Литмир - Электронная Библиотека

Он потрепал меня по плечу. Кажется, Брайан изумился.

— Хорошая девочка.

— Как только я получу ракету, ты должен сматываться. Не парковать же машину у дома с торчащим из багажника реактивным соплом.

— Нужно затемно попасть на место встречи.

— Хорошо.

Мы прошли на кухню.

— Кстати, имей в виду, за всю жизнь у тебя было всего три шанса назвать меня хорошей девочкой.

На кухне у стола стоял Марк Дюпри.

— Учись, старик. Никогда не говори женщине «хорошая девочка». За исключением двух ситуаций: либо она в пеленках, либо — золотистый ретривер. Эван, добрый вечер.

— Здравствуй, Марк.

Кажется, он решил оправдаться. С того раза, когда я выговорила Марку за то, что он предал дружбу с Брайаном, мы не виделись. Теперь он был одет в джинсы и футболку с эмблемой военно-морской академии. Впрочем, это никак не повлияло на его внешность типичного военного.

— Вижу, вы удачно прошлись по магазинам.

На столе лежали два углекислотных баллончика для тушения огня, несколько более мелких аэрозольных емкостей и целый набор радиодеталей — датчики, светодиоды, пара электронных термометров.

— Что на обед? — спросила я.

— Сибирская язва, — ответил Брайан.

— Господи Боже…

— Или зарин. Я еще не решил.

Марк предложил:

— Может, лучше плутоний? Эти люди дружно обгадятся. Гарантирую. С радиоактивностью наше дело точно выгорит.

— Люблю, когда мужчины готовят, — сказала я.

Брайан не согласился с Марком:

— Я пообещал этим уродам биологическое оружие, значит, дам то, что обещано. Чтобы доказать его пригодность, мы соберем из этого схему.

Показав на радиодетали, Марк пропел голосом джазового диджея:

— Мы сделаем, чтобы, как счетчик Гейгера, тикало это добро…

Взяв небольшой баллончик, я спросила:

— А это что?

— Газ «си-эс», — ответил Брайан.

— Перцовый спрей, что ли?

— На всякий случай.

— Какой еще «всякий случай»?

— На случай если «Сайдуиндер» произведет недостаточно сильное впечатление. Ситуация может обостриться, и тогда мне понадобится их нейтрализовать, причем быстро.

— А для чего огнетушители?

— Пристрою один из них в корпус ракеты. Знаешь, люди быстро бегают, если видят дымок, поднимающийся из «Сайдуиндера». — Брайан оценил мой глубокомысленный взгляд. — Я изначально забраковал огнестрельное оружие. Там будет Люк. В конце концов, «Оставшиеся» — лишь сборище дилетантов. В острой ситуации их трудно удержать от выстрела. А увидев оружие в моей руке, они тут же с радостью нажмут на спуск. Так что рисковать я не намерен. Марк останется снаружи, и он будет вооружен. Но мне придется действовать иначе.

Я посмотрела на предметы, лежавшие на столе, и заявила:

— Если дело примет плохой оборот, может понадобиться нечто большее, чем нейтрализация «Оставшихся». Что будет непросто при любой ситуации, учитывая численное превосходство над нами.

— Ты не пойдешь.

— Знаешь что, Брай… Не будь упрямым ослом. И еще: разделаешь вид, что достал им головку с бактериологическим зарядом, не надейся запугать «Оставшихся» до степени, когда они позволят собой управлять.

Брайан скрестил на груди руки:

— Продолжай.

Я показала на электронные игрушки:

— Вы строите схему, подтверждающую работоспособность этого оружия. Пойдем дальше. Измените схему, чтобы она выбросила биозаряд, в случае если Пэкстон поведет себя неправильно.

— «Поведет себя неправильно»… То есть если он не отдаст Люка?

— Да. Ты должен иметь рычаг давления.

Я подумала: так мы смогли бы заставить Пэкстона сказать, что случилось с Джесси. Взяв баллончик со спреем, я предложила:

— Если тебе возразят дважды, опрыскай его газом.

Брайан принялся расхаживать по комнате, потирая лоб.

— Что означает — заразить всех, в том числе себя?

— Ты вакцинирован от сибирской язвы. Пэкстон — нет. — Я повернулась к Марку: — Идея отменяет твою мысль с плутонием. Брайан не может заявить, будто привит от радиации. Если же он сумеет убедить «Оставшихся», что они заражены…

— Тогда можно предлагать противоядие!

