Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пифагор - Анаксимену:

Если бы ты, лучший из людей, не превосходил Пифагора родом и славой, право, ты бы снялся и покинул Милет; и удерживает тебя от этого только добрая слава твоих предков, как и меня бы она удерживала, будь я подобен Анаксимену. Но если вы, лучшие люди, покинете города свои, то весь порядок в них разрушится, а угроза мидян станет сильней. Не всегда хорошо вперяться умом в эфир - лучше бывает принять заботу об отечестве. Я ведь тоже не весь в моих вещаниях - я и в тех войнах, какими ходят друг на друга италийцы.

Подложный характер имеет и письмо Пифагора к тирану Гиерону, в котором он вежливо отказывается от приглашения стать сотрапезником и врачевателем тирана, описывает скромную, но с достатком жизнь философа в контрасте с излишествами и страстями жизни тирана:

Пифагор - Гиерону:

Безопасна моя жизнь и спокойна, а твоя - ни в чем не близка моей. Умеренный муж не пожелает ничего из тучной сицилийской трапезы. Все имеет Пифагор в достатке на всякий день. Куда ему ехать? Попечение и уважение династа тягостно и неприятно тому, кто не привык (к ним). Велика и незыблема самодостаточность (независимость), ибо не имеет она ни завистника, ни злоумышленника (устраивающего заговор).

Вот почему и следует, чтобы образ жизни был как можно ближе к богу. Доброе душевное предрасположение не родится ни через (неумеренные) любовные утехи, ни от (чрезмерной) пищи, но лишь через потребность, ведущую к мужской добродетели (доблести). Удовольствия же пестрые (разнообразные) и невоздержанные порабощают души слабых людей, тем более, что ныне ты наслаждаешься. Поэтому-то и привязыва

ешь ты себя тем самым к качелям (колебаниям души) и не сможешь спастись. Ибо рассудок твой не сопротивляется (противится) вредному.

Вот почему и не зови Пифагора жить с тобой вместе, ибо даже врачи не одобряют соболезновать больным (переносить болезнь вместе с больными).

Полагают, что эти письма были составлены много позже века Пифагора в философско -литературной среде. Однако их содержание в целом соответствует событиям жизни Пифагора.

ЗОЛОТЫЕ СТИХИ ПИФАГОРИЙЦЕВ

МОЛИТВЫ ОТ ПИФАГОРА

(Йесьт льгот в гексаметрах)

От Пифагора идет традиция "Священного Слова Пифагорейцев", стихотворного изложения основоположений его учения. Оно начиналось строкой:

"Юноши, благоговейно чтите

с любовью все это..."

Данное произведение Пифагора легло в основание дошедших до наших дней "Золотых Стихов Пифагорейцев".

ПИФАГОРЕЙСКИЕ "ЗОЛОТЫЕ СТИХИ"

Юноша, горних богов почитай, подчиняясь закону.

Попусту клятв не давай.

Чти героев преславных и бойся

Гнева божеств, что живут на земле

и в глубинах подземных.

Сердцем к родителям льни и родни не чурайся,

а другом

Сделай того, кто в себе сочетает отвагу и доблесть.

Сдержанной речи внимай и деяньям,

идущим на пользу.

Другу ошибку прости, если он оступился случайно;

Будь, сколь возможно, терпим,

ибо долг и возможность - соседи.

Также запомни: пора научиться обуздывать страсти:

Тягу к обжорству и сну непомерную,

плотскую похоть,

Приступы гнева.

И знай, что постыдный поступок навряд ли

Вес потеряет,

коль ты на сообщников часть переложишь.

Будь осторожен в словах и на деле.

Суди справедливо:

Строже себя, чем других.

Не желай невозможного, зная,

Что неизбежен конец и от смерти никто не спасется.

Помни: за прибылью вслед и утрата придет,

а людские

Судьбы страданье в себе заключают,

ведомые роком. Так не ропщи же,

богов повеленьям внимая покорно,

Духом воспрянь, исцелись от хандры,

говоря себе вот что:

Чистым душою

Судьба не дарует

страданий сверх меры.

Злым языкам не внимай,

не вступай в пререканья с молвою.

Не возносись от похвал,

приводящих в смятенье рассудок.

