Литмир - Электронная Библиотека

Вот и тихая улочка Зелёного Штурмана. Почему её назвали именно так, уже не помнили даже самые закоренелые старожилы. А посему на свет регулярно рождались самые неимоверные теории и догадки – от моряка, страдающего морской болезнью, до него же, пьющего до полного позеленения; что служило весёлым подспорьем для шуток и обсуждений в портовых тавернах и даже в офицерском собрании...

Уже взбегая по лестнице дома наверх, где мичман снимал квартиру, он повстречал домохозяйку, почтенную фру Торнстен. Та внимательно, с головы до ног осмотрела своего как всегда безукоризненно выглядящего постояльца, подозрительно втянула носом воздух. Не найдя, к чему придраться, милостиво улыбнулась, и после приветствия сообщила.

– У вас гости, молодой человек. Невеста ваша, и ещё один... странный какой-то, но дворянин. Я впустила их – чего на морозе мёрзнуть-то.

После чего с достоинством удалилась, оставляя за собой запахи бараньего с луком супа и яблочного пирога. Столовавшийся у неё мичман вполне резонно предположил, что примерно таково же будет и меню сегодняшнего ужина, а потом, легкомысленно тряхнув головой, взлетел по ступенькам на свой третий этаж.

Открыв дверь, мичман после свежего воздуха улицы сразу уловил ароматы хорошего вина, фруктов, духов своей Люсинды, а также душистого, «яблочного» амстерского табака. Скинул свой подбитый мехом офицерский реглан и повесил его на сделанную из «рыбьего зуба» вешалку, где уже находился хорошо знакомый ему чёрный плащ вместе с полуторным мечом. Рядом он небрежно нацепил шляпу, коротко осмотрел себя в зеркало и прошествовал в гостиную.

Квартира, в коей обретался мичман, состояла, собственно, из трёх комнат. Библиотека-кабинет, полная книг, карт и всяких морских диковин. Спальня, где всё было устроено просто и в то же время уютно. Ну, и гостиная, где принято было встречать гостей, принимать пищу и так далее.

Посреди комнаты, ближе к потолку, весело мерцал магический светильник, освещая стол. Из пищи для желудка там наличествовало несколько бутылок вина из серии тех, цены на кои длиною более напоминали цифири из лоции и на которые мичман старался не обращать внимания, дабы не огорчаться; паштет, и уж вовсе неуместные по зимнему времени апельсины с персиками. За столом обнаружилась тихо хохочущая Люсинда – дочь самого известного в городе контрабандиста. Вообще-то, история знакомства мичмана с ней вышла занимательная, как раз для борзописцев, сочиняющих дамские романы. А также весьма интересная для портовых чиновников и таможни, что делало её пикантной тайной, которую мы тоже, пожалуй, не станем разглашать.

Рядом со своей невестой мичман узрел давешнего чернокнижника, вполголоса рассказывающего смешную историю из своей юности, отчего девушка заливалась смехом.

– А-а, здравствуйте! – Valle встал навстречу хозяину, – Мы уж заждались... Ага – вижу, вижу вашу звезду! Есть повод обмыть?

Фру Торнстен со служанкой очень кстати подали ужин, так что вечер обещал быть весьма занимательным, невзирая даже на присутствие третьего. Ибо мичман Трилим собирался погулять с Люсиндой по городу, заглянуть в пару приличных мест, а потом само собой подразумевалось продолжение. В спальне, разумеется.

Впрочем, баронет оказался человеком догадливым. Отужинав, он явно показал, что собирается отбыть, и лишь бросил на мичмана вопросительный взгляд. Улучив момент, когда девица отлучилась по дамским делам, тот нежно улыбнулся ей вослед, а затем, посерьёзнев, повернулся к гостю.

– Значит, так, баронет. Я перерыл весь архив, поднял на уши всех старых хранителей бумаг в Адмиралтействе. Благо денег на то, чтобы вдохновить их на работу, вы дали весьма кстати. Но увы! Почти ничего о Крумте Дальнем не нашлось, и ни на одной карте или лоции такое место не значится... – тут он сделал паузу, – Единственно точно удалось установить то, что он когда-то существовал, это был остров или острова. И последнее.

Мичман оглянулся. Убедившись, что Люсинды ещё нет, добавил.

