- Куда, на воду? — волшебник повернул хмурое злое лицо к другу и ткнул пальцем вниз, на землю.
Вернее, на то место, где по всем правилам лженауки физики еще полчаса назад должна была быть земля. Сейчас на ее месте неслись и крутились, играя мокрым мусором, потоки грязной воды, покрытой ноздреватой желтой пеной.
- Похоже, река разлилась! — обеспокоено проговорил дед Зимарь, выглядывая из–за края ковра. — В горах, видать, этой воды на землю вылилось — море наполнить можно!
- Еще немного жидкости, и у меня станут расти жабры и начнется морская болезнь!.. — простонал Агафон и прижался мокрой щекой к медленно намокающему ковру.
- Не в–волнуйтесь… П–пока д–держусь… — просипел простужено Масдай. — Вс–сё х–хорош–шо…
Но, наперекор словам Масдая, всё было далеко не хорошо.
Иванушка с замирание сердца вдруг почувствовал, даже не заглядывая через край, что они начали медленно снижаться, одновременно теряя скорость.
Масдай внезапно чуть не ушел в пике, но спустя мгновение, словно придя в себя от панических воплей трех глоток, вздрогнул, выровнялся и даже снова стал неторопливо набирать высоту. Но, как всё хорошее, долго это не продолжалось.
- А, по–моему, мы падаем, — громким, нервно срывающимся голосом высказал всеобщее мнение Агафон после очередного резкого снижения, и с удвоенной силой вцепился в постепенно намокающий край ковра. — Интересно, мы разобьемся, или утонем? Река, кажется, всё еще под нами… Послушай, ковер, или она действительно превратилась в море, или мы летим вдоль нее, а не поперек!.. Немедленно сверни, слышишь!..
- Ничего, не слушай его, трусоватого, Масдаюшка. Мы еще полетаем, попорхаем, серых пташек попугаем, — успокаивающе пропел в Масдая дед Зимарь, не поднимая головы.
- По… пугаем… — хрипя и отфыркиваясь, согласился ковер и потерял еще два метра высоты.
Агафон на «трусоватого» не отреагировал никак.
Наверное, не расслышал.
- Масдай, садись лучше! — попросил Иван, но ковер только замычал в ответ что–то неразборчивое и отчаянное. — Садись сразу же, как река кончится! И извини меня, пожалуйста, я очень сожалею, что не послушался тебя! Я был неправ!..
- А мы так тебе сразу и говорили, между прочим, — пробурчал маг, безуспешно пытаясь вытереть мокрое лицо о мокрый рукав.
- Прав… неправ… — хлюпнул ковер, вздрогнул всей площадью и полого заскользил вниз. — Не могу больше…
- Держитесь крепче!.. — простонал чародей и зарылся лбом в длинный сырой ворс.
- Река кончилась!.. — радостно завопил Иванушка, выглянув за борт.
- И дождь кончается!!!.. — восторженно продолжил старик. — Я чувствую!!!.. Ветер стих!..
- И я чувствую!..
- Ха! Мы его обогнали!..
- А толку–то?.. — меланхолично заметил Масдай, с влажным шелестом приземляясь на пожухлую степную траву, до которой дождь сегодня так и не дошел.
- Ничего, наш специалист по волшебным наукам что–нибудь придумает, и тебя мигом высушит! — сделал попытку подбодрить Масдая дед Зимарь, но привело это только к тому, что замерший уже было без сил ковер подпрыгнул, взвился в воздух как подожженный, но через мгновение шмякнулся на землю с трехметровой высоты.
Люди и багаж посыпались в пыль, как горох.
- Т–твое… недоверие к м–моим силам… не может м–меня… не обижать… — мотая головой и отплевываясь, с третьей попытки поднялся на четвереньки контуженый маг.
- С чего ты решил, что это недоверие? — мрачно прошелестел Масдай.
- Мне показалось… — недоуменно замер в положении «низкий старт» Агафон.
- Ты ошибся…
- Извини.
- …это не недоверие, это самое настоящее неверие.
- Да я!..
- …хоть одно заклинание довел до ума? — брюзгливо закончил за него ковер.
