Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-- Неизвестный объект над лагерем.

-- Каргонцы?

-- Не похоже...

-- Я сейчас буду.

Фаррел надел форму и вылетел из каюты. На мостике царила деловая обстановка. Все члены экипажа без намёка на излишнюю суету занимались своим делом.

-- Капитан на мостике!-- объявил старпом. Экипаж отдал честь.

-- Докладывайте. Кочеренко, изображение на центральный экран.

Связист резво приступил к работе: на переднем обзорном экране чернота космоса сменилось изображением планеты. Тем временем, Надеев приступил к докладу:

-- Объект появился из-под поверхности семь минут назад. Он проходил сквозь палатки и людей, не причиняя вреда, затем завис над лагерем на высоте пятидесяти метров, где и находится сейчас.

Фаррел сел на капитанское кресло, располагавшееся посередине мостика, и посмотрел на проекцию. Шар висел над лагерем и казался скорее оптическим обманом или просто ошибкой недели реальным объектом. Капитану казалось, что перед ним призрак, и он никак не мог избавиться от этого ощущения. Тем не менее, он прекрасно осознавал, что перед ним артефакт вымершей цивилизации, возможно машина или банк данных -- всё, что угодно. Главное, что это нечто может помочь раскрыть тайну погибшей цивилизации.

На поверхности включились прожекторы. Казалось, свет исчезал в недрах шара.

-- Каковы его размеры?-- спросил Фаррел.

-- Два метра в поперечнике.

-- Проверьте его отражающую способность, выглядит он очень странно.

-- Поверхность шара слабо отражает свет в видимом диапазоне, то, что отражает, -- рассеивает. Любые другие диапазоны поглощает.

-- Насколько эффективно?

-- Сто процентов.

-- Почти идеально чёрное тело?-- спросил Фаррел, ни к кому особо не обращаясь.-- Что-нибудь ещё известно?

-- Пока нет.

-- Что говорит Белоусов?

-- Он отсутствует. Пропал полчаса назад, когда спускался на дно Объекта 1. Сейчас артефакт под прицелом десантников...

-- Капитан, вас вызывает Белоусов,-- раздался голос связиста.

-- Отлично. Кочеренко, давайте мне его,-- ответил капитан и, повернувшись к старпому, добавил.-- Вот и нашёлся наш кладоискатель...

На мониторе приборной панели появилось изображение: археолог стоял в скафандре, но забрало было поднято. Его глаза пылали лихорадочным огнём.

-- Фаррел, прикажите немедленно убрать оружие!-- буквально прокричал Белоусов.-- Этот шар разумен! Вероятно, это какая-то защитная программа или космический корабль, я не знаю, но нельзя его провоцировать!

-- Женина на связь,-- мгновенно отреагировал Фаррел.

Как только взводный отозвался, капитан произнёс:

-- Приказываю убрать оружие! Немедленно. И отойти от шара.

-- Есть, капитан...

Джек видел, как десантники один за другим снимают артефакт с прицела и отходят, прячась за куполами.

-- Капитан,-- сказала навигатор Тара,-- патрульные истребители развернулись к планете, ещё двое готовятся к вылету...

-- Капитан Николаенко на связи,-- прервал её связист.

-- Здравствуйте, капитан,-- раздался голос капитана "Непобедимого".

-- Здравствуйте, Сергей Иванович, отзовите "Кассандры". Они там абсолютно ни к чему.

-- Это стандартная процедура.

-- Мы можем спровоцировать этот объект. Он пролежал миллионы лет и функционирует, что свидетельствует о высоком качестве техники. Уверен, наши движения только во вред.

-- Хорошо,-- легко согласился Николаенко и отдал приказ, а затем снова вернулся к разговору.-- Что вы предлагаете?

-- Пока ждать,-- ответил Фаррел, глядя, как две точки на радаре заходят на свой обычный курс.-- Александр Николаевич, вы слышали?

-- Да,-- ответил археолог, который всё ещё находился на линии.-- Я считаю, что нам следует попытаться вступить с ним в контакт.

-- Каким образом?

-- Я поговорю с ним.

-- Как? Вот так просто возьмёте и поговорите?-- вступил в разговор Николаенко.

