Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Саубхари Муни подумал: Я слаб и стар. Мои волосы стали седыми, моя кожа дряблая, а голова всегда дрожит. Кроме того, я — йог, поэтому я не нравлюсь женщинам. Раз царь отверг меня, я изменюсь так, чтобы стать желанным даже для небесных женщин, не говоря уж о дочерях земного царя.

ТЕКСТ 43

муних правешитах кшатра канйантахпурам риддхимат

вритах са раджа-канйабхир экам панчашата варах

муних — Саубхари Муни; правешитах — допущенный; кшатра — дворцовым посланником; канйа-антахпурам — в покои царевен; риддхи-мат — наделенный всевозможными достоинствами; вритах — принятый; сах — он; раджа-канйабхих — всеми царевнами; экам — один; панчашата — пятьюдесятью; варах — муж.

После того, как Саубхари Муни стал молодым и красивым, посыльный из дворца отвел его во внутренние покои, в жилище принцесс, которые были очень богаты. Увидев его, все пятьдесят принцесс захотели выйти замуж за него одного.

ТЕКСТ 44

тасам калир абхуд бхуйамс тад-артхе 'похйа саухридам

маманурупо найам ва ити тад-гата-четасам

тасам — среди царевен; калих — разлад и ссора; абхут — была; бхуйан — все больше; тат-артхе — из-за Саубхари Муни; апохйа — отвергнув; саухридам — добрые отношения; мама — меня; анурупах — подходящий; на — не; айам — этот; вах — ваш; ити — так; тат-гата-четасам — испытывающих влечение к нему.

Принцессы были так очарованы Саубхари Муни, что, забыв о своих сестринских отношениях, поссорились, так как каждая претовала на него, говоря: «Этот человек подходит именно мне». Таким образом между сестрами возникли серьезные разногласия.

ТЕКСТ 45-46

са бахв-ричас табхир апаранийатапах-шрийанаргхйа-париччхадешу

грихешу нанопаванамаламбхахсарахсу саугандхика-кананешу

махарха-шаййасана-вастра-бхушанаснананулепабхйавахара-малйакаих

сваланкрита-стри-пурушешу нитйада

реме 'нугайад-двиджа-бхринга-вандишу

сах — он (Саубхари Риши); баху-ричах — искусно владеющий ведическими мантрами; табхих — со своими женами; апаранийа — несметными; тапах — обретенными подвижничеством; шрийа — богатствами; анаргхйа — предметами роскоши; париччхадешу — различными тканями и одеяниями наполненных; грихешу — в домах и в покоях; нана — всевозможных; упавана — среди парков; амала — с чистой; амбхах — водой; сарахсу — в озерах; саугандхика — в благоухающих; кананешу — садах; маха-арха — с драгоценными; шаййа — ложами; асана — сиденьями; вастра — нарядами; бхушана — украшениями; снана — купальнями; анулепа — сандаловой пастой; абхйавахара — изысканными явствами; малйакаих — гирляндами; су-аланкрита — среди изыскано одетых и украшенных; стри — женщин; пурушешу — и мужчин; нитйада — постоянно; реме — наслаждался; анугайат — среди поющих; двиджа — птиц; бхринга — шмелей; вандишу — профессиональных певцов.

Саубхари Муни в совершенстве владел искусством чтения мантр, поэтому в результате суровой аскезы у него было все, чего ни пожелаешь: богатый дом, одежды, украшения, красиво одетые и украшенные служанки и слуги, а также парки с прозрачными озерами и сады. В садах, полных благоухающих цветов, щебечущих птиц, жужжащих пчел, раздавались песнопения сладкоголосых певцов. Дом Саубхари Муни был обставлен дорогими кроватями, стульями, в нем были купальни, украшения, а также — разнообразные сандаловые масла, гирлянды цветов и изысканные явства. Окруженный богатой свитой, Муни вел счастливую жизнь среди своих многочисленных жен.

