Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не столь покорно, но все же подчиняясь властной руке хозяина, ждал, лежа под кустом на опушке леса и тревожно прядая ушами, и пес Турок.

Внезапно со стороны виллы донесся грохот; кто-то с силой хлопнул дверью.

В ночной тишине раздался возглас:

Чертов осел! Ты не мог быть повнимательней? Столько трудов, и...

Дальше последовало какое-то невнятное бормотание, в котором можно было уловить злобу и нервозность. Во тьме дрожал красный огонек сигареты. Турок глухо зарычал, но хозяин заставил его замолчать.

На востоке взошла над горизонтом луна. Ее молочный свет, просочившись сквозь ветви лиственниц, осветил силуэты вышедших из виллы людей.

Один, два, три,— тихо считал Медар.— Все сходится... Пошли!.. Бурбаки с Турком останутся здесь. Мишель и Даниель, за мной!

Мальчики несколько удивились, когда Медар направился назад, в лес, в сторону, противоположную вилле. Он двигался стремительно и уверенно, как человек, хорошо знающий местность. Лишь минут десять спустя, когда они из соснового бора попали в чащу, Медар несколько замедлил шаг. Ветки хлестали их по лицу, однако они быстро двигались вперед, пока не попали на поляну, в середине которой возвышалась какая-то темная масса.

Это хижина лесорубов!— кратко пояснил Медар.— Я уверен, Мари-Франс и Ив находятся здесь!

Они толкнули дверь хижины, и Медар вынул из кармана коробок спичек.

Ив! Мари-Франс!— позвал Мишель, чувствуя комок в горле.— Вы здесь?

Никто им не ответил. Мерцающий свет спички осветил деревянные нары, грубо сколоченный стол и глиняный очаг, где еще тлели угли.

Спичка погасла; но Мишель воскликнул:

Зажги еще одну, Медар! На столе что-то лежит!

Медар зажег спичку и подошел к столу.

Записка! Такая же, как та, что написала Мари-Франс!..

Значит, они были здесь!—В голосе Мишеля звучали и радость, и разочарование.

Почему ты раньше нам ничего не сказал?— спросил Даниель.— Ты знал об этом?

Но Медар не ответил. Спичка погасла, и они опять оказались во тьме.

Поговорим об этом после. А сейчас — вперед! Нельзя терять ни минуты!..

Из-за темноты они немного замешкались в дверях. 0

Скажи хотя бы, куда мы идем... Медар!..— выговорил Мишель, с трудом переводя дух на бегу.

На виллу, черт побери!—бросил через плечо тот.

Мишель бежал и ломал голову, с какой целью Медар заставляет их бегать туда-сюда через лес, приводя назад, к исходному пункту? Причем в такой невероятной спешке... Он приготовился снова увидеть Бурбаки, но Медар вел их, видимо, более длинным, обходным путем, и они вышли из леса позади виллы. "Так это все-таки был Станислас!.."— подумал Мишель.

Потом они ползли по открытому пространству. Когда они наконец остановились, Мишель не выдержал.

Ты думаешь, близнецы там?— спросил он.

Может быть,— буркнул в ответ Медар.

Он подобрался к одному из окон первого этажа. Вместо стекла там был вставлен кусок картона.

Ну-ка, братцы, подсадите меня!— скомандовал он.

Даниель и Мишель подняли его. Медар вышиб картон и сунул руку в дыру. Окно открылось, и мальчик, подтянувшись на руках, пролез внутрь. Потом он повернулся и протянул руку Даниелю; тот следом за ним оказался на кухне виллы. Вскоре к ним присоединился и Мишель.

Свет не зажигать!— коротко приказал Медар.— И чем меньше болтовни, тем лучше!

Они прошли одну за другой три комнаты, но никого там не обнаружили.

Хоть этот чертов Станислас-то должен здесь быть!..— пробурчал Мишель.

Тише!— шикнул на него Медар.— Они наверняка в подполе!..

Братья подошли к двери, расположенной в* глубине коридора; на нее падал лунный свет, просачивающийся сквозь стекла парадного входа. Дверь не была заперта...

Спуститесь на две ступеньки и закройте за собой дверь,— тихо инструктировал их Медар.— Потом зажжете спичку.

Слабый желтый огонек осветил лестницу; перед ними открылось удивительное зрелище. Прямо на лестнице были в беспорядке свалены стол, кресло, маленький шкафчик и дубовая скамья.

