Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну, на самом-то деле это был не бар встреч, – поправилась Танда. – Скорее, таверна. Мне следовало б догадаться, что он женат. Я имею в виду, никто не бывает таким молодым и таким лысым, если у него нет дома жены.

– Пропусти философию, – простонал Ааз. – Просто расскажи нам, как все было, а? Танда глянула на него, вскинув бровь.

– Знаешь, Ааз, – обвинила она, – для столь многоречивого, как ты, когда дело доходит до рассказывания историй, ты страшно нетерпелив, когда дело доходит до выслушивания кого-то другого.

– Знаешь, а она права, – заметил я.

– Хватит! – проревел Ааз. – Рассказывай!

– Ну, когда Гримбл пытался произвести на меня впечатление тем, как важна его работа, то упомянул в том числе и о том, как он пытался найти придворного мага. Сказал, что убедил короля нанять такого кудесника, но не мог теперь найти его и будет в конечном итоге выглядеть полным идиотом.

– И когда он упомянул про идиотов, – подсказал я,

– ты, естественно, подумала о нас.

– Ну-ну, не надо так, – упрекнула меня Танда. – Я сочла это хорошим способом помочь паре друзей. Я знала, что вы торчите в этой лесной глуши… а всем известно, какое это тепленькое местечко – работа придворным магом.

– Что я тебе говорил, малыш, – прокомментировал Ааз.

– Должно быть, мы говорили о разных работах, – огрызнулся я.

– Эй, – прервала Танда, мягко кладя ладонь мне на руку. – Когда я назвала ему ваши имена, то не знала об армии вторжения. Честное слово!

При ее прикосновении мой гнев мигом растаял. В эту минуту она могла бы сказать мне, что продала мою голову для украшения середины стола, и я бы ее простил.

– Ну, – начал я, но она стояла на своем, что меня вполне устраивало.

– Как только я выяснила истинное положение дел, то поняла, что втравила вас в опасную переделку, – проговорила она с мягкой искренностью. – Как я сказала, я бы подождала вас в Поссилтуме, но боялась, что из-за ваших личин и всего прочего вы узнаете меня прежде, чем я замечу вас. А если б вы приветствовали меня так, как я от вас ждала, то это могло бы действительно расстроить все дело. Гримбл – ревнивый типчик, и если б он подумал, что между нами нечто большее, чем шапочное знакомство, то убрал бы ту поддержку, какую мог обыкновенно оказать.

– Подумаешь, – пробурчал Ааз. – Всего-то пять золотых.

– Так много? – Танда, кажется, искренне удивилась.

– Какую руку ты ему сломал?

– Ааз всегда добивается для нас самой выгодной сделки,

– гордо похвастал я. – По крайней мере, в денежном плане.

– Ну, – заключила Танда. – По крайней мере, я не подорву ваших военных фондов. Узнав, в какую передрягу я вас втравила, я решила поработать в этом деле даром. Раз я вас втравила, то самое малое, что я могу сделать, это помочь вам выпутаться.

– Это восхитительно, – воскликнул я.

– Безусловно! – согласился Ааз. Что-то в его голосе вызвало у меня раздражение.

– Я имел в виду то, что она помогает нам, – зарычал я,-а не то, что она делает это даром.

– Именно это имел в виду и я, ученик, – сердито поглядел на меня в ответ Ааз. – Но в отличие от некоторых я знаю, о чем говорю!

– Мальчики, мальчики, – раздвинула нас в стороны Танда. – Мы же на одной стороне. Помните?

– Глип! – встал на сторону Танды дракон. Как я говорил, дыхание у Глипа достаточно мощное, чтобы остановить любой разговор, и воздух лишь через несколько минут достаточно очистился, чтобы мы могли продолжить беседу.

– Прежде чем нас так грубо перебили, – выдохнула наконец Танда, – ты начал что-то говорить, Ааз. У тебя есть план?

– Теперь есть, – улыбнулся Ааз, потрепав ее по подбородку.

– И поверь мне, выполнить его без тебя было бы очень тяжело.

Это звучало как-то тревожно. Главным призванием Танды, по крайней мере единственным, о каком можно упомянуть в приличном обществе, было ремесло убийцы.

– Брось, Ааз, – упрекнул я его. – Танда хороша, но она не настолько хороша, чтобы взять на себя целую армию.

– Не ручайся за это, красавчик, – поправила она, подмигивая мне.

