Литмир - Электронная Библиотека

С трудом припоминая, куда его вел Ричиус, Алазариан нашел дорогу в башню. Подниматься пришлось высоко, так что к концу лестницы он совсем запыхался. Когда он вышел в коридор и осмотрелся, его вдруг снова охватила тревога. Дьяны Вэнтран вообще могло не оказаться в башне. Но нет, она должна быть у себя, дожидаясь мужа. Алазариан постарался овладеть собой, сделав несколько медленных вдохов. Дьяна была его последней надеждой получить хоть какие-то ответы, и Алазариан боялся, что она не станет с ним разговаривать. Или хуже того - что ей нечего будет ему сказать.

"Спокойнее, - напомнил он себе. - Не забывай улыбаться".

Он изобразил ясную улыбку и пошел по коридору, не обращая внимания на великолепные белые камни и ряды дверей. Почти все они были открыты и за ними видны были большие уютные комнаты, однако дверь в конце коридора оказалась закрытой. Возможно, обитательницы комнаты не было на месте. Алазариан решил попытаться: подойдя к двери, он тихо постучался.

За дверью послышалось какое-то шуршание, а потом детский голос. Дверь открылась - и он увидел Длину Вэнтран. При виде него она не скрыла изумления.

- Алазариан Лет? - сказала она с неловкостью. - Извините: Ричиуса здесь нет. - Брови ее чуть сдвинулись, выдавая ее беспокойство. - Я ждала его. Я думала, это он.

- Простите меня, миледи, - вежливо сказал Алазариан, - я не хотел вас тревожить. Но на самом деле я пришел не к вашему мужу. Шакал... э-э... то есть я хотел сказать Ричиус, все еще в лагере, совещается с Пракстин-Таром. Я пришел к вам.

- Ко мне? Зачем?

- Ну, у меня есть для вас известие, миледи. Можно мне войти?

Дьяна Вэнтран пожала плечами и посторонилась, пропуская Алазариана. На полу играла Шани, перебрасывая из руки в руку маленькую деревянную фигурку. Алазариану резная фигурка напомнила русалку. Девочка посмотрела на него и захихикала.

- Триец! - объявила она. - Триец! Дьяна снова смутилась.

- Простите. Она слышала, как мы с Ричиусом говорили о вас.

- Ничего, я не обижаюсь, - сказал Алазариан. Подойдя к девочке, он присел рядом с ней на корточки, рассматривая ее светлые волосы и овальные глаза, удивляясь ее необычным чертам лица. Она не была ни наркой, ни трийкой, принадлежа к обеим расам одновременно - и в то же время ни к одной из них. - Она очень красивая девочка, - сказал он. - Она похожа на вас.

- Вы очень любезны. Хотите пить? Я могу вам что-нибудь найти.

- Нет, - отказался Алазариан. Он выпрямился. - По правде говоря, мне нужно было с вами поговорить.

- Да, вы говорили про какое-то известие. - Дьяна вопросительно посмотрела на него. - В чем оно заключается?

- Вы помните человека по имени Фалгер? - спросил он. Лицо Дьяны тут же подобрело.

- Фалгер! - откликнулась она. - А что? Вы с ним знакомы?

- По дороге в Люсел-Лор я проезжал через Экл-Най. Когда мы подъехали к городу, нам навстречу выехали всадники - трийцы. Они повели нас в старинную нарскую башню, одну из тех, которые оставили имперцы. Экл-Най населен одними беженцами. Некоторые даже пришли из этих мест, спасаясь от войны Пракстин-Тара.

- Продолжайте! - попросила Дьяна.

- Один из трийцев отвел нас в башню, к своему предводителю, продолжил свой рассказ Алазариан. - Это был человек по имени Фалгер. Он помог нам. Он рассказал о войне, которая идет здесь, в Таттераке, и снабдил нас провизией и снаряжением. А еще он дал нам карту, чтобы мы смогли вас найти.

Дьяна кивнула:

- Это похоже на Фалгера.

- Он сказал, что знаком с вами, миледи, - с улыбкой добавил Алазариан. - Он очень живо вас помнил.

Его собеседница отвела взгляд.

- Он - хороший человек, - мягко сказала она. - Мы вместе шли в Экл-Най. Он старался обо мне заботиться.

- Он не рассказывал мне о ваших отношениях, но говорил о вас очень тепло. Я пообещал ему передать вам привет и сказать, что у него все в порядке. Мне показалось, что для него это важно.

