может, я его сделала слишком уж малоощутимым?), — безответственный, ленивый и не очень умный человек. А, кроме того, боюсь, мы не сможем найти с ним общий язык.

Я аж дар речи теряю от возмущения. Чтобы мой жених и так вот отзывался о моем лучшем друге! Ужас!

— Кир, — тихонько так произношу я, — ты немножечко не прав.

— Немножечко? — рычит отец, — да кроме Лина вас в этой ситуации вообще мало, кто сможет выручить! Разве что Саффа! Давай, я прикажу Саффе сопровождать вас.

— Нет! — кричит Кир, бледнея, — я согласен на Лина. Если он согласится, пусть идет с нами.

— Вот то-то же! — фыркает Кардагол, одаривая сына насмешливым взглядом.

Глава 2

Разбудил меня звук, похожий на урчание мотора. Откуда бы здесь мотору взяться? Разве что Пардок на пару с Горнорылом под чутким руководством Николая очередную диковинку «изобрел» типа автомобиля? Представив себе вонючую повозку, разъезжающую по чистым улочкам Зулкибара, я пришла в ужас и окончательно проснулась. И поняла, что за рокот мотора спросонок приняла мурчание семи кошачьих морд.

Когда же это кончится? Опять Василиса перетащила все свое потомство к нам с Терином на кровать! На мою половину кровати! А еще точнее, на мою подушку! Развалилась, как у себя дома, хитренько сощурив голубые глаза, возле ее пуза мирно дрыхли пять котят, а рядышком пристроился довольный, как сто свиней Василий. Вот кто он после этого? Хитрая морда, вот кто! Ведь учитывая, что котята у Василисы появились через две недели после наших приключений в Нижнем мире, по всему выходит, что у Васьки нашего с кардаголовой кошкой роман начался гораздо раньше. Подозреваю, что еще в те времена, когда Терин экспериментировал, отправляя кота в Нижний мир на разведку. Вот тогда-то они с Василисой и «поженились», и теперь вот результат кошачьей свадьбы расположился здесь со всеми удобствами, а то, что дусина голова не на подушке покоится, а где-то рядом, это все фигня! Главное чтобы им было хорошо!

— Вы… вы… ну растудыть вас во все щели!

Мое шипение было прервано этаким развеселым «хрю-хрю». Так, ну замечательно! Терин лежит рядышком, приподнявшись на локте, и веселится. Вот аж похрюкивает, как смешно ему, что жену с подушки выгнали! Интересно, как давно он проснулся и все это безобразие наблюдает?

— Не вижу ничего смешного, — проворчала я, двигаясь и устраивая голову на его подушке, — Василиса могла бы к Кардаголу на кровать свой выводок складывать.

— Наверно, нам она доверяет больше.

— Больше, чем своему волшебнику? Ты прикалываешься что ли? Да, она просто издевается надо мной! Она делает это мне назло, а Васька ей в этом потакает! Вот, зуб даю, это Кардаголище ее подбил! Получит он у меня когда-нибудь тапком по наглой морде!

— Хорошо бы, — пробурчал Терин.

Наверно думал, что я не расслышу, но я расслышала и, к его неудовольствию, поинтересовалась:

— Что на этот раз? Порчу на Дафура навести хотел? Или подсунуть в офицеры боевого мага?

— Магические мины, — нехотя признался Терин.

— Так может быть стоит ему разрешить? Глядишь и отстанет. А в пылу боя кто заметит, были ловушки или нет?

— Дульсинея, Вы меня порой поражаете своей… хм…

— Что значит «хм»? — возмутилась я, — ты хотел сказать «своей тупостью»?

2
{"b":"131314","o":1}