ТЕКСТ 25
вивимшатех суто рамбхах кханинетро 'сйа дхармиках
карандхамо махараджа тасйасид атмаджо нрипа
вивимшатех — от Вивимшати; сутах — сын; рамбхах — Рамбха; кханинетрах — Кханинетра; асйа — его (Рамбхи); дхармиках — очень религиозный; карандхамах — Карандхама; махараджа — о царь; тасйа — его (Кханинетры); асит — был; атмаджах — сын; нрипа — о царь.
Сыном Вивимшати был Рамбха, чей сын прославился как великий, благочестивый царь Кханинетра. О царь, сыном Кханинетры был царь Карандхама.
ТЕКСТ 26
тасйавикшит суто йасйа марутташ чакравартй абхут
самварто 'йаджайад йам ваи маха-йогй ангирах-сутах
тасйа — его (Карандхамы); авикшит — Авикшит; сутах — сын; йасйа — которого (Авикшита); маруттах — сын по имени Марутта; чакраварти — император; абхут — стал; самвартах — Самварта; айаджайат — поручал совершать жертвоприношения; йам — которому (Марутте); ваи — действительно; маха-йоги — великий мистик; ангирах-сутах — сын Ангиры.
От Карандхамы произошел Авикшит, а от Авикшита — Марутта, который стал императором. Великий мистик Самватра, сын Ангиры, участвовал в жертвоприношении, совершаемом Маруттой.
ТЕКСТ 27
маруттасйа йатха йаджно на татханйо 'сти кашчана
сарвам хиранмайам тв асид йат кинчич часйа шобханам
маруттасйа — Марутты; йатха — как; йаджна(гйа)х — жертвоприношение; на — не; татха — подобно этому; анйах — какое-либо другое; асти — есть; кашчана — что-нибудь; сарвам — все; хиран-майам — сделанное из золота; ту — на самом деле; асит — было; йат кинчит — все, чем он обладал; ча — и; асйа — Марутты; шобханам — в высшей степени прекрасное.
Жертвенные подношения царя Марутты, сделанные из чистого золота, были великолепны. Ничто не могло сравниться с ними.
ТЕКСТ 28
амадйад индрах сомена дакшинабхир двиджатайах
марутах паривештаро вишведевах сабха-садах
амадйат — опьянел; индрах — Господь Индра, царь небес; сомена — хмельной сома-расой, которую он пил; дакшинабхих — достойными подношениями; двиджатайах — брахманы; марутах — ветраЯ; паривештарах — предлагающие пищу; вишведевах — полубоги вселенной; сабха-садах — члены собрания.
Во время этой йаджны царь Индра захмелел от обильного питья сома-расы. Брахманы получили богатое вознаграждение и остались довольны. На жертвоприношении присутствовали полубоги, управляющие ветрами, а также — Вишведевы.
КОММЕНТАРИЙ: Ягья, совершенная Маруттой, удовлетворила всех, особенно брахманов и кшатриев. Брахманы заинтересованны в получении вознаграждения как жрецы, а кшатриев привлекает сома-раса. Все они нашли то, что искали.
ТЕКСТ 29
маруттасйа дамах путрас тасйасид раджйавардханах
судхритис тат-суто джаджне саудхритейо нарах сутах
маруттасйа — Марутты; дамах — (чье имя было) Дама; путрах — сын; тасйа — его (Дамы); асит — был; раджйа-вардханах — Раджьявардхана (тот, кто способен расширить пределы царства); судхритих — Судхрити; тат-сутах — его сын (Раджьявардханы); джаджне — родился; саудхритейах — родившийся от Судхрити; нарах — Нара; сутах — сын.
У Марутты был сын Дама, у Дамы — сын Раджьявардхана, у Раджьявардханы — Судхрити, а его сыном был Нара.
ТЕКСТ 30
тат-сутах кевалас тасмад дхундхуман вегавамс татах
будхас тасйабхавад йасйа тринабиндур махипатих
тат-сутах — его сын (сын Нары); кевалах — Кевала; тасмат — от него (Кевалы); дхундхуман — сын, которого звали Дхундхуман; вегаван — Вегаван; татах — от него (Дхундхумана); будхах — Будха; тасйа — его (Вегавана); абхават — появился; йасйа — которого (Будхи); тринабиндух — сын, которого звали Тринабинду; махипатих — царь.
