Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Перекинув одну ногу через перила, Джейн почувствовала, как вся ее решимость куда-то испаряется. Что за бред? Зачем она туда лезет? Разве она похожа на героиню какого-нибудь «Романа с камнем»? Что, если она свалится с этой высоты?!

Но страх перед неизвестностью победил страх перед высотой, и Джейн, проклиная себя, Крэйга и Лиси, которой так не терпелось отправить ее в Марокко, перекинула через перила вторую ногу. Цепляясь за выгнутые железные прутья перил, она принялась осторожно спускаться вниз.

– Еще чуть-чуть… – шепотом подбадривала себя Джейн. – Еще немножко… Еще один сантиметр…

Однако нога Джейн никак не хотела соприкасаться с подоконником. Именно этого проклятого сантиметра ей недоставало. Разжать руку не было никакой возможности – в этом случае встреча с бабушкой и дедушкой Джейн была обеспечена. Поставить ногу на твердую поверхность – тоже. Чтобы хоть как-то удержаться, Джейн прижалась к перилам и плотно зажмурила глаза, опасаясь посмотреть вниз.

Судя по голосам, которые Джейн слышала с балкона, в номер пробралось двое мужчин. Один из них говорил высоким голосом, то и дело срываясь на визг, другой – низким, глуховатым. Похоже, они рылись в чемодане Крэйга и что-то хотели в нем найти. Но что бы там ни было, Джейн не хотелось рисковать своей жизнью ради этого…

Несмотря на молитвы Джейн, незваные гости добрались до балкона. Только бы они не додумались посмотреть вниз! – повторяла про себя Джейн.

– Никого, – констатировал чей-то глухой голос. – Либо он успел смыться, либо он куда-то вышел.

– Похоже, он тут не один, – визгливо сообщил второй. – У него тут баба какая-то.

– С чего ты взял?

– Тебе глаза на что, тупица? Шпильки в ванной, длинные волосы на подушке.

– Может, шлюху вызвал?

– По-твоему, шлюхи носят шпильки?

– Конечно, носят… Они ж вечно на каблуках!

– Балбес, другие шпильки, – хмыкнул визгливый. – Те, что для волос. Ладно, валим отсюда. Надо бы узнать, как выглядит подружка этого кретина…

Услышав, что дверь номера хлопнула, Джейн открыла глаза. Ей страшно было даже шевельнуть пальцем. После всего, что она услышала, у нее стучало в висках. Мысли путались, перескакивали с одного на другое. Надо было снова забираться на балкон, но Джейн боялась. Боялась того, что эти типы вернутся в номер. Боялась случайно взглянуть на то расстояние, которое отделяет ее от земли, а жизнь – от смерти.

Кто мог знать, что стоило маленькой бабочке вылететь за пределы заповедника, как на нее тут же набросятся птицы?

Ну хватит! – разозлилась на себя Джейн. Я взрослый человек, возьму себя в руки и…

– Джейн?!

Джейн подняла глаза и увидела склонившегося над перилами Крэйга. На его губах играла насмешливая улыбка.

– Хотела бы я знать, что вас так веселит? – раздраженно поинтересовалась она, чувствуя, как страх уступает место возмущению. – Между прочим, по вашей милости я вишу на этом чертовом балконе!

– Моя храбрая Джейн Кампин! – Не меняя выражения лица, Крэйг протянул ей руку.

– Спасибо… – прорычала Джейн и, воспользовавшись предложенной рукой, взобралась на балкон. – Интересно, где вы были раньше, когда эти типы рылись в ваших чемоданах и называли меня… э… э… – Джейн запнулась и покраснела.

– Как же они вас называли?

– Какая разница?! Главное, что они узнали о моем существовании только по шпилькам в ванной…

– Вы их видели? – посерьезнел Крэйг.

– Нет, – покачала головой Джейн. – Все это время я провисела между небом и землей, размышляя о скоротечности жизни и роли случая в этой самой жизни…

– А без шуток?

– Это – без шуток. Когда они вскрыли замок, я уже выбралась из номера. Единственное, что я знаю, – этих ребят двое, и они ищут вас, а теперь будут искать и меня. А еще голоса… У одного – писклявый, у другого – глухой. Эдакие Бивис и Батхэд. Оба – придурки, но один – менее придурочный, чем другой.

– Что ж, спасибо за исчерпывающую информацию, – кивнул Крэйг. – Извините, что я вас подставил.

– Ну что вы, сущие пустяки, – язвительно усмехнулась Джейн. – Давненько я не размышляла о скорой встрече со своими предками…

– Не печальтесь, Джейн, – усмехнулся Крэйг. – Сегодня все кончится. Я купил вам билет, и вы спокойно улетите домой.

