Литмир - Электронная Библиотека

– Мэриголд, позволь мне помочь тебе.

Селина хотела сделать это ради Дэвида. Может, если она покажет ему, что может оказаться полезной, он позволит ей помогать и после того… Она не хотела сейчас думать о Джеймсе, о его великодушном предложении. Она старалась не думать, как он едва кивнул в ее сторону, прежде чем уйти. Это походило на холодный кивок незнакомца.

– Мэриголд! – Селина заторопилась к остановившейся женщине, которая медленно повернулась к ней.

– Что тебе нужно? – послышался звонкий голос.

– Помочь тебе. – Селина решила не приближаться, чтобы та не испугалась.

– В чем мне помочь?

– Изменить твою жизнь.

Мэриголд не уходила, но и не отвечала, напряженно вглядываясь в лицо Селины. Откуда-то доносилась веселая песня.

– А что плохого в моей жизни? – Женщина гордо выпрямилась. – Кто ты такая, чтобы приходить сюда и требовать, чтобы я изменила свою жизнь?

Селина поглубже закуталась в накидку и оглянулась по сторонам. Она убедила дворецкого нанять ей кеб, как делал Дэвид, но сейчас девушке стало страшно.

– Один твой друг передал записку, что ты хочешь вырваться от миссис Мерифилд, и вот…

– Черта с два! – Женщина двинулась в темноту. – Ты такая же, как и тот доброжелатель, что приходил до тебя.

– Мэриголд! – Селина кинулась за ней. – Я знаю, что ты боишься миссис Мерифилд. Не надо. Мы поможем тебе вырваться из Лондона и начать новую жизнь среди честных людей.

Теперь Селине приходилось бежать за ней. Она вскрикнула от неожиданности, когда рядом проехала повозка торговца элем. От реки шел неприятный затхлый запах, и Селине стало дурно. Она осторожно обошла какого-то человека в лохмотьях и увидела, как снова впереди мелькнули рыжие волосы и Мэриголд зашла в какой-то дом.

Селина неожиданно остановилась и прислушалась. Ей показалось, что кто-то идет за ней. Девушка оглянулась, но никого не увидела.

Возле двери, куда зашла Мэриголд, Селина заколебалась и попыталась вглядеться в туман. Она испуганно отшатнулась, когда перед ней возник невысокий, хорошо одетый мужчина. Поравнявшись с ней, он приподнял шляпу.

– Добрый вечер, мисс.

– Добрый вечер, – ответила Селина.

– Могу я проводить вас домой? – Его голос показался девушке знакомым. – Здесь небезопасно для молодой леди. Селина надвинула капюшон.

– Благодарю вас, сэр, но я дома. – Если раньше она колебалась, то теперь решила, что у нее больше может не оказаться шанса помочь Дэвиду.

Мужчина пристально посмотрел на нее, затем быстро исчез в тумане.

Селина постучала в дверь. Она уже встречала этого человека, но не могла вспомнить где.

Дверь отворилась.

– Что надо? – спросил хриплый женский голос. Селина отпрянула.

– Я…

– Заходи. – Ее втолкнули в небольшой холл, где сильно пахло духами. – Что тебе?

– Я хочу поговорить с Мэриголд, – ответила она толстой женщине в розовом муслиновом платье с оборками. Она не сомневалась, что это и была сама миссис Мерифилд.

– Не знаю никакой Мэриголд, – заявила хозяйка. Толстый слой пудры делал ее обрюзгшее лицо еще более безобразным.

Селина гордо выпрямилась.

– Мэриголд вошла сюда минуту назад. Я ее видела. А вы, похоже, миссис Мерифилд.

– Откуда ты меня знаешь? Селина усмехнулась.

– Мэриголд очень точно описала вас. Я попыталась перехватить ее на улице, но… она не заметила меня. Я буду очень признательна, если вы проводите меня к ней. Нам нужно о многом поговорить.

На темной лестнице появилась полуодетая женщина и с любопытством уставилась на Селину.

– В каком номере мисс Уот?

– Подожди минуту. Белли. Я сейчас занята с молодой леди. – Она взглянула на Селину, и на губах ее появилась неприятная улыбка. – Поднимитесь по лестнице, милочка. В девятом номере вам скажут, где та, кто вам нужен.

– Благодарю вас. – Селина осторожно обошла хозяйку и поднялась по узкой лестнице. Коридор был едва освещен несколькими свечами. Девятая комната оказалась в самом конце.

Селина робко постучала.

