Литмир - Электронная Библиотека

Выдвинув девушек с жезлами в начало фаланги, Шилох приказала убирать с дороги всех, кто мешал движению. Ее «конский хвост», украшенный черной лентой, прыгал вверх и вниз. Не обращая внимания на пешеходов, она провела колонну перед послушно остановившимися машинами. Словно заправский сержант, проводящий занятия по шагистике, Шилох принялась декламировать в такт шагам:

— Я не знала, но сказали вы: сосцы сатаны как лед холодны!

Впереди, на ближайшем пересечении улиц, появилась машина полиции с включенными мигалками. Я посмотрела вокруг. Табита с трудом передвигала ноги, держась позади зеленого пикапа. Тут я обратила внимание на Глори. Она шла вместе со всеми, но, как показалось, скандировала примитивные вирши без особого энтузиазма.

Сзади быстро шагала Шимада. Не переводя дыхания, она продолжала наговаривать текст в свой диктофон:

— На углу Кэнон и Пердидо остановился полицейский автомобиль, однако стражи порядка не пожелали вступить в конфликт с необычной похоронной процессией.

Мне захотелось высказать Салли свое восхищение: она сумела выговорить это, даже не сбавляя темпа. Но журналистка уже неслась дальше, и вскоре ее темные блестящие волосы замелькали далеко впереди.

Снова полетели яйца, на сей раз поразив витрину магазина «Нью-эйдж» с довольно неудачным лозунгом: «Чистейшая голубизна наших взглядов». Следующими жертвами по той же улице оказались центр йоги, галерея под названием «Картины мрака» и по совсем уж непонятной причине кафе «Старбакс». Я заметила, что Глори, отстав от толпы, направилась к тротуару. Она явно пыталась улизнуть. Впереди в витрину очередного магазина полетели яйца, мусор и роликовая доска. Я услышала любимый аккомпанемент всех акций «Оставшихся» — звон разбитого стекла.

Наконец раздался вой полицейской сирены, и голос из мегафона призвал всех немедленно покинуть улицу.

Скользнув вслед за Глори, я коснулась ее руки. Она с удивлением украдкой покосилась в мою сторону. Шрам в уголке глаза придавал ее лицу необычное выражение.

— Эван?

— Нужно поговорить.

— Нет. Они заметят. — Глори бросила осторожный взгляд через плечо.

За нами вплотную шли репортеры с включенными камерами. Я втолкнула Глори в дверь суши-бара.

— Ладно, тогда встретимся позже. Например, вечером, — предложила я.

В руке Глори я заметила яйцо. На тыльной стороне ладони виднелась татуировка, судя по всему, самопальная, причем с устрашающе тюремным сюжетом. Поколебавшись, она согласилась.

— Я ухожу с работы в девять, из университета. Встретимся у лаборатории биологии моря.

Развернувшись, Глори заспешила прочь. В том же направлении, мигая фонарями, проехала полицейская машина. Из-за стойки суши-бара появился человек. Едва он осторожно выглянул за дверь, как в витрину следующего магазина, сверкая на солнце, пролетела бутылка.

— Вот дерьмо! Да это же та самая, мать-ее-как-там-ее, бутыль с бензином и фитилем!

— «Коктейль Молотова».

Звон, вспышка. Из разбитой витрины повалил дым. Я вышла на тротуар.

— Не заметили, кого они подпалили?

— Заметила. «Беовульф».

Печально, но факт.

ГЛАВА 16

— Магазин уничтожен полностью, — сказал Джесси.

Мы ехали мимо университетского городка в машине, взятой напрокат. Пришлось объехать вокруг кампуса Калифорнийского университета, лежавшего на горе над темной равниной океана. В свете фар промелькнули эвкалиптовые деревья, невысокие, выстроенные из шлакоблоков студенческие общежития и Институт теоретической физики — то самое место, откуда вышло сразу несколько нобелевских лауреатов.

Джесси устало облокотился о дверь.

— Пострадал не только магазин. Прежде всего досталось Аните. Представь: Анита стояла там, на руинах, дрожа от пережитого, постарев на двести лет, потрясая своими маленькими кулачками. Этих уродов она назвала фашистами, прямо так и сказала.

