Мишель задумался. Визит Дюкофра, его неловкая настойчивость, непомерная цена, которую он предлагал за вазу, — все это казалось таинственным и странным, но фактов явно не хватало.
Знаешь, Даниель, тут, по-моему, одно из двух: или Дюкофр знал о ценности вазы и отдал нам ее задаром по ошибке, или же он узнал об этом после нашего ухода… Не забывай, ведь Дюкофр — специалист по мебели, он сам сказал. Он может и не разбираться в вазах, особенно в китайских!
Кто-то ему подсказал… — согласился Даниель. — Но это мог быть только тот китаец!
В том-то и дело! Зачем китайцу посвящать Дюкофра в свою тайну? Ведь торговец мог перекупить вазу для себя, если речь действительно идет о стоящей сделке!
Серьезность последнего довода заставила мальчиков задуматься.
— Видимо, у китайца были веские основания не приходить сюда самому!
На улице Ив и Мари-Франс гонялись друг за другом на роликах. Когда рассерженный Дюкофр, ворча что-то себе под нос, выскочил на улицу, Мари-Франс по инерции наткнулась на торговца и смогла удержаться на ногах, только вцепившись в его блузу.
Дюкофр долго не мог успокоиться, крича что-то о плохом воспитании «современных детей», — и это несмотря на все извинения Мари-Франс.
Через несколько метров Дюкофр свернул за угол, а близнецы ради развлечения последовали за ним. Но, едва докатившись до утла улицы, они замерли с открытыми ртами… и тут же спрятались! Торговец подошел к темноволосому человеку, который, похоже, его ждал; близнецы были уверены: это тот самый азиат — ценитель ваз.
Двойняшки повернули обратно, но у соседней виллы их ждала еще одна неприятность. На дорогу внезапно выбежала маленькая беленькая девочка, и близнецам лишь в последний момент удалось избежать столкновения.
— Сюзанна, откуда ты взялась? Еще чуть-чуть — и мы бы тебя сбили! Надо быть повнимательнее, малышка!
Мари-Франс не считала себя намного старше Сюзанны — ведь разница между ними составляла всего два года. Просто Сюзанна была такой крохотной, со светлыми кудряшками, бледным личиком и такими огромными, всегда немного удивленными голубыми глазами, что всем хотелось ее защитить.
Здравствуйте, — вежливо сказала Сюзанна, порозовев от смущения. — Можно мне с вами поиграть?
Конечно! — обрадовалась Мари-Франс, моментально забыв, что она собиралась предупредить Мишеля о китайце. — Я могу тебе дать ролики, хочешь?
Очень!
Ив равнодушно отнесся к этой «девчачьей возне»; он продолжал кататься вдоль тротуара, тоже совершенно забыв о причине своего поспешного возвращения.
* * *
Наконец-то мы можем идти! — сказал Даниель, еще раз взглянув на вазу. — Здесь наше сокровище в безопасности. Но кто бы мог подумать, что эта уродская рыба может так заинтересовать нашего дорогого Дюкофра…
Надо было сразу его выставить за дверь.
Ну ладно, пошли…
Как только Даниель это сказал, у входной двери снова раздался звонок.
О-ля-ля! — пробормотал Даниель. — Что же это такое в конце концов?
Спорим, это Дюкофр? Он чертовски упрям. Сейчас поступит новое предложение!
Мишель поспешил в холл, чтобы опередить Онорину.
— Онорина, это ко мне! — крикнул он.
К нему присоединился хмурый Даниель. Выражение его лица не обещало ничего хорошего.
— Сейчас повеселимся! — прошептал Мишель. — Я его выставлю.
При этом он резко рванул дверь на себя и загородил дверной проем. Даниель дополнил «баррикаду», встав плечо к плечу со своим кузеном.
Но тут ребята замерли на месте, увидев перед собой двух дам с чемоданами в руках. Те тоже несколько растерялись от столь странного приема.
Незнакомки стояли перед ребятами на крыльце в полном недоумении; те тоже были крайне смущены. Воцарилось неловкое молчание, которое ни одни, ни другие не решались нарушить в течение нескольких долгих минут.
— Это есть я, Кристина! — сказала наконец та, что помоложе. — Кристина Перрини!
