Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Арлин все не могла отвести взгляда от Калифорнии, поэтому я бережно развернул ее в другую сторону.

— Какой же я дурак, А.С., что не подумал о мастерской, а ведь сам брал оттуда ракетное топливо, чтобы поджарить долбаного Паука.

Арлин заморгала, потерла глаза. Кажется, она изо всех сил сдерживалась, чтобы не заплакать.

— Значит, я тебе не без пользы, Флинн Питер Таггарт.

И мы отправились раздобывать себе космический корабль.

Стоит ли говорить, что, кроме всего прочего, нам требовалось пополнить боеприпасы. Некоторое время никто из монстров не попадался нам на глаза. Не исключено, конечно, что мы нейтрализовали их всех — да только слабо в это верилось.

— Однажды меня спросили, почему я не люблю выходить на улицу безоружный, — сказал я, припоминая кое-что из своей жизни.

— Верно, идиот какой-то, — отрезала Арлин.

К ней уже вернулось самообладание, но она все еще ершилась. Мы были добрыми друзьями, но именно это заставляло ее сильнее смущаться.

— Нет, я бы так свою знакомую не назвал, — возразил я. — Просто она жила безмятежной жизнью, никогда не бывала в заварушках.

— Это еще что? — заинтересовалась Арлин.

— Уличный жаргон, принятый в конце двадцатрго века. Так назывались потасовки, когда головорезы квартала решали преподать кому-нибудь хорошенький урок. В таких случаях лучше иметь с собой эквалайзер.

— Что-то вроде этого? — спросила Арлин, доставая свою любимую цацку, автоматический пистолет АБ-10.

— Ну да. Лежи у моей приятельницы в сумочке похожая игрушка… — начал я, но Арлин перебила меня.

— Слишком долго вынимать. Лучше, когда он на теле.

— Кто ж спорит. Я только хотел сказать, что, если бы у нее имелось что-то похожее, она бы, может, еще жила.

Арлин перестала рыться в содержимом контейнера Аэрокосмической корпорации и подняла на меня глаза.

— Прости, Флай, я старая дура.

— Иногда выдается только один шанс, и тогда или пан — или пропал. — Я шутливо ткнул девушку в бок. — С возвращеньем!

— Это ты о чем? — спросила она, кося на меня глазом, как делала всегда, когда чуяла подначку.

— О том, что к тебе вернулась чувствительность.

— Знаешь, кажется да, — оживилась Арлин. — Все-таки хорошо, когда рядом кто-то есть. Особенно когда этот «кого-то» в единственном экземпляре.

— Зато один человек — это всегда что-то настоящее, из плоти и крови. А миллион — лишь статистика, сколько бы ни причитали профессиональные плакальщики.

Арлин тоже дала мне тычка. И улыбнулась. Мы ненадолго замолчали, продолжая собирать по дороге в мастерскую разные полезные вещи. Отыскали мы ее довольно быстро. На нашу удачу, мастерская оказалась огромной и хорошо оснащенной. Понадобилось бы никак не меньше нескольких дней, чтобы обследовать все ящики и контейнеры. Но если надписи снаружи не обманывали, то ассортимент запчастей был куда богаче, чем тот, что, на мой взгляд, необходим для базы на Деймосе.

Однако ракет или хотя бы чего-то похожего на любой стадии сборки в ангаре не оказалось. Лететь было не на чем!

— Черт! Отличная идея пропала! — разочарованно воскликнула Арлин. — Какая жалость!

Не знаю почему, но мне представлялось безнравственным отказываться от надежды на спасение, стоя посреди мастерской, ломившейся от всякого добра. Я начал изучать содержимое ящиков, пока моя подруга гоняла один из них по комнате. Это нисколько мне не мешало, я всегда знал, что Арлин следовало родиться в другое время. Ей бы больше подошло быть разбойницей в эпоху крови и железа, когда каждая не обделенная здоровьем женщина совершала в своей жизни достаточное количество подвигов, чтобы множить полузабытые легенды о состязаниях и битвах воительниц-амазонок. Арлин обладала выдержкой и стальной волей, хотя терпения ей не доставало, но тут уж ничего не попишешь!

Я не рискнул бы утверждать, что встречу смерть с тем же достоинством, что она. Едва ли мне хватит стойкости, но я постараюсь целиться этой чертовке прямо в пах, если только смогу еще целиться.

