Литмир - Электронная Библиотека

– Mais la chaloupe? Ils ne pouvaient la prendre chez eux!

– D’accord! Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible. Je me suis mis alors à la place de Small et j’ai considéré le problème sous son angle, à lui. Il se rendait probablement compte du danger qu’il y aurait à renvoyer la chaloupe à son port d’attache où à la garder dans un embarcadère si la police venait à découvrir ses traces. Comment, alors, dissimuler le bateau et en même temps le maintenir à sa portée, prêt à être utilisé? Comment ferais-je moi-même à sa place et dans des circonstances analogues? Je cherchai et je ne trouvai qu’un seul moyen: Confier la chaloupe à un chantier de construction ou de réparations, avec ordre d’effectuer une légère modification. L’embarcation se trouverait ainsi sous quelque hangar, et donc parfaitement cachée. Et pourtant, elle pourrait être en quelques heures de nouveau à ma disposition.

– Voilà qui semble assez simple.

– Ce sont précisément les choses très simples qui ont le plus de chances de passer inaperçues. Je décidai donc de mettre cette idée à l’épreuve. Vêtu de ces inoffensifs vêtements de marin, je m’en fus aussitôt enquêter dans tous les chantiers en aval du fleuve. Résultat nul dans quinze d’entre eux. Mais au seizième, celui de Jacobson, j’appris que l’Aurore leur avait été confiée deux jours auparavant par un homme à la jambe de bois qui se plaignait du gouvernail. «Il n’avait absolument rien, ce gouvernail! me dit le contremaître. Tiens, la voilà, c’te chaloupe; celle avec les filets rouges.»

«À ce moment, qui apparut? Mordecai Smith, le patron disparu. Il était complètement soûl. Je ne l’aurais évidemment pas reconnu, s’il n’avait crié à tue-tête son nom et celui de son bateau. «Il me la faut pour huit heures précises, entendez-vous? J’ai deux messieurs qui n’attendront pas.»

«Ils avaient dû le payer généreusement. Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers. Je le pris en filature pendant quelque temps, mais il disparut dans un bistrot. Je revins alors au chantier et, rencontrant sur ma route un de mes éclaireurs, je le postai en sentinelle près de la chaloupe. Je lui dis de se tenir tout au bord de l’eau et d’agiter son mouchoir lorsqu’il les verrait partir. Placés comme nous le serons, il serait bien étrange que nous ne capturions pas tout notre monde et le trésor.

– Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones. Mais si j’avais pris l’affaire en main, j’aurais établi un cordon de police autour du chantier de Jacobson et arrêté mes types dès leur venue.

– C’est-à-dire jamais. Car Small est assez astucieux. Il enverra un éclaireur et à la moindre alerte, il se tapira pendant une semaine.

– Mais vous auriez pu continuer à filer Mordecai Smith et découvrir leur retraite, objectai-je.

– Dans ce cas, j’aurais perdu ma journée. Je crois qu’il n’y a pas plus d’une chance sur cent pour que Smith connaisse leur retraite. Pourquoi irait-il poser des questions, aussi longtemps qu’il est bien payé et qu’il peut boire? Ils lui font parvenir leurs instructions. Non, j’ai réfléchi à toutes les manières d’agir et celle-ci est la meilleure.»

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise. Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul. Le crépuscule s’étendit avant notre arrivée à la Tour.

«Voici le chantier Jacobson, dit Holmes, en désignant un enchevêtrement de mâts et de cordages du côté de Surrey. Remontons et redescendons le fleuve à vitesse réduite. Croisons sous couvert de ce train de péniches.»

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

«J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

– Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là?» proposa Jones avec empressement.

Nous étions tous impatients, maintenant; même les policiers et les mécaniciens qui n’avaient pourtant qu’une très vague idée de ce qui nous attendait.

«Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes. Il y a dix chances contre une pour qu’ils descendent le fleuve, évidemment, mais nous n’avons aucune certitude. D’où nous sommes, nous pouvons surveiller l’entrée des chantiers, alors qu’eux peuvent à peine nous distinguer. La nuit sera claire et nous aurons toute la lumière désirable. Il nous faut rester ici. Voyez-vous les gens, là-bas, grouiller sous les lampadaires?

– Ils sortent du chantier. La journée est finie.

– Ils ont l’air bien dégoûtants! Et dire que chacun d’eux recèle en lui une petite étincelle d’immoralité! À les voir, on ne les supposerait pas: il n’y a pas de probabilité a priori. L’homme est une étrange énigme!

– Quelqu’un dit de l’homme qu’il est une âme cachée dans un animal, lui dis-je.

– Winwood Read est intéressant sur ce sujet, dit Holmes. Il remarque que, tandis que l’individu pris isolément est un puzzle insoluble, il devient, au sein d’une masse, une certitude mathématique. Par exemple, vous ne pouvez jamais prédire ce que fera tel ou tel, mais vous pouvez prévoir comment se comportera un groupe. Les individus varient, mais la moyenne reste constante. Ainsi parle le statisticien. Mais est- ce que je ne vois pas un mouchoir? Voilà: il y a là-bas quelque chose de blanc qui bouge.

– Oui, c’est votre sentinelle! criai-je. Je la vois distinctement.

– Et voici l’Aurore! s’exclama Holmes. Elle file comme le diable! En avant toute, mécanicien! Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune. Nom d’un chien! Je ne me pardonnerais jamais qu’elle fût plus rapide que nous.»

Elle s’était faufilée à travers l’entrée des chantiers, en passant derrière deux ou trois petites embarcations. Elle avait ainsi atteint sa pleine vitesse, ou presque, avant qu’on l’eût aperçue. À toute vapeur, elle descendait maintenant le fleuve en longeant d’assez près la rive. Jones la regarda et secoua la tête.

«Elle va très vite! dit-il. Je doute que nous la rattrapions.

– Il faut la rattraper! cria Holmes. Bourrez les chaudières, mécaniciens! Faites-leur donner tout ce qu’elles peuvent! Il faut qu’on les ait, au risque de brûler le bateau!»

Nous commencions d’accélérer l’allure, à notre tour. Les chaudières rugissaient, les puissantes machines sifflaient et vibraient comme un grand cœur métallique. La proue acérée coupait les eaux en rejetant de chaque côté deux vagues mugissantes. À chaque pulsation des machines, la chaloupe bondissait en frémissant comme une chose vivante. À l’avant, notre grande lanterne jaune projetait un long rayon de lumière vacillante. Une tache sombre sur l’eau indiquait la position de l’Aurore; le bouillonnement de l’écume blanche derrière elle était révélatrice de son allure forcenée. Nous fonçâmes plus vite. Nous dépassions les péniches, les remorqueurs, les navires marchands, nous nous glissions derrière celui-ci, nous contournions celui-là. Des voix surgies de l’ombre nous interpellaient. Mais l’Aurore filait toujours et toujours nous la poursuivions.

24
{"b":"125225","o":1}