-- Да, просто возьму и поговорю,-- с вызовом бросил археолог.-- Между прочим, десять минут назад я говорил с ним!

На мостике воцарилось молчание. Даже Тара отвернулась от навигационных приборов и посмотрела на капитана. Фаррел выглядел не менее удивлённым, чем остальные члены экипажа. Археолог улыбнулся, явно довольный произведённым эффектом и ушёл со связи.

-- Интересно, как он собирается говорить в безвоздушном пространстве?-- наконец пришёл в себя Николаенко.

-- Действительно, интересно...-- почесал затылок Фаррел.

* * *

Как ни странно, но Белоусов тоже задался этим вопросом, когда связь с орбитой отключилась. На мгновение он пожалел, что погорячился, но подумал: "Отступать уже некуда, нужно что-нибудь придумать". И ответ нашёл достаточно быстро: "Если нельзя сказать словами, попробуем азбукой Морзе". Археолог надеялся, что этот странный шар, раз он знает все языки мира, должен знать такую простую систему шифрования.

Белоусов приказал расчехлить лазер и настроить его на минимальную мощность. Такой луч был неспособен прожечь даже бумагу, но его было вполне достаточно, чтобы заметить. Морзянку знал пилот челнока, а потому он стал сигнальщиком. Остальные археологи собрались тут же. Для приёма использовались световые панели, которые чутко регистрировали скачки светимости в любом диапазоне.

-- Передавай: "Приветствуем братьев по разуму".

Замигал передатчик. Белоусов смотрел на него и пытался заметить хоть малейшее изменение, но тщетно. Если будет ответ, то человеческий глаз его, скорее всего, не заметит. Вся надежда на аппаратуру.

-- Может быть, он не понимает нас,-- сказал Радненко.

-- Геннадий Алексеевич, ваш скепсис не уместен.

-- Нужно немного подождать,-- поддержал начальника Нахуджинов.

-- Передай: "Мы пришли с миром и просим прощения за невольное вторжение".

Снова потоки фотонов унесли сообщение. Все ждали ответа, но шар по-прежнему не реагировал.

-- Возможно, он не может нам ответить?

-- Кто знает...-- ответил Белоусов и сказал пилоту.-- Передай ещё раз.

Тот повторил послание. Артефакт молчал.

-- Может он ждёт что-нибудь?-- предположил Радненко.-- Или кого-нибудь?

-- Ждёт, что мы подойдём?-- спросил руководитель экспедиции.

-- Нет, я думаю, он хозяев ждёт.

Белоусов тут же вспомнил, что шар по какой-то причине назвал его и Нахуджинова соплеменниками. Что конкретно он имел виду, непонятно. К счастью, Сергей пока молчал, пребывая в постоянном удивлении, а он пока ещё не проговорился о деталях диалога с шаром -- предусмотрительно.

"Интересно, как бы оно себя назвало?"-- подумал археолог и сказал:

-- Я подойду. Всем оставаться здесь. Если со мной что-нибудь случится, Радненко за главного.

Возражения были жёстко пресечены Белоусовым. Впрочем, он и не думал, что может пострадать. Сейчас главное, не упустить птицу удачи, сделать всё собственными руками и собрать сливки. Такой шанс выпадает раз в жизни и то далеко не каждой!

Белоусов направился к шару. Поскольку тот висел довольно высоко, пришлось воспользоваться антигравом. Археолог оторвался от поверхности и стал медленно подниматься вверх. Всего пятьдесят метров отделяли его от цели. Белоусов уже ощущал блаженный трепет приоткрывающейся тайны! Сердце взволнованно колотилось. Осталось всего двадцать метров, и он стал понемногу тормозить своё приближение. Десять метров... Пять... Метр... Археолог протянул руку в предвкушении того величественного мига, который раздели его жизнь на "до" и "после"...

Шар исчез. Белоусов только успел рефлекторно дёрнуть рукой и пролетел мимо...

* * *

На мостике в это время внимательно следили за происходящим на планете и не вмешивались. На этот раз капитан Фаррел доверил работу Белоусову. Хотя он и недолюбливал этого высокомерного человека, но не собирался спорить с ним в профессионализме по вопросу говорящих артефактов.

22
{"b":"128656","o":1}