Раскатистое «р» и певучий итальянский акцент девушки окончательно смутили Даниеля.
Кристина! — воскликнул он. — Ну конечно, я должен был вас узнать! Но…
Не удивляйтесь! Я никогда не бываю аналогичная… нет, похожая на фотографии!
— Так вы Кристина! — в свою очередь воскликнул Мишель. — Входите же скорей, прошу вас!
Онорина, выглянувшая из кухни во время этой сцены, моментально удалилась, как только увидела, что вся компания входит в дом.
В гостиной мальчики наконец-то догадались позаботиться о гостьях: они избавили их от чемоданов и усадили в кресла.
Кристина выглядела старше своих четырнадцати лет, У нее были черные волосы, очень нежный овал лица и огромные темные глаза, искрившиеся жизнерадостностью и любопытством.
— Я не представила вам синьору Росси, она согласилась проводить меня сюда. Это большая удача!
Синьора Росси прервала Кристину потоком объяснений а итальянском языке, причем говорила с такой скоростью, то Даниель не понял ни единого слова. Дело в том, что в коллеже Мишель выбрал вторым иностранным языком немецкий, а Даниель — итальянский. Кристина Перрини была его подругой по переписке, которую мадам Терэ пригласила провести некоторое время в их семье. Кристину ждали к концу недели, вот почему мальчики так удивились.
Мадам Росси говорила очень быстро и непонятно. Даниель изо всех сил старался поддержать беседу, но вежливый комплимент по поводу его познаний в итальянском вряд ли был заслуженным; что же касается Кристины, то она с трудом сдерживала приступы смеха.
— Как я есть довольна видеть Париджио! — воскликнула она. — В такси все было магнифико, великолепно!
Вы приехали на такси?
Не знала, как приехать по-другому!
А знаете, Кристина, мама очень удивится, — сказал Мишель. — Мы вас ждали не раньше конца недели!
На красивом лице девушки отразилось такое беспокойство, что Мишель пожалел о своих словах. У юной итальянки было потрясающе подвижное и выразительное лицо!
— Но… вы не получать письмо… я отправила, чтобы сказать… что я должна быть в Париджио на три дня раньше?.. Простите… Вы не понять, что я сказала?
— Кристина говорит, что она написала письмо и предупредила, что приедет на три дня раньше, чем предполагалось! — перевел Даниель — наконец-то он оказался на высоте!
Разговор продолжался в том же духе еще некоторое время, периодически прерываясь смехом Кристины. Мишель и Даниель находили девушку очень непосредственной и симпатичной.
Наконец синьора Росси сказала, что ей пора ехать: ее миссия была закончена. Ребята проводили женщину до ограды, а Даниель поймал такси.
Затем Мишель показал Кристине ее комнату, чтобы она могла немного отдохнуть и переодеться.
Какой красивый дом! Могу я посмотриеть?! — воскликнула Кристина.
Конечно! — откликнулся Даниель. — Мишель, покажем Кристине наши владения?
Мальчики дали Кристине возможность оценить дом по достоинству; она пришла в полный восторг от современного интерьера, оформленного с прекрасным вкусом.
Они проходили через холл, когда распахнулась входная дверь и в комнату ворвались близнецы; им ничего не оставалось, как катиться дальше, чтобы не врезаться в старших. Кристина поймала Мари-Франс, которая уже начала терять равновесие. Раскрасневшиеся, смущенные присутствием незнакомки, близнецы жались в сторонке.
Но этто дже ураган! — воскликнула девушка. — Этто ваши кузены, Даниель?
Точно! — рассмеялся тот.
Какие чудесные бамбини!
Хотя познания близнецов в итальянском языке ограничивались несколькими словами, случайно услышанными по радио, где постоянно крутили итальянские песни, слово «бамбини» они поняли и надулись.
Недовольная физиономия Ива ясно говорила о нанесенном оскорблении.
— Ну, не обижайтесь! Кристина не собиралась над вами подшучивать, она просто хотела сказать, что вы очень милы, вот и все!
После этого объяснения младшие постепенно развеселились — они не умели долго сердиться. Однако Мари-Франс всячески пыталась поговорить со своим братом наедине.