– Истинно так, сэр, и летучие мыши, и ворон для шпиля, и плесень. Пускай я останусь в убытке, пускай придется перевернуть полмира, – клялся он, тряся руку миллионера.
– Вот и готово, – сказал мистер Хопгуд, когда они покинули магазин. – Теперь наша Карра будет точно такой, как в Шотландии.
– Кое о чем мы забыли, – заметила Хелен, подходя к стоянке.
– О чем, детка? – всполошился мистер Хопгуд.
Хелен улыбнулась:
– А как же призраки?
Алекс с надеждой заглянул в лицо миллионера. Неужели пришла пора открыть тайну замка? Но мистер Хопгуд только разволновался:
– Ну же, Хелен, не говори чепухи. Разве я позволю призракам пугать мою малышку? И потом, это все сказки.
Алекс вздохнул и промолчал.
– Вам нравится? Угощайтесь еще, – вежливо предложила Хелен Хопгуд и скорее отвернулась, чтобы не видеть, как мисс Баттерс поглощает тоненькие тартинки с аспарагусом, приготовленные Марией.
Мисс Баттерс сняла перчатки, и заусенцы искусанного пальца так неаппетитно цеплялись за хлеб, что Хелен подташнивало.
Ни ей, ни Алексу мисс Баттерс не понравилась. В ней было что-то неприятное, несмотря на почтенный вид, короткую седую стрижку и очки в стальной оправе. Быть может, дама слишком назойливо поигрывала медальоном, будто внутри лежал предмет, который ей не терпелось достать и потрогать. Быть может, туфли с кружевными бантами чересчур раздавались по краям, будто она затянула ступни в узкий футляр. Но что оставалось делать, если сама леди Троттл попросила ее проведать Алекса? Пришлось пригласить мисс Баттерс на чай.
– Данлун-холл очарователен, бесподобен! – восклицала Адольфа, обшаривая бесцветными глазами комнату и подмечая все, что могло пригодиться. Правильно она решила отложить похищение до переезда в замок. Только через охрану ей пришлось проходить десять минут.
– Даже не сомневаюсь, – ответил Алекс.
Он едва помнил тетино поместье, но не хотел спорить с мисс Баттерс.
На самом деле Адольфа хотела выяснить, когда хозяева переберутся в замок. Она плавно перевела разговор на бал. Будь там мистер Хопгуд, он бы наверняка почуял неладное, но Алекс и Хелен даже не забеспокоились. Правда, Адольфа была такой неприятной, заусенцы вызывали тошноту, а плененные ступни действовали так гнетуще, что Хелен была готова на все, лишь бы только поскорее распрощаться с гостьей.
– Хотите, я попрошу папу вас пригласить? – сказала она. – Вы сможете рассказать обо всем леди Троттл.
Адольфа отставила чашку. Тонкие губы изогнулись в удовлетворенной улыбке.
– Спасибо, дитя. Как это любезно с твоей стороны. Я лишь одинокая гостья в вашей стране, где у меня ни друзей, ни родственников, и каждый выход в свет для меня огромная радость.
Тут вошла сестра Бонифация и увела Хелен на массаж, оставив Алекса наедине с мисс Баттерс.
– Скажите, – торопливо начал Алекс, – когда вы были в Данлун-холле, вам не попадались на гла-за призраки? Не Зеленая и Красная леди, а настоящие? Адская гончая… викинг?
Адольфа попятилась, ее глаза выпучились от ужаса. Что за шуточки? Одна вещь в мире сводила ее с ума – разговор о потустороннем и мистическом. Бомбы, искалеченные люди – это она понимала, но призраки… Фу!
– Нет. Разумеется, нет, – резко бросила она. – Право же, есть вещи, которыми непозволительно шутить.
Адольфа подхватила шляпу и перчатки – и была такова.
Тем вечером Алекс решил написать леди Троттл.
Глава 14
Обнаружив послание, призраки очень | обрадовались.
– Боже правый, отрубленная рука – это так благородно, – сказал дядюшка Лоус, знавший толк в титулах и званиях. – Благороднее быть не может. Не удивлюсь, если у нее на жилах запеклась кровь и она умеет проделывать всякие фокусы.
– Как приятно, что хоть тут нам рады, – сказал Крок. – Только что же мы ее не замечаем? Должно быть, она очень сильна в невидимости.
