Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чтобы описать то, что он читал в бархатно-серых глазах любимой женщины, не хватило бы всех языков мира.

Не важно ничего, кроме того, что они друг друга все-таки по-настоящему любят…

Эпилог

Марта сказала, что это идиотизм. И была в большой степени права. Но это размышления вслух, которые никак не коснулись Сандры. Сандра просто исчезла, никому ничего не сказав. Вечером, когда Марта уже начала беспокоиться и пыталась пробиться сквозь немоту отключенного Сандриного телефона, зашел Мэтт и радостно сообщил, что все, наверное, уже хорошо.

Марта усадила его на диван в гостиной и устроила настоящий допрос.

Ее даже немножко задела ревность: она, лучшая подруга, так и не была знакома с Роем. А этот парнишка был. Черт.

Никто так и не смог понять, что же на самом деле произошло, но было ясно, что Сандра сейчас должна быть в Нью-Йорке. Мэтт невозмутимо позвонил Рою, чтобы подтвердить свои соображения (взлом базы данных нужной компании мобильной связи никогда не составлял для него труда).

Марта ходила по комнате и хваталась за Бена, который тоже переживал за Сандру. Марта боялась, что Рой Макензи на самом деле – серийный маньяк-убийца и Сандру они потеряли навсегда.

Гудки в трубке были долгими-предолгими. Ответила Сандра. Ее голос, который нельзя спутать ни с каким другим, отчеканил, сдерживая смех:

– Мистер Макензи занят. Сожалею. Можете перезвонить через месяц. Через неделю – если что-то срочное. До свидания.

Послышалась возня. Видимо, Сандра получила за неосторожное обращение с частной собственностью.

– У них все хорошо, – объявил Мэтт во всеуслышание.

– Откуда ты?..

– Сандра сообщила, что они занимаются любовью, как кролики, – хихикнул Мэтт.

– Так прямо и сказала? – не поверил Бен.

– Ага. Ну, я пошел. – Мэтт встал, закинул рюкзак за плечо и помахал рукой Марте и Бену. – Держите пальцы, чтобы мы все-таки встретились на их свадьбе.

– Я умру раньше, – проворчала Марта.

– Да. А я всегда думал, что Сандра разумная девушка, – поделился Бен.

– По-моему, это Африка свела ее с ума.

– Наверняка…

Расследование заняло немногим больше двух недель. Джулия оказалась похищенной из крохотного приюта в Монтане, где никто особенно не озаботился ее судьбой, пока не нагрянула проверка из федеральной социальной службы. Эми Бланкей по решению суда должна была пройти полугодовое принудительное лечение в психиатрической клинике, после которого ей грозил еще один суд.

На деле с похищением ребенка погорел один из отцов нью-йоркской мафии, которого ФБР не могло взять с поличным уже почти десять лет.

Нанятую Эми актрису-алкоголичку суд оправдал.

Детектив Кен Риверс получил премию, повышение и благодарственную грамоту от мэрии в дорогой рамке.

Свадьба Сандры и Роя была назначена на двадцатое октября. К этому дню будут готовы документы на удочерение Джулии.

Город утопал в сиреневой дымке. Он лежал у их ног, укрытый легким сизоватым туманом, в котором расплывались огни витрин. Солнце уже село, и был виден только пылающий алым и оранжевым край неба.

– Я буду хорошо смотреться в белом на фоне пламенеющих кленовых парков, правда? – мечтательно спросила Сандра у любимого мужчины, осматривая город с высоты Эмпайр стейт билдинг. Наконец-то появилось время на осмотр достопримечательностей.

– Потрясающе. – Рою не хотелось говорить. Он стоял за спиной Сандры. Вокруг семенили какие-то восхищенные туристы, до которых никому не было дела.

Сандра улыбнулась. Это был очень красивый момент. Но недостаточно красивый, чтобы сказать…

Вчера она узнала, что беременна. Рой потеряет голову от восторга. Если бы не эта безумная история, Сандра не узнала бы так скоро, что быть матерью – это чудо. А Рой не почувствовал бы себя отцом.

Спасибо тебе, маленькая Джулия. Пока только ты знаешь, что будет братик. Или сестричка. Все равно – счастье. Я уверена. Сандра закрыла глаза, прислушалась к себе, осторожно положив руку на живот…

Как это все странно. Как это все прекрасно.

– Я люблю тебя, – прошептала Сандра. – Я люблю. Какое счастье.

34
{"b":"129301","o":1}