– Когда-то туда часто ходили по морю эльфы, в одной старой книге об этом пару раз упоминалось. Так что – если не знают они, то больше некому.

– Ну что ж, – задумчиво, после некоторой паузы, промолвил Valle, – Это уже кое-что. Так что спасибо – не зря архивы потрясли.

Засим он откланялся, дождавшись возвращения Люсинды. И скромно ушёл, оставив на столике в прихожей тяжёленький, приятственно позвякивающий мешочек.

– Вашсветлость! – в приоткрытую дверь после осторожного стука всунулась вихрастая, вечно всклокоченная голова Лукаса, – Там эти... помогальники прибыли.

Дело было в том, что имперский Генеральный Штаб чрезвычайно заинтересовался деятельностью в тылу противника так называемых «малых оперативных групп», и через принца оттуда передали вежливую, но весьма настойчивую просьбу посодействовать в создании таких отрядов, но уже под руководством генштабистов. По имеющимся у тех донесениям, действия всего одной, но чрезвычайно подвижной и агрессивной группы баронета донельзя ослабили и разрушили тылы войск Царства Света. Герцог Бертран перед лицом самого Императора убедительно обосновал, что произойдёт, если будут действовать несколько таких групп, и в широкой прифронтовой полосе.

И вот, в неуверенной, предрассветной зимней мгле перед заспанным Valle предстали три тройки. В каждой – леани-проводник по тайным тропам, опытный боевой маг, и офицер морской пехоты – будущий командир отряда. Три костяка будущих, пресловутых «малых оперативных групп». В личном устном послании принц советовал оказать максимальное содействие и передать опыт; а не уважить просьбубудущего Императора весьма и весьма чревато, знаете ли.

– Ну что ж, входите, – с ухмылкой сказал молодой волшебник, наскоро поприветствовав прибывших и указывая на дверь в домик, из которой опять же высовывалась голова любопытствующего донельзя Лукаса.

Полусонная Гретта тут же с ворчанием организовала чаю, хлеба и сыра, пообещав вскорости соорудить чего поосновательнее.

– В общем так, дамы и господа, – Valle прихлёбывал столь полюбившийся ему напиток, не без интереса разглядывая раскрасневшиеся в тепле, сосредоточенные лица.

– Судя по допросам вчерашних пленных, через Кельно сегодня проследует караван с продовольствием и фуражным зерном, – он постучал пальцем по кружочку на замызганной и потёртой карте юга Царства Света, – Попробуем перехватить и уничтожить. Вы все на время этой миссии поступаете в моё полное и безоговорочное подчинение. Если будут вопросы типа «почему так, а не этак?» или «а что, если?», постараюсь ответить. А вы в свою очередь, приглядывайтесь и запоминайте тактику действий.

– Да вроде бы ничего такого сложного в этом и нет, – осторожно заметила фриледи Аранья, магичка-Мастер Огня. Остальные тоже выразили на лицах этакое лёгонькое недоумение.

– На первый взгляд – да, – кивнул баронет, – Но я подозреваю ловушку, уж как-то больно неуклюже нас туда заманивают. А посему – дело нам предстоит весьма любопытное...

– Интересно, – распрямился офицер, окидывая мысленным взором широко раскинувшуюся, невидимую линию в форме подковы, вогнутой стороной направленной к городу. Линию эту образовывали небольшие, спрятанные под ноздреватым снегом колышки, на которые командир отряда заранее наложил особо зловредные заклинания.

– Интересно, – повторил он, неодобрительно качая головой, – Не хотел бы я оказаться на месте тех, кто попытается преследовать нас.

– А таковые непременно будут, – посоветовавшись, решили проводники, – В лесах вокруг городка немало народу прячется. И навряд ли крестьяне...

Заготовив ещё несколько оригинальных сюрпризов и страховок «на всякий случай», отряд ворвался в городок как раз в тот миг, когда последние повозки длинного каравана тоже вошли в него. Сотня тяжело гружёных саней в сопровождении горстки солдат «второго срока службы», то бишь – полукалек и ветеранов, сдалась почти без боя. Группа, предводительствуемая магом в чёрном, уже нагнала на святое воинство таких страхов, что, вопреки всем усилиям лютовавших святых братьев и недавно образованной Инквизиции, в войсках уже прошёл слушок – «ежели сразу оружие бросить, то пощадят, а потом и отпустят».

78
{"b":"12781","o":1}