– Эй, есть здесь кто-нибудь?

Из комнаты послышался какой-то невнятный голос.

Девушка заглянула внутрь.

– Где вы?

– Я здесь, любовь моя, подойди ко мне. Я твой слуга.

Селину охватило любопытство, и она подошла к кровати. На желтом шелковом покрывале лежал мужчина средних лет, лысый, с большим носом и тонкими, очень красными губами.

– С вами… с вами все хорошо? – неуверенно спросила она и оглянулась на дверь.

– О, все будет прекрасно, едва я начну подчиняться твоей воле.

Селина удивленно осмотрела его с ног до головы. Нет, она не ошиблась. Это действительно был мужчина. На нем была розовая маска, пыльные сапоги и тонкая рубашка, которая едва доходила до костлявых колен.

– Рыжая проститутка? – уже в который раз рассерженно спрашивал Джеймс, сидя с Вонтелом в экипаже. – Черт бы ее побрал!

– Успокойся, Джеймс, – говорил Вонтел, но в его голосе тоже слышалась тревога. – Мой осведомитель прибежал к нам сразу после того, как увидел мисс Селину, она вошла в тот дом.

– В этот проклятый бордель, ты хотел сказать? О чем только эта маленькая дурочка думает?

– Мой человек…

– К черту твоего человека! Он должен был увести ее оттуда, что бы она ни говорила. – Джеймс высунулся в окошко, глядя на улицу, по которой они мчались. Пьяные прохожие отскакивали в сторону, чтобы не попасть под колеса экипажа.

– Мы подъезжаем. – Вонтел подвинулся и схватил Джеймса за рукав, когда тот собрался выпрыгнуть, – Подожди, Джеймс.

– Мы должны действовать быстро, – мрачно произнес тот.

Вонтел еще крепче ухватил его.

– Уже не нужно, – произнес он. – Вон она. Джеймс прищурился и проследил за взглядом друга, пытаясь что-то разглядеть в тумане.

– Сумасшедшая, – пробормотал он и выпрыгнул из экипажа, Селина, закутавшаяся в накидку, натолкнулась прямо на Джеймса.

– Простите меня! – Она подняла на него огромные испуганные глаза, и ее губы приоткрылись от удивления. – Что ты здесь делаешь?

Джеймс едва удержался, чтобы на месте не отшлепать ее. Он подхватил Селину и запихнул в экипаж. Когда он сам забрался туда, Вонтел пересел к вознице.

– Я спросила, что ты здесь делаешь? – повторила свой вопрос Селина. – И почему ты засунул меня сюда, словно мешок с картошкой? Джеймс изо всех сил старался сохранять хладнокровие.

– Поехали скорее отсюда, – приказал он и сел напротив девушки.

Она тщетно пыталась пригладить растрепавшиеся волосы.

– Похоже, ты очень сердит, – сказала Селина, не поднимая глаз.

– Какая наблюдательность!

– Не представляю почему.

– Будь добра, посиди тихо. – Джеймсу нужно было время, чтобы обуздать свою ярость.

– Очень мило с твоей стороны проводить меня домой.

– Помолчи.

– А как ты узнал, где меня найти?

– Да уймись ты наконец!

Экипаж мчался вперед, а Джеймс продолжал молчать, стараясь не смотреть на Селину. Снаружи пейзаж постепенно менялся, и вместо трущоб появились красивые дома и сады. Сильные порывы свежего ветра разгоняли туман. Джеймс немного успокоился и отважился взглянуть на сидевшую напротив девушку. Что заставило ее подвергнуть себя такой опасности?

Селина встретилась с его взглядом и прикусила губу.

Джеймс покачал головой.

– Ну зачем? Зачем ты пошла туда? Что ты там забыла?

– Мне жаль, что я так расстроила тебя. Если она не ответит на его вопрос, то он рассердится еще сильнее.

– Зачем?

Селина опустила голову.

– Есть много женщин, которым повезло гораздо меньше, чем мне.

– Да, – согласился он: – Но какое отношение это имеет к тебе?

– Кто-то должен им помочь. Я узнала про одну молодую женщину, которая хотела бы вырваться из этого вертепа. Поэтому я и отправилась туда, чтобы попытаться спасти ее.

Джеймс почувствовал облегчение. Как бы глупо ни звучали ее слова, он ей поверил. Селина действительно верила, что может появляться в самых опасных районах Лондона, чтобы спасать людей. Перед ним сидело воплощение наивности и доброты.

38
{"b":"13006","o":1}