– Надеюсь… Кстати, раз уж я попала в эту переделку и рисковала жизнью по вашей милости, может быть, скажете, чем вы занимаетесь?

– Зачем это вам?

– Исключительно из любопытства, – пожала плечами Джейн. – Никогда не видела людей, за которыми гоняются бандиты. Мне это в диковинку.

– Боюсь, что не удовлетворю ваше любопытство, Джейн Кампин, – покачал головой Крэйг. – Чтобы рассеять ваши подозрения на мой счет, скажу только, что я – бизнесмен. Самый обычный бизнесмен. Ничего противозаконного я не совершил. И к «бандитам» не имею никакого отношения. Надеюсь, эта информация вас удовлетворит?

– Пожалуй, – кивнула Джейн, которая не очень-то ему поверила. Если все так, как говорит Крэйг, зачем он понадобился этим типам? Впрочем, важно ли это? Сегодня она вернется домой и забудет о Крэйге, как о страшном сне.

От остывшего завтрака Джейн отказалась, поэтому его съел голодный Крэйг. Поскольку Джейн торопилась поскорее оставить номер, который теперь ассоциировался у нее исключительно с бандитами, Крэйг наскоро принял душ, собрал вещи, и они наконец оставили гостиницу.

– Молния не бьет в одно дерево два раза, – ободрил ее Крэйг. – Напрасно вы думаете, что они сюда вернутся.

– Честно говоря, мистер Бэркли, психология бандитов мне незнакома. Поэтому я, в отличие от вас, не могу быть уверена в своей безопасности.

– Это – не психология бандитов… Джейн, пожалуйста, обойдемся без «мистера» и тому подобного официоза… Это психология людей. Они прекрасно понимают: если я и вернусь в номер, то, обнаружив этот погром, в нем не останусь. Так что им нет смысла возвращаться.

– В любом случае, я рада, что мы оттуда выбрались.

– Еще бы! – улыбнулся Крэйг. – Когда я обнаружил вас, вы представляли собой весьма удручающее зрелище. Бледная как смерть, зубы стучат, руки вцепились в прутья, так что их не оторвешь…

– Неправда, – насупившись, возразила Джейн. Ей почему-то стало обидно, что Крэйг считает ее трусихой. – Зубы у меня не стучали, а руками я, по-моему, неплохо управляла.

– Ваши пальцы были холодные, как сосульки. И влажные от страха.

– Послушайте, Крэйг, не думаю, что на моем месте вы бы держались лучше.

– А кто спорит, Джейн Кампин? – подмигнул ей развеселившийся Крэйг. – Давайте-ка лучше я свожу вас поесть. Насколько я понимаю, вы уже сутки на вынужденной диете?

– Да, – призналась Джейн. – Сказать по правде, мне и есть-то не хочется.

– Это все от волнения. Представьте, что уже сегодня вы окажетесь в своем уютном гнездышке и будете наслаждаться покоем и этими вашими… в общем, научными изысканиями… И и спокойно поешьте. А то я чувствую себя последним подлецом.

– Да будет вам, – смягчилась Джейн. – Не такой уж вы и подлец… То есть… я хотела сказать…

– А вы умеете делать комплименты, Джейн Кампин! – расхохотался Крэйг. – Не такой уж я и подлец. Впрочем, вам идет быть милой.

– Что вы хотите сказать? – нахмурилась Джейн.

– Забудьте. Пойдемте лучше есть. А то снова растеряете и настроение, и аппетит.

Крэйг отвел ее в маленькое уютное кафе, где на столиках стояли свечки в подсвечниках, украшенных бисером и цветным стеклом, а в самом конце небольшого зала сидели на подушках пожилые арабы и неспешно курили кальян.

В этом месте, лишенном движения, времени и проблем, Джейн почувствовала себя почти спокойной. Все тревоги и волнения отодвинулись на задний план, и сейчас ей казалось, что все эти передряги происходили вовсе не в ее жизни, а в жизни воображаемой Джейн, которую придумала себе ее подруга Лиси.

Только сейчас ей удалось разглядеть Крэйга полностью. До этого Джейн собирала его лицо по кусочкам, как какую-нибудь мозаику. Вначале брови: густые и мохнатые, некрасиво сросшиеся на переносице. Затем глаза: колючие, как его небритая щетина, оливково-зеленые, отчаянные. Затем нос: чересчур крупный. Затем губы: полные и чувственные, наверное, единственное, что понравилось Джейн в его лице. Потом – подбородок Крэйга, слегка выступающий вперед. И все это – по частям, как запомнилось.

17
{"b":"130175","o":1}