Я покраснел, но продолжил излагать свой довод.

– Все равно, я утверждаю, что эта работа слишком велика для одного человека, или для трех, если уж на то пошло, – настаивал я.

– Ты прав, малыш, – серьезно сказал Ааз.

– Мы просто не можем… что ты сказал, Ааз?

– Я сказал, что ты прав, – повторил Ааз.

– Так я и подумал, – подивился я. – Просто хотел услышать еще раз.

– Ты слышал бы это чаще, если б чаще бывал прав,

– заметил Ааз.

– Брось, Ааз, – перебила Танда. – Какой у тебя план?

– Как говорит малыш, – высокомерно проговорил Ааз,

– нам нужно побольше помощи. Нам нужна собственная армия.

– Но, Ааз, – напомнил я ему, – Плохсекир же сказал…

– А кто чего-то говорил о Плохсекире – невинно отозвался Ааз. – Нам полагается выиграть эту войну с помощью магии, не так ли? Ну что ж, прекрасно. Раз в нашей команде Танда, мы можем воспользоваться лишней парой умений. Помнишь?

Я вспомнил. Вспомнил, как Ааз говорил, что он не волнуется за Танду, отправившуюся вместе с Иштваном, потому что если дело запахнет жареным, она способна сама путешествовать по измерениям. Дело стало проясняться.

– Ты имеешь в виду…

– Совершенно верно, малыш, – улыбнулся Ааз. – Мы отправляемся обратно на Деву. Нам предстоит навербовать собственную небольшую армию вторжения!

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Эта игра не для стариков! Пришлите мальчиков!

У.Хейс

Пока я не знаю, как Танда переправила нас с Пента на Деву. Если б я знал, нам бы не понадобились ее услуги. Знаю лишь, что в нужное время она принялась петь и поводить плечами (процесс сам по себе завораживающий), и мы очутились там.

Естественно, «там» в данном случае означает, Базар-на-Деве. Однако одно лишь это выражение ни в малейшей степени не описывает наше новое окружение, когда то сфокусировалось.

Ранее измерение Дева пережило экономический коллапс. И чтобы выжить, деволы (которых я некогда знал под именем дьяволов) воспользовались своей способностью путешествовать по измерениям и стали купцами. Благодаря процессу естественного отбора самыми преуспевающими деволами были не самые лучшие бойцы, а самые лучшие торговцы. Ныне, после бессчетных поколений этого процесса, деволы признаны самыми лучшими купцами во всех измерениях. Они также признаны самыми прожженными, самыми бесчувственными, самыми жадными до прибылей плутами, когда-либо платившими дорожный сбор.

Естественно, Базар-на-Деве служил им витриной. Он был круглосуточной, круглогодичной ярмаркой, где деволы встречались поторговаться друг с другом из-за товаров из различных измерений. Хотя его первоначально учредили и поддерживали деволы, в бесконечных рядах прилавков и ларьков можно было без труда найти покупателей-путешественников из многих других измерений. Повседневное правило гласило: «Если чего и можно где-то найти, то оно найдется на Базаре-на-Деве». Вообще-то, я уже однажды был здесь с Аазом. В то время мы искали оружие-сюрприз для применения против Иштвана. Получили мы в конечном итоге Глипа и Тавду!.. Отвлечения на Базаре изобилуют.

Об этом я упоминаю частично для объяснения, почему несмотря на определенно необычный вид нашей четверки никто не обращал на нас ни малейшего внимания, когда мы стояли, наблюдая вихрившийся вокруг нас калейдоскоп деятельности.

Для успокоения Глип прижался ко мне, растерявшись на миг от такой неожиданной смены окружения. Я проигнорировал его. Мой первый визит в это местечко совершенно не удовлетворил меня своей чрезмерной краткостью. И потому я бешено вертел головой, пытаясь как можно быстрей увидеть как можно больше. Гораздо более деловито вела себя Танда.

– Разумеется теперь, когда мы здесь, Ааз, – протянула она,

– ты знаешь, куда мы направимся? Или нет?

– Или нет, – признал Ааз. – Но сейчас выясню. Фантастически быстро он протянул руку и схватил за предплечье ближайшего прохожего – невысокого, безобразного парня с кабаньими клыками. Развернув намеченную жертву лицом к себе, Ааз, нахмурившись, нагнулся к нему.

16
{"b":"128552","o":1}