ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Клэр, Клэр! Угадай, кто я! – возбужденно кричал Шон, залезая в машину.
– Индеец?
– Конечно! – презрительно отозвался мальчик. – Какого племени?
– Сиу? Шайен? Апач? – гадала она, видя, как он каждый раз трясет головой. – Ну, тогда я сдаюсь.
– Я – несперс, – гордо провозгласил Шон. Клэр и Лаклан обменялись вопросительными взглядами.
– Никогда о таких не слышала, – призналась Клэр.
– Они были самыми великими – великие охотники, великие всадники и воины, они оставались непревзойденными вплоть до 1877 года, когда правительство отняло их территории и заключило их в резервацию, – с энтузиазмом продекламировал Шон. – «Несперс» значит «проколотый нос».
– Слава Богу, что ты пока еще не проколол свой, Шон.
– Я думал об этом, но тетя Мей сказала, что я могу умереть от заражения крови. И она первая, кто будет танцевать на моей могиле. Так что…
– Шон, – угрожающе начал его отец, – если ты опять надоедал тете Мей…
– Кстати, Клэр, вот это все мне подарила Серина. – Шон резко сменил тему разговора. – Может быть, она не всегда ведет себя как заботливая мамаша, но она знает путь к сердцу мальчика!
Лаклан и Клэр снова обменялись взглядами – на этот раз довольно унылыми. Удивляли не только поразительная начитанность и несомненное красноречие восьмилетнего парнишки, но и его трогательное стремление называть свою мать по имени и говорить о ней так, будто она была его старшей сестрой.
Мей Хьюитт ждала гостей на веранде.
Она была незамужней сестрой отца Лаклана. Всю свою жизнь она прожила в Розмонте и не оставила бы его ни за что на свете. Может быть, именно поэтому тетя Мей так и не вышла замуж, хотя в свое время была очень привлекательной.
Раньше все свое время и все силы она отдавала своим ученицам – была сначала преподавателем, а потом и директором в небольшой местной гимназии для девочек, – однако с появлением на свет Шона Мей оставила свою работу и занялась воспитанием внучатого племянника. Но годы, проведенные за учительским столом, прошли не впустую – она стала замечательным педагогом, и высоким IQ Шон был обязан только ей. Хотя большую часть времени они находились в перемирии.
Лаклан никогда не говорил об этом, но Клэр подозревала, что именно благодаря существованию тети Мей Серина не стала настаивать на получении полной опеки над сыном – справиться с Шоном было нелегко, так зачем же утруждать себя, если уже есть замечательная наставница, которая в состоянии привить ребенку не только все необходимые знания, но и представления о том, как вести себя?
Так что вместо нормальной ситуации, когда ребенок живет с матерью, а на каникулы отправляется к отцу, Шон Хьюитт попал в прямо противоположную ситуацию, и это удовлетворяло абсолютно всех, если не считать того, что время от времени Мей Хьюитт была не прочь потанцевать на могиле внучатого племянника.
– Клэр, дорогая! Как я рада вас видеть!
Мей мелкими шажками спустилась с веранды и заключила Клэр в объятия. Это была высокая женщина с рыжеватыми волосами, тронутыми сединой. Однако, несмотря на внешнюю элегантность и ухоженность, было видно, что она родилась и выросла в поместье, постоянно находясь в самой тесной связи с землей.
Что она думала по поводу их отношений с Лакланом, Клэр не имела ни малейшего понятия. Мей никогда не говорила об этом, но всегда очень тепло относилась к Клэр и с удовольствием находилась в ее компании.
– Жарко, не правда ли? Надо будет спуститься к реке поплавать. Кстати, обед готов. Шон, тебе не следует садиться за стол в таком одеянии. И будь так любезен, сними с собак эти перья, хорошо?
Шон, казалось, был готов сейчас же ввязаться в жаркий диспут из-за сделанного ему замечания, но тут его отец положил ему на голову руку и сказал:
– Шон, жизнь полна совпадений.
– В самом деле? – кисло отозвался мальчик.
– Да. У меня, например, тоже не было ни малейшего понятия о племени несперсов до тех пор, пока несколько недель назад я не прочел о них книгу, где рассказывалось об их вольной жизни в Монтане. Ты прав, они были лучшими.
