Литмир - Электронная Библиотека

И потому, когда на фоне всей этой всемирной скукотищи Лаура Бенито собралась замуж за сына владельца местной кондитерской фабрики, весь город посчитал необходимым принять близко к сердцу это намечающееся событие. И весь наш город в полном составе собрался на эту свадьбу века.

Вот только была одна проблема. Лауру некому было вести под венец.

Потому что единственный родственник, ее неповторимый братец Грег Бенито, отбывал срок в центральной окружной тюрьме. А попался он на транспортировке наркотиков, и срок ему вкатили немалый.

Грег ведь никогда не мог спокойно жить, он так и искал себе приключений, ну вот и нарвался. Он очень обрадовался, когда сэр Валентино отошел от дел, и вновь связался с влиятельными людьми, которые решили положиться на него, Грега, еще раз.

И вся эта их веселая компания вместе с кораблем, шлюпками и машинами была накрыта с неба полицейскими вертолетами. И никому не удалось бежать или хотя бы прикинуться полным идиотом, просто проезжающим мимо и никакого отношения к сделке не имеющим.

И потому Грега в данный момент в городе не было. И Лаура жила одна, но это ее, по-моему, ни капли не смущало.

Лаура была самостоятельная девушка и всегда делала то, что хотела и что считала нужным делать. А на общественное мнение она плевала с высоты своего шикарного особняка.

Первым делом она разогнала свои беспорядочные сборища по вечерам. А вторым делом она заперла свою мастерскую с картинами на ключ.

Ей все надоело, и она решила просто бездумно существовать, и ей это как-то удавалось.

Лаура была теперь самая богатая невеста в нашем городе, и сейчас объясню почему.

Дело в том, что когда Лаура еще лежала в своей комнате на кровати после своего ножевого ранения и потихоньку поправлялась, к воротам роскошного особняка Грега Бенито подъехал автомобиль. И человек, который сидел за рулем этого автомобиля, сказал, что ему нужна Лаура Бенито и что он – адвокат Александра Джонсона.

– Сэр, – передали Грегу по телефону охранники, – тут у нас адвокат Александра Джонсона, и ему нужна Лаура Бенито.

– Этого еще не хватало, – тут же сказал им всем Грег.

Но через некоторое время он все-таки велел пропустить данного адвоката в дом.

Охранники открыли ворота и пропустили машину. А потом они вывели человека, который сидел за ее рулем, на улицу и тщательно его обыскали.

– Это очень необычный дом, – объяснили охранники, – мы со всеми тут так поступаем.

– Это я так и понял, – грустно сказал адвокат.

И только после столь теплого приема охранники Грега Бенито ввели адвоката в дом.

Грег вышел навстречу адвокату и сказал:

– Чем могу быть полезным?

Но адвокат сказал, что он будет разговаривать только с Лаурой Бенито.

На что Грег несколько раз измерил его достаточно злобным взглядом, но адвокат остался непреклонен. И Грегу пришлось отвести его прямо к Лауре в комнату.

Лаура лежала на своей кровати у окна, теплое солнце освещало ее бледное лицо. Вокруг Лауры были собраны ее детские игрушки, в вазах по всей комнате расставлены редкие цветы, Грег ухаживал за своей сестрой на славу.

Грег постучал в дверь и вошел в комнату вместе с адвокатом. Адвокат посмотрел на Грега, но теперь Грег остался непреклонен: покидать свою сестру он был не намерен.

Адвокат вздохнул и представился Лауре:

– Я адвокат Александра Джонсона.

На что Лаура не выказала никаких чувств.

– Чем могу быть полезна? – вежливо сказала она адвокату.

И адвокат протянул Лауре какие-то бумаги.

Это была дарственная Лауре Бенито на все имущество Александра Джонсона. Лаура недоуменно посмотрела на Грега.

Грег взял бумаги и прочел:

– Дарственная Лауре Бенито на все имущество Александра Джонсона.

– Но зачем мне все это? – удивилась Лаура.

Адвокат пожал плечами.

– Мое дело – передать, – сказал адвокат.

– Но мне это не нужно, я не имею к этому человеку никакого отношения, – сказала Лаура, и ее сердце бешено застучало.

