Но Чаборз только расхохотался.
— Ваши проклятия для меня — что добрые пожелания!
Получив от Чаборза куш, урядник снял постой и, пригрозив горцам в случае чего еще более жесткой расправой, покинул ущелье.
Этот побор старшины тяжелым бременем лег на плечи аула.
О зиме мог не беспокоиться только жрец Эльмурза. В этом году праздники и моления щедро наделили его мясом и лепешками. А других ждала жизнь впроголодь.
И снова пришлось у Калоя собраться его друзьям. Посоветовались. Решили добыть на аул голов десять скотины. Иналук взялся разведать, откуда можно увести. Через несколько дней он сообщил, что скотина есть в имении помещика Серпухова. Сам помещик в нем не живет. Хозяйством занимается управляющий.
Однажды уже перед самыми холодами друзья ушли на вылазку. Ночью лесными тропами им удалось выйти на плоскость, незаметно проехать до усадьбы помещика и скрыться в саду.
Разобрав кирпичную стену сарая, они увели двенадцать коров. Их нельзя было гнать в горы. Встреча с казачьим разъездом была бы неминуемой.
Разбившись на три группы, они погнали скот в Осетию, в Чечню и Кабарду. Благополучно сбыв его, они вернулись домой и на вырученные деньги купили скотину в горах. И снова эгиаульцы были на зиму с мясом.
Угон скота у помещика не прошел бесследно.
Полиция, жандармерия, милиция[125], станичная охрана — все было поднято на ноги.
Обыскали чуть не каждое село в горах и на плоскости. Но это не дало никаких результатов. А вскоре выпавший снег окончательно замел следы и сделал бессмысленными попытки что-нибудь обнаружить.
Но кто-то все же сообщил Чаборзу, что в Эги-ауле заготавливали на зиму скот. Он снова явился туда с казаками. Обыскал все башни, осмотрел все шкуры забитых животных и, не найдя ни одной из тех, что были угнаны у помещика, ушел не солоно хлебавши…
Он ломал себе голову над тем, откуда эта голытьба взяла столько денег, чтоб закупить скотину на зарез.
А через некоторое время подосланный им человек принес ему удивительный хабар. Все, кто нуждался в деньгах, чтоб купить скотину, обращались к Калою. Доносчику говорили, будто Калой получил несметное богатство от родителей, через старика, который много лет тому назад приходил к нему из Турции.
«Сказки!» — решил про себя Чаборз. Но не сказал ничего.
Как-то уже весной, когда тропы освободились от гололеда и в логах запахло подснежниками, к Калою на рассвете прибежал гойтемировский парень Галушка. Он и его родственник Долтак не могли забыть, что Калой спас их семьи во время голода. И при удобном случае они всегда были готовы оказать ему услугу.
Калой позвал парня в дом. Но тот отказался. Он зашел за башню, заикаясь, начал рассказывать. Калой с трудом понимал его.
— В-в-вчера к нам п-п-приехал Ч-чаборз… — Бедняга очень страдал от того, что заикался.
Калой слушал его внимательно и понял, что Чаборз приехал не один. С ним какое-то начальство, стража, и они говорят о деньгах, которые Калой роздал односельчанам прошлой осенью. Все они собираются ехать сюда…
Поблагодарив Галушку, Калой отпустил его, а сам сел на камень возле башни и задумался.
Подошла Дали. Она поняла, что мужу принесли недобрую весть. Было холодно. Укутавшись в шаль, Дали стояла, прислонившись к башне, и ждала: Калой не любил, когда ему мешали думать.
— Чаборз собирается к нам, — наконец сказал он. — И, кажется, не один.
— А что ему надо?
— Все хочет дознаться, какие деньги я раздавал! А в общем-то старая история. Продолжает козни своего отца. Хочет один хозяйничать в горах, чтобы все перед ним зад по земле волочили… Только раньше, чем это случится… — Он не договорил, встал и направился в дом.
Дали пошла за ним. Подала еду. Дома никого не было. Орци уехал на пастбище, и Калой посадил Дали с собой. Когда они оставались одни, он бывал ласков с ней и не скрывал, что любит ее.
— Боюсь я этого Чаборза… И особенно когда он с солдатами. По-хорошему они еще ни разу не приезжали сюда… — в раздумье сказала Дали, и видно было, что кусок хлеба не лезет ей в горло. — Что они могут сделать?