Я заглядывал в ящики — большие, маленькие, средние, — а в голове потихоньку ворочалась мысль, заставившая меня пробормотать:

— Хм, неужели и теперь удастся ухватить мечту?

— Что значит «ухватить мечту»? — переспросила расслышавшая мои слова Арлин.

Но мне было не до нее. Внутренний голос вопил, заглушая доводы рассудка, полную белиберду: «Как ни странно, А.С., но это может получиться!»

3

Стоический характер Арлин Сандерс лучше выносил встречи со смертельной опасностью, чем занудное, раздражающее бормотание.

— Что значит твоя невнятная околесица?! — в ярости закричала она, подскочив к ящику, где я перебирал тонкие металлические цилиндры, весьма подходившие для зреющего у меня в голове плана.

— Да, — подтвердил я, — точно может получиться. С интонацией, обыкновенно предназначенной для умственно неполноценных детей и пьяных моряков, Арлин взмолилась:

— Скажи же ради Бога, Флай, о чем ты! Я поднял на нее глаза.

— Когда я был мальчишкой, А.С., то страшно хотел машину. Ужасно. Страшно и ужасно.

— Что ж, предадимся воспоминаниям, — пожав плечами, вздохнула девушка.

— Понимаешь, у меня не было денег на машину, но мне хотелось.

— Страшно и ужасно, да?

— Я был согласен на что угодно, только бы у этого «что угодно» были колеса и коробка передач. Пусть это будет почти телега! Но как я ни снижал свои требования, осилить машины все равно не мог.

— Твои рассуждения имеют какой-то смысл, Флай, или ты хочешь предложить мне добраться до дома автостопом?

— Совершенно верно, — поддакнул я, — я как раз веду разговор о транспорте. На машину денег не хватало, но время от времени хватало на какую-нибудь отдельную деталь, и, знаешь, чем это закончилось?

Арлин подбоченилась, склонила голову набок и произнесла:

— Дай подумать. Значит, ты собирал запчасти, собирал и собирал и наконец построил свой собственный Ф-20! Или это был авианосец? А может, самолет-амфибия?

Я пропустил колкости мимо ушей.

— Я сам собрал машину. Она имела некоторые недостатки, в частности, была без тормозов, но зато ездила! А какой громоподобный звук издала эта крошка, когда перевернулась!

Арлин наконец поняла, к чему я клоню.

— Все дразнишься, парень!

— Нет, я действительно собрал машину…

— Ты просто сумасшедший, если думаешь, что из запчастей можно построить самодельную ракету!

Я вертанулся на каблуке и завопил:

— Значит, ты тоже об этом думала! Гениальная идея, правда? Мы построим ракету и смотаемся отсюда.

Арлин была само воплощенное терпение.

— Автомобиль — это одно, Флай, а ракета — совсем другое.

— После всего, через что мы прошли, ты хочешь сказать, что у нас ничего не выйдет? — Я посмотрел девушке прямо в глаза.

— Лучше внимательно погляди на мои губы, — так же, не отводя взгляда, сказала она. — Мы не сможем этого сделать!

— Но мы же ничего не теряем, А.С. Вряд ли это труднее, чем одолеть Паука.

— Хотелось бы думать, что так, — последовало неохотное признание. — С чего предлагаешь начать?

Арлин всегда раздражалась, когда я для убедительности прибегал к неопровержимым доводам. Но я-то знал, что мы в состоянии справиться. Только требовалась инструкция.

— Нужны технические данные, — продолжил я.

— Технические данные?

— Чертежи, которые мы отдадим в конструкторский отдел.

— Скажешь тоже. Конструкторский отдел — это я.

— Правильно, — кивнул я с улыбкой.

— А кто же тогда ты, Флай Таггарт?

— Все остальное.

Мы приступили к поискам руководства и через десять минут, обшарив каждый уголок, нашли его там, где и следовало ожидать — рядом с кофеваркой. Я попробовал уговорить подругу приготовить кофе, но она уставилась на меня так, словно я нарастил себе вторую голову.

Пришлось готовить самому — я и забыл, что Арлин не опускается до соблазнов, как ваш покорный слуга, да к тому же с величайшим удовольствием. Я рассудил, что уж коли мне суждено превратиться в поточную линию, то организму потребуется весь кофеин, который он в состоянии выдержать.

2
{"b":"12368","o":1}