Вскоре дорога пошла вниз, навстречу прибрежным скалам и пляжам Кампус-Пойнта. Заехав на парковочную площадку возле лаборатории биологии моря, я осветила фарами фигуру Глори в футболке из «варенки» и джинсах, с голубой банданой на голове. Она сидела на серебристом капоте видавшей виды «тойоты-селики».

— Интересно услышать, каким образом Глори оправдает сегодняшний погром, — сказал Джесси.

Я заглушила мотор.

— Нет. Не стоит нагнетать антагонизм.

— Она только что помогала разрушить жизнь Аниты.

— Знаю. Но мне нужно получить то, что ей известно. Не увлекайся.

Сунув руки в карманы джинсов, Глори направилась к моей машине. Джесси, хмурясь, посмотрел мне в глаза.

— Пожалуйста, — повторила я, уже сомневаясь: не зря ли взяла его с собой? Последняя акция «Оставшихся» слишком сильно выбила Джесси из колеи. Я тоже внесла свою лепту. Наконец Джесси кивнул.

Я вышла из машины.

Прибой с шумом разбивался оскалы за спиной Глори. В лунном свете тускло мерцали пенные валы.

— Не могу поверить, что я это сделала, — сказала Глори.

— Сама понимаешь, события вышли из-под контроля.

— Да. Протестовать — это одно, но бить витрины… Это совсем другое, знаете ли.

Я решила спросить ее прямо:

— Сегодня мы увидели начало. Что дальше?

Она ничего не ответила. Джесси все еще выбирался из машины, и Глори пристально смотрела за тем, как он снимает с заднего сиденья сложенное инвалидное кресло. Затем проговорила:

— Как только Шенил приняла команду, все изменилось. И нельзя сказать, что она принесла церкви какую-то там женскую кротость. Вы даже представить не можете, какая она.

— Уличная проститутка с золотым сердцем? — не удержался от сарказма Джесси.

Стараясь успокоить, я коснулась его плеча.

— Лучше не иронизируйте. Она тверда как камень. Она более деятельна, чем сам пастор Пит. Уверенная в своей правоте, она действует. Видит своим, особым, образом. То есть у нее действительно видения.

— И что она видела? — спросила я.

— Чрезвычайное положение.

Не удержавшись, Джесси коротко фыркнул.

— Да. Те, кто сидит в Вашингтоне, — лишь пешки в руках дьявола. Правительство собирается ввести чрезвычайное положение, оно хочет превратить страну в полицейское государство.

Судя по застывшему на лице Джесси выражению, он принял речь Глори за цитату из лексикона одного из «ястребов» большой политики. Он еще не понял, что «Оставшиеся» трактовали эти слова совершенно буквально.

— В Вашингтоне? А кто именно? — спросил Джесси.

— Засевшие в конгрессе проститутки и гомосексуалисты. Нас хотят отравить врачи-убийцы из Центра контроля за заболеваниями. Пентагон вступит в сговор с ООН и сделает нас своими рабами.

— Вот так, да? А нельзя ли поподробнее с этого момента?

Сарказм вновь не прошел мимо Глори.

— Ладно, давай поспорим. Шенил рассказала, что это Пентагон велел Брайану Делани убить пастора Пита. Как часть общего плана передачи власти антихристу.

— Скажи, Глори, неужели это кажется тебе убедительным? — дипломатично спросила я.

Она посмотрела так, словно я отказывалась видеть летящий мне в голову пылающий метеорит.

— «Откровение», глава одиннадцатая, стих седьмой. Там говорится, что зверь выйдет из бездны и что он убьет двух свидетелей. И вот сбылось пророчество: пастор Пит мертв. Это произошло на самом деле.

— «Пост хок, эрго проптер хок». Логическая ошибка. По латыни: «После этого — значит, вследствие этого», — сказал Джесси.

Глори уставилась на него:

— Что вы хотите сказать?

— Ничего. — Я ответила вместо Джесси. — Глори, Брайан не совершал убийства.

— Я понимаю, вы действительно так считаете. Это заблуждение — следствие величайшей лжи. Но и твой брат мог заблуждаться. Возможно, Пентагон «промыл» ему мозги или Брайану просто солгали, сообщив, что пастор Пит выполняет шпионское задание. Понимаете, к чему я веду?

Объясняться с Глори — все равно что спорить с манекеном.

— Понимаю. Расскажи о роли чрезвычайного положения.

48
{"b":"130319","o":1}