Призраки наконец-то повеселели, а ведь они совсем было пали духом. «Время цветения» крутили теперь дважды на дню, фильм был семейный, и после сеанса на полу оказывалось множество жвачек и палочек от мороженого, которые прилипали к телам призраков, вызывая зуд.
Поддерживать невидимость круглые сутки было очень утомительно, а Сирил так долго сидел без движения, что спертый воздух застрял в его длинном животе и рвался наружу через оба выхода. Пес очень расстраивался. И они до сих пор не придумали, как написать Алексу в Шотландию, не прося помощи у мистера Хопгуда. Они ведь дали обещание.
Им было больно смотреть, как в двух шагах обретает прежнюю стать их былой дом. Восточная башня, где они обитали, была построена уже наполовину. Виднелась пыточная, а под самыми ногами призраков, под асфальтом парковки у кинотеатра, пролегли темницы, где они когда-то устраивали пикники.
– Сил нет жить рядом с домом и не сметь туда войти, – сказал викинг. – Мы досмотрим стройку до конца, а затем лучше бы оставить замок и забыть о прошлом.
– Почему бы и нет? – согласился дядюшка Лоус. – Мы можем стать призраками прерий. Наверняка там живет полно индейских духов.
Говорил он с глубокой печалью. В его возрасте нелегко найти общий язык с духом в перьях по имени Вождь Большое Колено.
Через несколько дней появилось новое послание от Руки:
ВСЕ НЕ ТАК ПЛОХО, КАК КАЖЕТСЯ.
Рука
Призраки, снедаемые любопытством, решили дождаться прихода Руки и поблагодарить ее за участие. Крок Тугобрюх, как самый стойкий и дольше всех обходящийся без сна, остался караулить, пока остальные спали.
Ни в первую, ни во вторую ночь ничего не произошло. Но на третью ночь из-за экрана показался бледный голубой огонек… остановился… побежал вперед, и Крок различил торопливые тонкие пальцы, увенчанные окровавленной костью и сухожилиями запястья.
Рука чуть не осталась запертой в подземельях, когда призраки заставили Флосси закрыть двери, распахнутые порывом гнева. Рука не знала, под силу ли ей пройти сквозь стену или железную дверь. Детей учат жизни взрослые, а у Руки не было никого, кто бы мог объяснить ей, что она стала призраком. Она осторожно потолкалась в ржавую дверь, ведущую в гримерную, и поняла, что прошла ее насквозь.
Рука очень обрадовалась, узнав, что она не только отрубленная, но и призрачная. Но когда из темноты грянул раскатистый бас, она едва не выпрыгнула из кожи и уронила тюбик помады, который сжимала одним пальцем.
– Добро пожаловать, о Отрубленная Рука! – прогремел Крок.
Рука собрала все свое мужество. Она храбро двинулась вперед и вскарабкалась по сандалиям, по штанине, по кольчуге на волнистую и жесткую бороду призрака. Она обняла пальцами рот викинга и замерла.
– Добро пожаловать, о Отрубленная Рука, – повторил Крок. Он понял, что у Руки не было ушей, и она разбирала слова по движениям губ.
Рука кивнула одним пальцем, поспешно спрыгнула вниз, подняла помаду и забралась на экран.
«Добро пожаловать, о могучий воин», – прочитал Крок.
Знакомство состоялось. Руке, у которой долгие годы во мраке и сырости подземелья не было ни единого слушателя, не терпелось поведать свою историю, и она начала быстро-быстро строчить на экране:
«В тысяча восемьсот восемьдесят первом году я была частью Артура Бретта, англичанина, приехавшего сюда в поисках золота. Большинство старателей в годы золотой лихорадки мчались в Калифорнию, но Артур обнаружил, что и здесь, в Техасе, есть месторождение, совсем небольшое. Он взял в партнеры Эрика Эриксона, и они начали копать шахту. Но Эриксон оказался негодяем. Он не желал делиться золотом и убил моего хозяина, столкнув его под вагонетку. Колеса переехали руку Артура, отрезав ее по запястье. Так я обрела самостоятельную жизнь. Остается загадкой, почему призраком стала только я, а не все тело хозяина. Таинственные происшествия не поддаются объяснению. Я осталась жить в шахте, где мокро и темно, и, по правде говоря, тоскливо и одиноко. Но что проку сетовать на судьбу».