— Точно.

Мужчины переглянулись. На лице Брайана появилась ухмылка.

— Мне нравится.

— Этим людям известно о вакцине для военных. Эван, они сообразят, что ты не привита, — сказал Марк.

— Значит, мне нужно быстро принять антидот. Пусть это станет частью игры.

Марк задумался.

— Они могут знать, что сибирскую язву лечат антибиотиками.

— Боевой штамм не поддается лечению. И это не секрет.

Марк кивнул:

— Я могу достать шприцы. Моя жена Шери — диабетик, — пояснил он.

Брайан заметил:

— С другой стороны, действие вируса не должно быть болезненным. А перцовый баллончик может заставить человека кашлять, валяться на земле и лишает зрения почти на час.

— Так разбавь его содержимое и дай им малую дозу. Ребята, вы управляете истребителями стоимостью в пятьдесят миллионов долларов. Сделайте что-нибудь путное из обычного баллончика.

Брайан кивнул, размышляя о чем-то.

— Их не удастся дурачить слишком долго. Номы получим небольшой запас времени. — Брат скосил на меня глаза: — У тебя определенно нездоровое воображение.

— «Яд аспидов на губах моих». Принимайтесь за работу.

Эбби ждала у музея, когда я подогнала «эксплорер» к задней двери. Над нами расстилалось безлунное ночное небо, испещренное точками звезд. Ветер казался пронзительным, как сама смерть. Багажная дверь «эксплорера» была наполовину открыта, и из нее торчали канализационные трубы из ПВХ. Я собиралась запихнуть ракету «Сайдуиндер» под низ, надеть на нос ракеты обрезок трубы и, как полагается, прицепить на этот негабаритный груз красную тряпку. Таким образом, проезжая по бульвару Чайна-Лейк, я надеялась сойти за человека, занимающегося ночными работами на трубопроводе, а вовсе не за перевозчика самонаводящихся ракет, желающего отыграться на каком-нибудь «рейндж-ровере».

В дверь вошла Эбби.

— И чем мы занимаемся в ночь на воскресенье?

— Похлеще, чем у «Лобо».

Вытащив из машины кусок трубы, мы занесли это в музей. Плотно закрыв дверь, Эбби включила свет. Застыв на своих местах в экспозиции, на нас неживыми глазами таращились чучела зверей.

— Ведь ты собираешься вернуть ракету на место? — спросила Эбби.

— Честью клянусь.

Она поставила трубу на пол.

— Смотри верни ее к понедельнику. Может, меня не расстреляют.

— Все должно закончиться завтра после обеда.

— Круто.

Вытащив огромного размера отвертку, Эбби принялась откручивать ракету от подставки.

Я примерилась к ракете. Десятифутовая игла диаметром шесть дюймов с оперением в хвосте и на носу. В трубу из ПВХ не вмещались большие хвостовые стабилизаторы. Придется везти ракету, засунув хвост между передними сиденьями. Я еще раз оглядела остальную часть стенда с цветными фотографиями.

Эбби вовсю орудовала отверткой.

— Расслабься, она не опасна. Ни боеголовок, ни топлива. Я почти уверена.

— Ха-ха. Помнишь авиашоу, на котором ВМС пустили детей в кабину истребителя, забыв отключить катапульту? Так вот, один маленький мальчик, лет семи…

— Прекрати. — Эбби протестующе воздела руку. — Не говори, что пострадали дети. Я не вынесу этого.

Вот почему она согласилась мне помочь. Вовсе не из желания вернуть долги, или вечной склонности к протесту, или желания отомстить «Оставшимся», натравившим на нее полусобаку-полукойота. Она ненавидела любого, кто способен играть жизнью ребенка.

— Ты настоящий друг, Эбби.

Она перехватила корпус ракеты:

— Стань вот сюда.

Я подставила под ракету свое плечо. «Сайдуиндер» сошел с кронштейна с последним оборотом отвертки. Вес тяжело надавил на мое плечо. Тяжелее, чем я ожидала.

— Видишь, какая хорошая, увесистая ракета. Учти, ее делали для правительства. Давай грузи поросенка в машину. Какая ни есть польза от этих налогов.

75
{"b":"130319","o":1}