— Когда? — осведомился Даржек, взяв с блюда булочку.
— Утром, в присутствии свидетелей, ты сказал, что еще не был дома.
— И повторю в присутствии свидетелей. Домой я к тому времени еще не заезжал.
— Тогда как ты объяснишь, что исчез в светлом твидовом пиджаке, темных габардиновых штанах, светло-зеленой рубашке и галстуке-бабочке, не говоря уж о тех омерзительных ярких носках при коричневых ботинках, далее безвылазно сидел в Брюсселе, а вернулся в том старом пиджаке, который уже лет двадцать, как пора выбросить, белой рубашке, черных туфлях, галстуке, который ты одолжил у моего брата да так и не вернул, и в паре носков, которые я подарила тебе на прошлое рождество? Как ты это объяснишь? Как?
— Тед, эта женщина не способна быть женой. Она и замужем будет настоящим детективом.
— Однако вопрос-то — интересный, — сказал Арнольд.
— И ты, Брут! Что ж, хорошо. Твидовый пиджак и габардиновые штаны дважды побывали в бою, причем оба раза я проиграл, а пол там был цементным. В перерыве между схватками и некоторое время после них я делил помещение с грудой угля весом в несколько тонн. К тому времени, как мои отношения с хозяевами переменились к лучшему, одежда моя пришла в полную негодность. За время наших переговоров один из них несколько раз летал в Нью-Йорк за инструкциями, и, по моей просьбе, привез мне на смену одежду из моего гардероба. Вкус его, конечно, ужасен, но за это я нести ответственность отказываюсь. Еще вопросы есть?
— Джин, — сказал Арнольд, — похоже, тебе придется перед ним извиниться.
— Сомневаюсь, — ответила Джин. — Но, к чему портить вечер? Пока что я принесу ему извинения, а все, что о нем думаю, выскажу потом, когда напишу заявление об уходе.
— Может быть, начнем? — спросил Уоткинс, кивнув официанту.
Официант вкатил в зал тележку и принялся накрывать на стол.
Ужин шел своим чередом, пока не настала пора заказывать десерт. Даржек попросил самую большую порцию пломбира с сиропом, фруктами и орехами, а Джин, сделав выбор, нежным голоском сообщила официанту, что мистер Арнольд — на диете и десертов ему нельзя.
— Знать бы об этом утром, — вздохнул Даржек. — Ни за что не стал бы делиться с ним черничным пирогом.
— Тед! — взвыла Джин. — Ты в самом деле съел кусок пирога?!
— Не кусок, — заметил Даржек, — а целый пирог. Вернее, половину.
— Мистер Арнольд воздержится от десерта, — твердо сказала Джин.
Официант удалился.
— Предатель, — буркнул Арнольд.
Уоткинс хихикнул и сказал, что сейчас самое время поздравить Арнольда.
— Она сделает тебя другим человеком, — сказал он. — Когда свадьба?
— Мы еще не решили, — ответил Арнольд. — И я не хочу становиться другим человеком. Кстати, Ян, тут без тебя возникла еще одна загадка. Будь ты с нами, я бы тебя попросил над ней поразмыслить.
— Я так понимаю, вы и без меня управились, — улыбнулся Даржек. — А это означает, что загадка была не из трудных.
— Нет, ответа мы не нашли. И никогда не найдем. Это случилось позавчера, на нашей лунной базе. С утра Перрин пошел включать трансмиттер, и увидел, что в нем кто-то всерьез покопался. А на Мысу как раз президент со всей свитой ждал экскурсии на Луну! Вот и говори после этого о накладках…
— Что именно было сделано с трансмиттером? — спросил Даржек.
— Тоже загадка! Схема была перестроена каким-то совершенно фантастическим образом; такая получилась жуткая мешанина! Перрин знал, что ожидается прибытие президента, и ему ничего не оставалось, как все исправить, да поскорей. Жаль, что он не успел подробно зафиксировать всего, что было проделано с трансмиттером. То, что он запомнил, можно сказать, отнюдь не было бессмысленным. Такое впечатление, что некто, обладающий крайне оригинальным конструктивным мышлением, пытался… улучшить схему.
— Крайне оригинальный мотив для вредителя.