Он промок, вывалялся в грязи, оказался в чистом поле почти без единого шанса высохнуть, пока не наступит лето, к нему, как к самому безответному члену экспедиции, угрожали — и это за все его старания помочь этим бестолковым людям! — применить магию… Вряд ли что–то из вышеперечисленного могло помочь вывести его из сезонной депрессии, всегда настигавшей шатт–аль–шейхский летающий ковер ближе к зиме в таком климате. А если у старого Масдая было плохое настроение, он делал всё от него зависящее, чтобы окружающие об этом пожалели.
Сейчас под горячую руку [61] попался Агафон.
- Да!.. Нет. Не знаю… Наверное, да… — растерянный чародей оставил попытки принять вертикальное положение и рассеяно опустился на землю. — Ну, хоть одно–то… По теории вероятности, из всех заклинаний, которые я творил за все годы учебы, хоть одно–то должно было сработать так, как было положено!.. Скорее всего. Я так думаю… то есть, надеюсь…
- А я думаю, что надо нам всё равно сушиться как–то. Мокрой лягушей много не навоюешь, — рассудительно заметил дед Зимарь, чихнул и поёжился.
- Я бы попробовал развести костер, — нерешительно проговорил Иван, — но кроме травы кругом ничего горючего нет…
- Костер разведу я, — уверенно заявил специалист по волшебным наукам, отряхнув комплекс неполноценности, переживания и обиды вместе с налипшей на мокрую куртку сухой травой и поднялся на ноги. — Заклинание огня — это просто…
- Подожди, подожди! — мгновенно подскочил и старик. — Мы сейчас отойдем подальше!..
- …и меня отнесем! — обеспокоено подсказал Масдай.
- Да вы не беспокойтесь, — умиротворяющее замахал на них руками Иванушка. — Это совсем не страшно! Агафон уже пробовал это заклинание, и огонь у него получился хоть куда!
- Вот именно, хоть куда, — ворчливо подтвердил ковер. — Промокнуть и сгореть в один вечер — такого еще в нашем роду не было…
- Ну, хорошо, хорошо, я могу и отойти! — и, воплощая всем красноречивым видом оскорбленную невинность, маг украдкой выудил из потайного места заветную, чуть набухшую от дождя шпаргалку и зашагал на северо–восток.
Отойдя на безопасное (по его мнению) расстояние — пятнадцать шагов — он шепнул кусочку волшебного пергамента, что ему надо, и, щурясь и вглядываясь при неярком свете заката, в появившиеся на нем буквы, стал медленно и беззвучно шевелить губами, проговаривая текст.
Повторив заклинание несколько раз, он снова тщательно спрятал шпаргалку, принял исходное положение номер два [62], несколько раз встряхнул кистями рук, подготавливая их к жестикуляции, прописанной в техпроцессе, и украдкой покосился на замерших в отдалении зрителей.
Убедившись, что все внимание целиком и полностью было приковано к нему и только к нему, он удовлетворенно ухмыльнулся, кивнул, взмахнул руками, очерчивая вокруг себя просторную окружность, и четко и ясно проговорил простой текст, врезавшийся в память с третьего раза.
- …Костер!.. — торжественно закончил он магические манипуляции желанным, теплым и абсолютно немагическим словом и повелевающее ткнул указательным пальцем себе под ноги, что было бы в случае появления костра в указанной точке крайне недальновидно.
Но под ногами чародея ничего не произошло.
Чего нельзя было сказать о пространстве, отстоящем от него на десять шагов [63].
В мгновение ока, прямо на глазах у изумленных зрителей, из земли вырвалась стена желтого огня высотой метра в два и окружила плотным ревущим кольцом их специалиста по волшебным наукам.
Реакция его на сие явление была скрыта от взоров и прочих органов чувств яростным пламенем, но, может, оно и к лучшему.
Иван и старик отпрянули от невыносимого жара и ослепительного света, закрывая лица руками, и лишь Масдай довольно закряхтел.
- Наконец–то у нашего волшебника получилось что–то полезное, — блаженно разворачиваясь во всю ширину, промурлыкал он.
С влажного ворса стал подниматься жиденький парок.
- Полезное?.. Полезное?.. — Иванушка не находил других слов. — Да он сейчас зажарится там!!!