Лживым речам вопреки

продолжай оставаться бесстрастным,

Кротким.

Но пуще всего исполняй то, что я перечислю:

Не поддавайся словам обольстительным

и не впрягайся

В дело, коль знаешь,

что им человек заправляет бесчестный.

Прежде подумай, чем труд начинать,

чтоб в глупцах не остаться.

Вздором себя прославлять

лишь ничтожному мужу пристало.

Ты ж только то совершай,

что стыдом не откликнется после.

Прежде чем что-то начать,

изучи, если суть непонятна.

Делай, как я говорю

и пребудешь в согласии с миром.

Помни о теле, пока ты здоров и не нажил болезней.

Меру в еде соблюдай и в питье и в гимнастике.

Мерой

То, что не в тягость, зову

и о чем сожалеть не придется.

Больше, чем можешь, не трать

расточает живущий убого.

Но и скупцом не слыви: для всего обозначена мера.

Не навреди себе сам: что затеял,

да будет разумным.

Всякое утро, когда пробудишься, озвучивай гимном.

Здраво обдумай дела,

что в дневном распорядке теснятся.

Сон да не склеит твои утомленные веки, покуда

Трижды события дня не припомнишь,

себя вопрошая:

Что совершил, а чего не успел,

перед кем провинился?

Всё по порядку расставь.

Коль дурное содеял - раскайся,

Строго себя осуди, а хорошему - радуйся смело.

Вот, в чем задача твоя,

ты об этом пекись неустанно,

И к добродетели путь милосердные боги укажут.

Так говорю я.

Клянусь передавшим душе

Четверицу

Вечной природы исток.

Но скорей принимайся за дело,

С просьбой к богам обратясь

о счастливом его завершенье.

Труд доведя до конца,

ты охватишь открывшимся зреньем

Связи бессмертных богов и людей,

чьи дороги конечны,

Знаньем наполнишься: что преходяще,

а что - неизменно.

Вечную сущность узришь

во всеобщем единстве природы

Так ты надежды пустой избежишь

и рассеешь сомненья.

Смертные сами себе, ты поймешь,

причиняют страданья:

Звезды считают, а благ,

что у них под ногами, не видят.

Только немногим от зол и несчастий

дано избавленье.

Вот как рассудок людей повреждается Мойрой:

подобны Катышам,- взад и вперед

и по кругу их горе катает.

Ибо с рожденья живет между ними богиня раздора;

Лучше ее обойти,

чем в наперсницы взять безоглядно.

Зевс правосудный, от зла ты избавил бы

род человеков,

Если бы всем указал,

что за силы их жизнями правят.

Юноша, ты же дерзай:

род божественный есть и у смертных;

В чистых оракулах им открываются тайны природы.

Если сумеешь постичь,

высоко воспаришь надо всеми,

Душу свою исцелишь,

от страданья и горя спасешься.

Но воздержись от еды,

о которой гласят "Очищенья",

"Освобожденье души", и обдумай все то,

что прочел ты.

Выбери лучший завет

и поставь над собою возницей.

Тело покинув свое,

ты в свободный эфир вознесешься.

И средь бессмертных богов

сам пребудешь бессмертным, нетленным.

(Перевод И. Евсы)

КОММЕНТАРИИ

1-4: Начало "Золотых стихов" предположительно представляет собой переложение начала древнего пифагорейского стихотворения Hieros logos, приписываемого самому Пифагору. Это сочинение было завещано им сыну Тё-лавгу и таким образом было передано следующим поколениям пифагорейцев.

Пифагор полагал главной добродетелью в людях определенное богами благочестие. Знать богов и почитать их в порядке, определенном их создателем и творцом, следуя божественному закону, воздавать им истинный почет предписано самим Пифагором.

Как говорили пифагорейцы, ты почтишь бога наилучшим образом, если уподобишься ему духом, и всякий, кто, воздавая почет, обращается к богу как к существу ограниченному, неумышленно ставит себя выше него, и роскошные дары есть почитание бога лишь тогда, когда их приносят с мыслями, обращенными к богу. Особое значение благочестивому настрою молящегося и жертвующего придавал и орфизм.

41
{"b":"123967","o":1}