КОММЕНТАРИЙ: Саубхари Муни был великим йогом. Йогическое совершенство позволяет достичь восьми материальных благ: анима, лагхима, махима, прапти, пракамйа, ишитва, вашитва и камавасайита. Саубхари Муни получил высшее великолепие материальных наслаждений благодаря своему йогическому совершенству. Слово бахв-рича означает «знаток пения мантр». Материального богатства можно достичь обычными материальными способами, а можно — через чтение мантр. Повторяя мантры, Саубхари Муни достиг материального богатства, но не достиг совершенства в жизни. Как мы увидим, Саубхари Муни остался неудовлетворенным всей роскошью материальной жизни и поэтому впоследствии оставил все, вернулся в лес и стал ванапрастхой. Только после этого он достиг окончательного успеха. Те, кто не является атма-таттва-вит, кто не знает ценностей духовной жизни, могут довольствоваться материальным богатством. Но тех, кто является атма-таттва-вит, не прельщают материальные блага. Такое заключение можно сделать из рассказа о жизни и делах Саубхари Муни.

ТЕКСТ 47

йад-гархастхйам ту самвикшйа сапта-двипавати-патих

висмитах стамбхам аджахат сарвабхаума-шрийанвитам

йат — которого; гархастхйам — жизнь грихастхи, семейного человека; ту — же; самвикшйа — наблюдая; сапта-двипа-вати-патих — Мандхата, царь всего мира, покоящегося на семи островах; висмитах — очень удивленный; стамбхам — гордость высоким положением; аджахат — отверг; сарва-бхаума — императора всего мира; шрийа-анвитам — благословленного всеми достоинствами.

Мандхата, царь всего мира, состоящего из семи островов, был изумлен, увидев, в какой роскоши и богатстве живет Саубхари Муни. Теперь он уже больше не кичился своим положением императора мира.

КОММЕНТАРИЙ: Каждый гордится своим положением, но редко бывает так, как в случае с Саубхари Муни, когда император всего мира почувствовал, что его превзошли в материальном счастье и богатстве.

ТЕКСТ 48

эвам грихешв абхирато вишайан вивидхаих сукхаих

севамано на чатушйад аджйа-стокаир иваналах

эвам — таким образом; грихешу — в семейных делах; абхиратах — всегда занятый; вишайан — атрибуты материальной жизни; вивидхаих — всевозможными; сукхаих — радостями; севаманах — наслаждающийся; на — не; ча — также; атушйат — был удовлетворен; аджйа-стокаих — каплями масла; ива — как; аналах — огонь.

Саубхари Муни пользовался чувственными удовольствиями материального мира, но не испытывал при этом полного удовлетворения, подобно тому, как огонь не затухает, постоянно подпитываемый каплями масла.

КОММЕНТАРИЙ: Материальные желания подобны горящему огню. Если в огонь постоянно подливать немного масла, он будет все сильнее разгораться и никогда не погаснет. Все попытки удовлетворить материальные желания, обеспечивая любые материальные запросы человека, не увенчаются успехом. Вся современная цивилизация направлена на экономическое развитие, что подобно медленному подливанию масла в огонь материальной жизни. Западные страны достигли вершины материальной цивилизации, тем не менее, люди остаются неудовлетворенными. Истинное удовлетворение дает только сознание Кришны. Это утверждается в «Бхагавад-гите» (5.29), где Кришна говорит:

бхоктарам йаджна(гйа) — тапасам сарва-лока-махешварам

сухридам сарва-бхутанам джна(гйа)тва мам шантим риччхати

«Мудрецы, сознающие Меня как высшую цель всех жертвоприношений и аскетизма, как Верховного повелителя всех планет и полубогов, благодетеля и доброжелателя всех живых существ, освобождаются от материальных страданий». Человек должен принять сознание Кришны и продвигаться в этом направлении, соблюдая все регулирующие принципы. Только тогда он может достичь вечной жизни, полной блаженства, покоя и знания.

ТЕКСТ 49

са кадачид упасина атмапахнавам атманах

дадарша бахв-ричачарйо мина-санга-самуттхитам

сах — он (Саубхари Муни); кадачит — однажды; упасинах — сидящий; атма-апахнавам — свое падение с уровня тапасьи; атманах — из-за него самого; дадарша — наблюдал; баху-рича-ачарйах — Саубхари Муни, владеющий искусством декламации мантр; мина-санга — из-за спаривания рыб; самуттхитам — произошедшее.

Однажды, когда Саубхари Муни, знаток чтения мантр, сидел в уединенном месте, он задумался о причине своего падения. Причина была в том, что он примерил на себя сексуальные игры рыб.

33
{"b":"129549","o":1}