– Классно! А ты мне дашь почитать эту книгу?
– Нет, она слишком трудна для тебя, но кое-что я могу рассказать тебе, пока мы будем умываться. Например, об их тесном духовном сродстве с волками…
Отец и сын удалились, увлеченно обсуждая достоинства несперсов, сравнивая это племя с другими, совершенно довольные друг другом.
Мей улыбнулась им вслед и предложила Клэр рюмочку хереса.
– Нет-нет, спасибо. Лучше чего-нибудь безалкогольного.
– Сейчас. Садись, Клэр. Я принесу газировки.
Стол был установлен на веранде – покрытый красивой вышитой скатертью и заставленный фамильным фарфором и серебряными кольцами для салфеток. Каких только яств там не было! И холодные языки, и картофельный салат, и свежие овощи, и хрустящий хлеб, и луковый пирог, и много всего другого.
Клэр приняла из рук Мей высокий матовый стакан и шутливо спросила:
– Неужели вас оставили на эти три недели наедине с Шоном?
– Боже упаси! Я завтра отвожу его к Серине – на целых две недели. Правда, после этого он вернется еще более непослушным, чем раньше.
Клэр иронично улыбнулась:
– Если хотите, приезжайте ко мне на денек-другой. Целый день на пляже утомит его, и вы сможете немного отдохнуть.
Мей, не заметив, как вошел Лаклан, ответила:
– Только одна небольшая проблема – придется взять с собой его компьютер, а то он без него как медведь-шатун.
– Это не проблема, у меня есть ноутбук и две свободные спальни.
Ее голос раздался в полной тишине, как будто несколько монет упали в пустой глиняный кувшин. Клэр оглянулась и обнаружила, что Лаклан внимательно смотрит на нее, а Мей внимательно смотрит на Лаклана. По-видимому, Клэр, сама того не желая, переступила ту невидимую границу, которая отделяла ее отношения с Лакланом от всего остального в его жизни, в частности от его семьи. И она невольно задалась вопросом, зачем это сделала. Только ли потому, что ей нравился Шон, несмотря на все его озорство, или еще и потому, что он приходился единокровным братом тому ребенку, которого она носила под сердцем?
– Это очень любезно с твоей стороны, Клэр. Предоставляю решать этот вопрос тебе, Мей.
– Думаю, отдых на берегу моря пойдет ему на пользу.
– Мы едем на море? – вмешался Шон, вбегая на веранду.
– Клэр пригласила нас с тобой провести у нее несколько дней, – сообщила Мей.
– Здорово! Я смогу плавать, и удить рыбу, и смотреть на дельтапланы, и… Bay!
Шон буквально задыхался от восторга.
– Извини, я не должна была этого делать.
Клэр и Лаклан прогуливались по саду после обеда. Мей отказалась присоединиться к ним, а Шон решил усовершенствовать свой танец воина.
– Не должна была делать чего? – спросил Лаклан. – Давай присядем.
Они вышли на залитый солнечным светом берег. Как раз перед ними возвышалось несколько плоских камней. Клэр направилась к ним, снимая на ходу соломенную шляпу и обмахиваясь ею наподобие веера.
– Клэр, не должна была делать чего?
Она обернулась.
– Не должна была приглашать их к себе.
– Почему нет? Ты уже жалеешь об этом?
– Я не жалею. Я очень люблю Шона и Мей.
– Тогда в чем дело?
Клэр покачала головой.
– У меня такое чувство, будто я переступила запретную черту.
– Почему? Думаешь, Серина будет возражать?
– Сложный вопрос. – Клэр вздохнула. – А Мей знает о… наших отношениях?
– Думаю, да. Но она не из тех, кто сует нос в чужие дела.
– До тех пор, пока это не касается Шона, – пробормотала Клэр.
– Ты очень догадлива. Она готова на все ради Шона, несмотря на их постоянное противостояние. И я тоже. – Он помолчал и продолжил: – Это было настоящей удачей, что она согласилась заняться воспитанием Шона в одиночку, когда… когда моя жизнь с Сериной оказалась совсем не такой, как я думал. Но, возвращаясь к нашему разговору, ничего страшного не случится, если они проведут несколько дней с тобой.