Грег и адвокат внимательно посмотрели на Лауру, как будто тоже это услышали.

– К сожалению, этот документ обратного действия не имеет, – сказал адвокат, – а где в данный момент находится этот человек, тоже никто не знает. Кстати, – добавил он, – так как Александр Джонсон является единственным наследником всего имущества Валентино Джонсона, то, следовательно, вы теперь являетесь владелицей не одного, а двух состояний.

После того как адвокат передал все, что он был уполномочен передать, он слегка поклонился и ушел.

– Да, – сказал Грег после того как адвокат ушел, – и это не считая того, что я тоже переписал на тебя все наше состояние.

Лаура молчала.

– Тогда, может, ты не будешь заниматься транспортировкой наркотиков, раз уж мы такие умопомрачительно богатые, – сказала Лаура.

Грег вздрогнул и огляделся по сторонам.

– Кто тебе сказал, что я собираюсь этим заниматься? – недоуменно спросил Грег.

– Я же не слепая и не глухая, Грег, – сказала Лаура, – я слышу твои разговоры по телефону и замечаю некоторые передвижения незнакомых мне людей в нашем доме.

Грег облегченно вздохнул.

– Ты ошибаешься, – сказал Грег.

– Ты, очевидно, только и мечтаешь, чтобы я осталась совсем одна. Грег, ты же единственный, кто у меня есть, – сказала Лаура.

Лаура полулежала на кровати, в лице ее по-прежнему не было ни кровинки, она была еще очень слаба. Грег прекрасно это видел, он не мог ей дальше врать.

– Лаура, это будет один единственный раз, – сдался Грег, – и больше мне уже не надо будет ни о чем волноваться до самой нашей старости.

Лаура отвернулась к стенке.

– Лаура, – сказал Грег, – иначе я умру от скуки, я не могу этого не сделать, мне нужен в моей жизни этот этап, я должен доказать себе, что смогу это.

– Что сможешь, – закричала Лаура, повернувшись к Грегу, – пойти против закона?!

Грег снова чуть не оглянулся по сторонам, забыв, что они совершенно одни в комнате.

– Нет, – спокойно сказал Грег, – смогу пойти на такой риск.

– Но есть много других способов для того, чтобы себе что-то доказать, – сказала Лаура, – спустись на дно океана, поднимись на веревке высоко в горы.

Грег усмехнулся.

– Это слишком банально, – сказал Грег.

Лаура чуть дара речи не лишилась от такой философии Грега.

– Вот идиот, – сказала Лаура, – я не буду ходить к тебе в тюрьму, запомни это.

– Хорошо, – сказал Грег, – я запомню это.

И через несколько дней он попался. И сейчас сидит в тюрьме и шлет Лауре письма, на которые та никак не реагирует.

И вот теперь она собралась замуж за сына владельца местной кондитерской фабрики. Наверное, он был чуть меньше других поклонников ей противен.

А поклонников у Лауры было очень много, еще бы – такое богатство.

Только я думаю, что вряд ли все они ее искренне любили, ведь по-настоящему ее любил только Александр. Но зачем ей была нужна любовь еще кого-то, если ее любил такой человек?

Все мои родственники собрались идти на эту свадьбу. Хотя я лично не помню, чтобы кто-нибудь их туда приглашал.

Но в нашем ненормальном городе человеку было очень сложно принадлежать самому себе, все остальные люди тут же чувствовали просто огромную потребность участия в его судьбе.

Но Лаура со свадьбой пока еще не торопилась. По-видимому, она что-то задумала.

И весь город просто пускал слюну в ожидании какого-то очередного глобального сюрприза.

Глава 2

И вот на фоне всех этих событий я решилась на одно дело, о котором наверняка буду когда-нибудь жалеть. Ну, например, в старости.

Сейчас же мне было совершенно безразлично, кто обо мне что подумает.

Ранним утром я вышла из дома, села на отцовскую машину и выехала со двора. На всех верхних этажах нашего дома, где как раз находятся спальни наших домочадцев и их дорогих гостей, тут же проворно захлопали окна и защелкали жалюзи, но меня это больше уже не касалось.

26
{"b":"128189","o":1}