- Очень мило с вашей стороны, что вы мне это передали, Алазариан, сказала Дьяна. - Спасибо вам. Я часто о нем думала, но с тех пор очень многое переменилось. - Она обвела взглядом огромную комнату. - Когда-то мы с Фалгером были так бедны! А теперь - посмотрите на меня!

Алазариан послушно посмотрел. Она была поразительно красива, и он перестал удивляться, что ради нее Вэнтран бросил Арамур. Само ее присутствие кружило голову.

- Спасибо вам за то, что вы мне это сказали, - говорила тем временем Дьяна. - Если вы снова увидите Фалгера, когда придете в Экл-Най, то передайте ему мой привет. Скажите ему, что я здорова и что часто о нем думаю. И расскажите ему, что война здесь закончилась и ему ничего не грозит. Вы окажете мне такую услугу?

- С радостью, миледи. Но, по-моему, ваш друг Фалгер человек независимый. Я не уверен, что ему захочется покинуть Экл-Най.

Дьяна рассмеялась.

- В этом вы правы. Он... как это выразиться по-нарски?.. Смутьян!

- Да, - согласился Алазариан. - Но я с радостью передам ему ваш привет. Или его может передать ваш муж - я не обижусь.

Одного только упоминания о Ричиусе оказалось достаточно, чтобы Дьяна помрачнела.

- Как пожелаете.

- Извините, миледи, - пролепетал Алазариан. - Наверное, мне не следовало о нем упоминать.

- Это не страшно, - ответила Дьяна. - Отъезд Ричиуса для меня не секрет. - Она прошла к дочери и села рядом с ней на пол, занявшись деревянной игрушкой Шани. Шани посмотрела на мать не без досады, явно мечтая получить игрушку обратно. - Ричиус сегодня придет сюда. Это будет последняя ночь, которую мы проведем вместе перед долгой разлукой.

Ее голос звучал отстраненно и печально. Алазариану захотелось ее утешить.

- До Арамура далеко, миледи. А первый день лета уже приближается. Чтобы успеть туда вовремя, нам надо срочно отправляться.

- Знаю, - отозвалась Дьяна. - Мне просто жаль, что все сложилось именно так, а не иначе. Простите, но мне жаль, что вы вообще сюда приехали.

Алазариан не обиделся.

- Я не виню вас за то, что вы на меня сердитесь, - сказал он. - Но боюсь, что у меня не было выбора.

- Я ни на кого не сержусь. Даже на Ричиуса. Как и у вас, у него нет выбора. Я надеялась, что этот день никогда не наступит, но Ричиус должен это сделать. Так я ему и сказала.

- Правда? А мне показалось, что вы двое... ну... поспорили из-за этого.

- О?

- Извините меня, миледи, но вашему мужу плохо. Он тревожится из-за вас и ребенка. Вы его тревожите. Я решил, что вы не дали ему своего благословения.

- Я не давала ему благословения, - уточнила Дьяна. - Я просто сказала ему, чтобы он поступал так, как ему велит долг. Вы не знаете Ричиуса, Алазариан. Вам кажется, что ему не был дорог Арамур, что он просто бросил свою страну и больше не оглядывался. Ну, так вы ошибаетесь.

- Теперь я это вижу, - признал Алазариан. - И я сожалею о том, что говорил. Ваш муж - человек хороший.

- Да, очень. Он добрый, гордый и сильный. Лучше него я никого не встречала. И сегодня я буду с ним - возможно, в последний раз.

- Это была ошибка, - прошептал Алазариан, медленно попятившись к двери. - Мне не следовало приходить сюда сегодня.

Дьяна пристально посмотрела на него.

- Вы хотели меня спросить о чем-то важном? О чем-то, что касается вас лично?

- Ну... да.

- О Ричиусе?

- Нет, сударыня. - Алазариан вздохнул. - Обо мне самом. Дьяна внимательно осмотрела его - так, что он невольно вспомнил, как его осматривал Бьяджио.

- Вы - настоящая загадка, Алазариан Лет. Мне любопытно, почему вы пришли ко мне. Фалгер вам что-то рассказал?

- Нет. Ну... вообще-то - да, рассказал. Он сказал мне, что вы были замужем за Тарном.

- Он сказал правду. Это вас интересует?

- Меня интересует Тарн, сударыня. Мне хотелось бы узнать о нем как можно больше. - Алазариан снова подошел к ней. - Когда мы встретились, я сказал, что приехал сюда за ответами, чтобы разобраться в себе самом. Вы это помните?

131
{"b":"123777","o":1}