От Нары произошел Кевала, от Кевалы — Дхундхуман, у которого был сын Вегаван. Вегаван родил Будху. Будха — Тринабинду, который стал царем земли.
ТЕКСТ 31
там бхедже 'ламбуша деви бхаджанийа-гуналайам
варапсара йатах путрах канйа челавилабхават
там — его (Тринабинду); бхедже — избрала себе в мужья; аламбуша — девушка по имени Аламбуша; деви — богиня; бхаджанийа — достойная быть принятой; гуна-алайам — сосуд всех благих качеств; вара-апсарах — лучшая из апсар; йатах — от которого (Тринабинду); путрах — несколько сыновей; канйа — дочь; ча — и; илавила — Илавила; абхават — родилась.
Наилучшая из Арсараси, совершеннейшая из женщин, девушка по имени Аламбуша, получила в мужья столь же совершенного Тринабинду. Она родила несколько сыновей и дочь, известную под именем Илавила.
ТЕКСТ 32
йасйам утпадайам аса вишрава дханадам сутам
прадайа видйам парамам ришир йогешварах питух
йасйам — в которой (в Илавиле); утпадайам аса — породил; вишравах — Вишрава; дхана-дам — Куверу, одаривающего деньгами; сутам — сына; прадайа — получив; видйам — абсолютную науку; парамам — высшую; риших — великий праведник; йога-ишварах — авторитет в мистической йоге; питух — от отца.
Великий святой Вишрава, учитель мистической йоги, получивший от своего отца абсолютное знание, родил в лоне Илавилы прославленного сына, известного под именем Кувера, дающего богатство.
ТЕКСТ 33
вишалах шунйабандхуш ча дхумракетуш ча тат-сутах
вишало вамша-крид раджа ваишалим нирмаме пурим
вишалах — Вишала; шунйабандхух — Шуньябандху; ча — а также; дхумракетух — Дхумракету; ча — и; тат-сутах — его сыновья (сыновья Тринабинду); вишалах — из них трех царь Вишала; вамша-крит — основатель династии; раджа — царь; ваишалим — под названием Вайшали; нирмаме — соорудил; пурим — дворец.
Тринабинду имел троих сыновей: Вишалу, Шуньябандху и Дхумракету. Вишала положил начало династии и построил дворец, названный Вайшали.
ТЕКСТ 34
хемачандрах сутас тасйа дхумракшас тасйа чатмаджах
тат-путрат самйамад асит кришашвах саха-деваджах
хемачандрах — Хемачандра; сутах — сын; тасйа — его (Вишалы); дхумракшах — Дхумракша; тасйа — его (Хемачандры); ча — и; атмаджах — сын; тат-путрат — от его сына (сына Дхумракши); самйамат — которого звали Самьяма; асит — был; кришашвах — Кришашва; саха — а с ним; деваджах — Деваджа.
Сын Вишала был известен как Хемасандра, его сыном был Дхумракша. Сын Дхумракши, Самйама, имел двоих сыновей — Девайа и Кришашву.
ТЕКСТ 35-36
кришашват сомадатто 'бхуд йо 'швамедхаир идаспатим
иштва пурушам апагрйам гатим йогешварашритам
саумадаттис ту суматис тат-путро джанамеджайах
эте ваишала-бхупалас тринабиндор йашодхарах
кришашват — от Кришвашвы; сомадаттах — сын, которого звали Сомадатта; абхут — появился; йах — который (Сомадатта); ашвамедхаих — жертвоприношениями ашвамедха; идаспатим — Господу Вишну; иштва — совершив поклонение; пурушам — Господу Вишну; апа — обрел; агрйам — самое лучшее; гатим — положение; йогешвара-ашритам — место, занимаемое великими йогами-мистиками; саумадаттих — сын Сомадатты; ту — же; суматих — Сумати; тат-путрах — его сын (сын Сумати); джанамеджайах — Джанамеджая; эте — эти; ваишала-бхупалах — цари династии Вайшала; тринабиндох йашах-дхарах — достойные славы царя Тринабинду.
Сыном Кришашвы был Сомадатта, который совершил жертвоприношение ашвамедха и тем самым удовлетворил Верховную Личность Бога, Вишну. Поклоняясь Верховному Господу, он достиг самого возвышенного положения на планете, куда попадают только великие мистики йоги. Сыном Сомадатты был Сумати, а его сыном — Джанамеджая. Все эти правители, появившиеся в династии Вишала, укрепили славу царя Тринабинды.