— Ничего, — ответил Калой. — Если на то пойдет, я их не выпушу отсюда живыми!
— Побережет нас Бог! Они же не простят нам!
— Только что это… Вечно приходится бояться за старых да малых! Но ты не бойся. Ничего не будет. Позавтракаем — сходи к Иналуку. Скажи, чтоб коней держали в седлах. Он поймет.
Солнце уже было высоко, когда Дали, вернувшись от Иналука, увидела из башни конный отряд. Впереди ехал офицер, рядом с ним — Чаборз. За ними человек десять казаков. Она предупредила Калоя, который возился во дворе с сохой. Засунув берданку и подсумок с патронами под копну сена и положив в карман револьвер, Калой спокойно продолжал крепить сошник.
Башня Калоя стояла на краю аула, и подъехать к ней можно было по широкой тропе, уходившей к перевалу Трех Обелисков.
Оставив казаков на тропе, офицер в сопровождении Чаборза и переводчика подъехал к башне.
— К весне готовишься? — спросил он Калоя.
— С приездом! — ответил Калой. — Слезайте. Заходите, будете гостями!
— Благодарю за приглашение! — ответил офицер. — Нам некогда. Хочу через Джарах спуститься. Но решил проведать тебя. Говорят, ты всю зиму целое село кормил! Богач! А возишься с сохой! Как же это так?
— Понять это просто, — ответил Калой очень спокойно. — Я людям не свое, а чужое раздавал. А для себя, если я сам не поработаю, то взять негде будет!
— Это как же понять — «чужое»? — офицер, явно не доверяя его словам, с любопытством смотрел на Калоя. Держался офицер в седле браво и был еще очень молод. Круто закрученные черные усы придавали его лицу выражение нагловатой смелости.
— Мне отец из Турции прислал туманы. Но я их не зарабатывал. Значит, они не мои. И я отдал их селу…
— Интересно! — протянул начальник. — А может, ты врешь?
— Может быть, и вру, — согласился Калой. — Только что из того, если я и вру? Другого же я не скажу, пока не найдется человек, который докажет, что я раздавал его деньги.
Офицер вопросительно посмотрел на Чаборза.
— А что на это старшина скажет?
Чаборз не ожидал вопроса, закашлялся, но потом, спохватившись, заносчиво воскликнул:
— В голод он угнал мое стадо и роздал его народу, как хозяин! Может быть, и деньги добыл таким же путем?
Калой тяжелым взглядом посмотрел на Чаборза. Злость вскипала в нем.
— Не я, а народ взял твою скотину, когда голод стал валить с ног… А ты хотел бы, чтоб все подохли. Лишь бы ты жил, любуясь своими коровами!
— Так что ж, по-твоему, если у тебя нет, то надо грабить? — взорвался офицер. — Разбойник!
Уже поняв характер Калоя, переводчик замешкался. Но Калой ждал. Он смотрел ему в глаза, желая точнее узнать, о чем горланит эта пестрая сойка.
И переводчик точно перевел слова офицера.
— Скажи ему, что Чаборза не ограбили. Целый аул не может быть грабителем! Скажи ему, что Чаборза не ограбили, потому что не скрывали, что взяли у него. Его не ограбили еще и потому, что обещали вернуть скотину, и вернули. Вернули все. Он не только с коров, с бычков посчитал приплод и содрал его с нас. Шкуру содрал с людей! Разорил вторично! В эту зиму уже не по Божьей воле, а по его воле народ бедствовал! Скажи, что я не разбойник, а пахарь. Но чтоб не оказалось так, что такой начальник говорит неправду, я готов оправдать слово, которым он меня назвал. Только для этого мне надо, чтоб он сказал, где он живет…
— Не болтай лишнего! — строго сказал Калою переводчик. — Знаешь, что он тебе сделает?
— Ты меня не учи! Ты за их деньги брешешь и вправо и влево. Переводи! А то, кому что будет, — это я знаю…
Обозленный переводчик, а с ним и Чаборз стали наперебой пояснять начальнику все, что сказал Калой. Тот взбесился.
— Казаков! — крикнул он.
Чаборз взмахнул рукой, и отряд тотчас подскакал к башне. Но вокруг приезжих уже собрался почти весь аул. Люди с тревогой слушали эту перебранку. Дали, следившая из глубины двора за Калоем, увидев казаков, с воплем кинулась к мужу. И, споткнувшись о колоду, упала. К ней подбежали соседки, подняли, отнесли в дом.