Стр. 454. Конкубина (конкубинка) — в Древнем Риме сожительница, не пользующаяся гражданскими правами законной супруги; положение конкубинки считалось позорным и потому недозволенным для римской матроны; здесь: любовница, содержанка.
Natura naturans <…> natura naturata — основные понятия философской системы Б. Спинозы (1632–1677), нидерландского философа-материалиста: natura naturans — порождающая природа; natura naturata — порожденная природа.
Стр. 455. "Вот они, вот — неземные создания…" — цитата из стихотворения П. Ж. Беранже (1780–1857) «Барышни» в переводе В. Курочкина.
Стр. 460. Царская вода — сорт туалетной воды.
Стр. 462. Eau de Botot — зубной эликсир, средство для освежения полости рта.
Стр. 482. Ковент-Гарден — королевский оперный театр в Лондоне.
С. Чупринин