— Но кто мог это сделать? На базе, кроме Перрина, находились только двое, и оба клянутся, что даже близко не подходили к трансмиттеру. И я им верю, так как тот, кто все это сделал, обладал недюжинными познаниями в электронике, а за теми двумя подобного не наблюдается. Кое-кто грешил на русских, но это уж абсолютно ни в какие ворота не лезет. К тому же, если кто-то хотел вывести трансмиттер из строя, проще всего было пару раз ударить молотком и убраться восвояси. Зачем тратить время и переделывать схему? Перрин божится, что видел возле базы какого-то таинственного незнакомца. Было бы крайне интересно выяснить, откуда этот незнакомец взялся и куда делся. Таинственные незнакомцы на Луне очень быстро становятся мертвыми незнакомцами, если только у них нет базы поблизости. Нет, эта загадка не по зубам даже Яну Даржеку…
— Спасибо, старина, но мне и на Земле загадок хватает, — отозвался Даржек.
— Я так понимаю, это — тоже не для публикации? — спросил Уокер.
— Верно понимаешь, — отвечал Арнольд.
— Чтоб вам провалиться!
— Возможно, НАСА и скажет что-нибудь для публики завтра-послезавтра. Я уже говорил им, что кратер Абенезра следует переименовать в кратер Загадок. Сначала — взрыв, не оставивший никаких следов, затем трансмиттер, неведомо зачем перенастроенный неким таинственным незнакомцем, а теперь там, говорят, начали пропадать вещи. Впрочем, до трансмиттера-то больше никто не доберется — его перенесли в металлический ангар, который запирается на замок.
— А со взрывом что? — спросил Даржек.
— Это — уже старая история. Не было никакого взрыва. Видели его от силы человек десять, и… Рон, найди Яну несколько старых газет, пусть сам прочтет об этом взрыве.
— В конторе есть целая папка с подборкой статей, — сообщила Джин. — Но он не стал бы всего этого читать, даже будь он на месте. Лунная жизнь его не интересует.
Тем временем официант успел подать десерт, и Даржек, уже занесший ложку над своим пломбиром, вдруг замер.
— Странно. Прошлой ночью мне снился сон о Луне. Как будто я — там и смотрю вверх, на Землю. Все выглядело, будто наяву. Очень реалистично. Земля была таким прекрасным, сияющим полумесяцем… А я и не знал, что у нее, как и у Луны, бывают фазы.
— Ну конечно, ведь фотографий Земли, сделанных из космоса, опубликовано всего около миллиона, — проворчал Арнольд.
— Вот как? Никогда не обращал внимания. Одним словом, для меня это было открытием.
— По крайней мере, с тех пор, как тебе в последний раз снилась Луна, ты стал гораздо лучше разбираться в астрономии.
— Это почему?
— Ты рассказывал, что тебе снилось, будто ты — на Луне и смотришь вниз, на Землю. Ну, а на сей раз ты смотрел вверх. Радикальная перемена к лучшему!
— Может, ты и прав. Сам я никаких других снов о Луне не помню.
— Жаль, что ты не знал о лунной загадке Теда, — сказала Джин. — А то бы, может, и решил ее там, в своем сне. Припомни: больше ты там не видел ничего интересного?
— Правду сказать, видел лунных людей — мужчин и женщин.
— Ничего, в конце концов, может быть, он и нормален, — заметила Джин. — И как эти женщины выглядели?
— Они были огромны. Восьми, а то и десяти футов ростом. И шириной — как ворота гаража. Вдобавок, они были обмотаны полосами ткани, точно египетские мумии, а кожа их была этакого синеватого оттенка…
— Ну, в этом нет ничего удивительного: на Луне холодновато, особенно по ночам.
— Но эти женщины не были холодны. Напротив, они излучали тепло, и были куда человечнее любых земных женщин, каких мне доводилось видеть. На руках у них было по четыре пальца, а лица их выглядели так, точно по ним проехались асфальтовым катком, однако мне они казались прекрасными. Сам не знаю, отчего.
— Господи! — воскликнула Джин. — Неудивительно, что он до сих пор не женат. Где же ему отыскать такую невесту?
— Ты рассказывал о сне своему психоаналитику? — спросил Рон Уокер.
— У меня нет психоаналитика.
— Лучше обзаведись, да не тяни с этим. Тед… Тед, что с тобой?!
Арнольд замер на месте и, не отрываясь, смотрел на Даржека. Губы его шевельнулись, но заговорить он смог далеко не сразу.