Теперь быстро!— скомандовал Медар.— Нужно немедленно убрать все это! Только тихо! Без шума, чтобы тех не спугнуть!

На сей раз Мишель и Даниель воздержались от вопросов. И так было понятно, о ком идет речь. Одна тайна оставалась полностью нераскрытой, и тайна эта называлась — мсье Станислас. Хозяин виллы, должно быть, последовал за своими сообщниками и теперь находился в шахте...

Расчистка лестницы заняла добрых пятнадцать минут; узкое пространство и необходимость сохранять полнейшую тишину не облегчали дела.

Когда все было кончено, Мишель осторожно открыл дверь, ведущую в подвал, и позвал вполголоса:

—Мари-Франс!.. Ив!.. Вы здесь? Никто не ответил. Сердце его сжалось.

Это я, Мишель!—добавил он на всякий случай.

До него долетели какие-то звуки, напоминающие не то стон, не то фырканье... Он бросился в темноту, туда, откуда они доносились.

Медар зажег еще спичку и побежал в том же направлении. Огонек осветил массивную тушу, распростертую на полу... Это был мсье Станислас, связанный, с кляпом во рту.

Они там!— воскликнул Даниель, показывая в угол подвала.

Спичка еще горела, и Мишель успел заметить на груде сена и старых мешков что-то вроде двух свертков. Это были они, Ив и Мари-Франс. Плотно завернутые в одеяла, они неподвижно лежали рядом... и спали!

Медар, не теряя времени, подбежал в темноте к владельцу виллы и стал развязывать спутывающие его веревки.

Бандиты! Разбойники!..— прорычал тот, как только Медар вытащил кляп у него изо рта.— Они мне дорого заплатят за это!..

Но его ярость не пошла дальше слов. Онемевшие руки и ноги отказывались ему служить. Задыхаясь от бессильного гнева, он опять повалился на пол.

Не надо так кипятиться, мсье Станислас!— посоветовал ему Медар.— Я вам принесу что-нибудь выпить. Только скажите мне, где у вас это находится.

Станислас кое-как объяснил, и молодой батрак ощупью двинулся к лестнице. В этот момент ктото из близнецов пошевелился в углу, под ним зашуршало сено.

Что это?—послышался сонный голос Мари-Франс.

Мишель, подбежав к ней, обнял ее и стал говорить что-то ласковое. Тут проснулся и Ив.

Какая трогательная семейная сцена!— проворчал мсье Станислас, слушая сбивчивые реплики, которыми обменивались в двух шагах от него Мишель и близнецы.— Но мне все же хотелось бы знать...

Появился Медар, осветив подвал карманным фонариком, который он, должно быть, нашел на кухне. Батарейка была явно на исходе, но фонарик давал еще достаточно света, чтобы мсье Станислас смог выпить рюмку сливовицы.

Это все, что я там нашел!— сказал молодой работник.

Приободрившийся хозяин виллы распрямился и кое-как встал на ноги. Однако в первый момент ему пришлось прислониться к стене. Шляпа его куда-то делась, и его розовый череп слабо поблескивал, когда он наклонял голову, осторожно проводя по ней ладонью.

Эти проходимцы посмели меня избить!— проворчал он.— Где они теперь, вы знаете?

Вы в состоянии идти?— спросил Медар.

Хм... Надеюсь, да...

Тогда в путь!—скомандовал Медар.

Мишель и Даниель толкнули друг друга локтем. Энергия и находчивость Медара были по меньшей мере удивительны.

Мсье Станислас замыкал маленькую колонну, которая торопливо вышла из виллы. Он ненадолго заскочил в свой кабинет и теперь должен был бежать трусцой, чтобы догнать остальных.

Когда шесть силуэтов приблизились к опушке леса, где их ждали Бурбаки с Турком, пес глухо зарычал.

Наконец-то! Я уже думал, вы про меня забыли!— буркнул пастух.— Ну что, все в порядке?.. Хотелось бы все-таки знать, что замышляют те трое... которые с сигаретой...

Эти мерзавцы устроили мне засаду, когда я вернулся домой, и избили меня,— возмущенно сообщил Станислас.— И вообще мне тоже хотелось бы узнать, как это дети очутились у меня в подвале!

Узнаете в свое время!..— ответил Бурбаки.— Парень,— обратился он к Медару,— пора пойти взглянуть, что там делается... И смотри, будь осторожен!

24
{"b":"128671","o":1}