Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вытащив из кармана свои дешевые часы, он обнаружил, что стрелки показывали четверть пятого. Пил встряхнул часы и затем приложил их к уху. Они размеренно тикали. Но это же было просто невероятно. Не мог же он с одного-единственного удара в челюсть вырубиться на целых восемь часов. Да и голова что-то болит как-то странно.

Он взглянул на свой обложенный язык и подумал, что в довершение ко всему ему, скорее всего, ещё и вкололи лошадиную дозу снотворного. Вероятно, он уже начинал приходить в себя, и тогда О'Фарреллу пришлось...

Он вышел из комнаты и подошел к окну. Да, небо начинало светлетьт. Большинство неоновых огней уже погасли. Вероятно, уже совсем скоро наступит рассвет.

Пил заглянул в свою дорожную сумку; как он и ожидал, все вещи были перевернуты. Но ничего не пропало. В конце концов, ничего ценного там не было.

Поежившись, Пил закрыл сумку, стянул её ремнем и вышел из номера.

В холле отеля было тихо, если не принимать во внимание громкий храп ночного портье, уютно расположившегося на кожаном диване перед стойкой. Пил хотело был просто пройти мимо и не заплатить за номер, но любопытство все же взяло верх на жадностью.

Он принялся трясти портье за плечо, пока тот, наконец, не открыл заспанные глаза.

- Слушаю вас, сэр!

- Я уезжаю.

- А..., - портье сел на своем дивание, принимаясь тереть кулаками глаза, и в конце-концов узнал Пила. - А, это вы! Ммм. Три доллара.

Пил дал ему пять долларов, так что портье пришлось зайти за стойку, чтобы отсчитать сдачу.

- Послушайте, - сказал Пил, решив, что тот уже вполне проснулся. - Так что, О'Фарреллы съехали вчера вечером, да?

Портье поджал губы.

- Мне казалось, что вы уже достаточно пообщались с О'Фарреллами. И лично я не осуждаю мистера О'Фаррелла за его поступок. В конце концов, врываться в комнату его сестры...

- Да уж, неудобно получилось. Ну ладно, ладно! Не будем о грустном. Скажите лучше, есть ли в городе место, где я мог бы нанять машину или что-нибудь ещё в столь ранний час?

- Попробуйте спросить в гараже "О-кей", что через улицу. Они открыты всю ночь.

Когда Пил вышел из отеля, было уже довольно светло. Он зябко поежился, чувствуя, как холодный горный ветер пронизывает насквозь его легкий костюм, и затем направился в сторону гаража. Дверь была открыта, и он вошел. Мужчина в галошах поливал из шланга бетонный пол.

- С добрым утром, сосед, - сказал Джо Пил. - Не могли бы вы подсказать мне, нельзя ли у вас нанять машину до Вирджиния-Сити?

- Ну что ж, - сказал работник гаража, - если желаете ехать прямо сейчас, то, думаю, я и сам смогу вас отвезти. Путь это неблизкий, так что это обойдется вам в пять долларов.

- Договорились. Едем.

Мужчина выключил воду и, присев на подножку видавшей виды машины, скинул галоши. Затем он сел за руль все того же автомобиля.

- Прошу садиться, мистер.

- А вы уверены, что это доедет до Вирджиния-Сити?

- Да до сих пор вроде бы доезжало.

Автомобиль был без верха, так что Пил просто бросил на заднее сиденье свою дорожную сумку, и сам сел позади водителя. Тот что-то сделал, и мотор зачихал. Затем водитель переключил передачу, и развалюха медленно выкатилась из ворот гаража.

Оказавшись на улице, водитель нажал на газ, и машина сорвалась с места, постепенно набирая скорость и разгоняясь аж до двадцати восьми, а то и до всех тридцати миль в час.

Они выехали из Карсон-Сити и продолжили путь по бетонной дороге.

- Рановато мы выехали, - проговорил водитель, видимо, надеясь таким образом завязать разговор. - В такой час там ещё все спят.

- А я просто-таки обожаю тишину и покой, - отозвался Джо Пил. Карсон-Сити слишком велик для меня. А вы знаете, где там находится рудник "Серебряный Мул?"

- Не-а, и никто вам этого не скажет. Дело в том, что там этих рудников полно. Вся гора похожа на пчелиный улей - в сымле того, что напоминает соты. Говорят, когда-то это был процветающий город, но теперь, увы, от былого великолепия не осталось и следа. Скорее, это город-призрак. Но послушайте, мистер, если уж вы так интересуетесь рудниками, то у меня здесь неподалеку есть небольшой участочек...

- Серебро?

- А то как же. Но, возможно, там есть и золото. Так сразу и не скажешь. Вообще-то, я уже давно собираюсь начать его разрабатывать, но вот только с этой работой в гараже... Короче, времени на это у меня совсем не остается, и теперь я подумываю о том, чтобы уступуть по дешевке половину бизнеса тому, кто действительно станет там работать.

- И сколько может стоить такое удовольствие?

- Ну... долларов семьдесят пять.

- Что ж, обязательно подумаю об этом.

- А то, может, купите все? Я уступил бы вам весь участок всего за сто долларов, а?

- Что ж, очень заманчивое предложение, но сейчас меня интересует "Серебряный Мул", что в Вирджиния-Сити. А вы, случайно, не знакомы с человеком по имени Том Брет?

- Имя вроде бы знакомое, а кто он такой... нет, не припоминаю. Но если вас так интересуют рудники Вирджиния-Сити, то мой племянник Рудольф Стивс...

- А про Айка Джейвлина вы когда-нибудь слыхали?

- Нет, но есть тут один старый заброшенный дом, который в свое время вроде бы принадлежал мужику с таким же именем...

- Да-да! Вот туда-то мне и нужно...

- Ясно. Но только ведь это не в самом городе, а в восьми-десяти милях отсюда; держу пари, вы никогда в своей жизни ещё не бывали в подобном захолустье. Говорят, там водится призрак самого старого Айка Джейвлина.

- Призраков я не боюсь. Мертвецы вам ничего не сделают, так что бояться нужно живых.

- Так вы что, хотите сейчас отправиться прямиком туда, без заезда в Виржиния-Сити?

- Да, если не возражаете.

- Я-то не возражаю... но так как шоссе заканчивается в двух милях оттуда, то я смогу доставить вас лишь до того места.

- И что, две мили мне придется идти пешком?

- Ну да. Так как же? Все ещё хотите ехать туда?

Пил заколебался, а потом ответил:

- Да.

- Ладно, тогда держитесь.

Извилистая дорога взбиралась по крутому горному склону, и когда они оказались у самой вершины, Пил взглянул налево и заметил голубоватый блеск водной глади.

- Озеро Вашо, - пояснил водитель.

Между озером и горным склоном, по котором они теперь спускались, простиралось плато, издали казавшееся Пилу пустыней, усеянной черными точками. Но по мере приближения к подножию горы, стало заметно, что это было ничто иное, как редкие заросли колючего кустарника.

Дорога вела на север, и уже через каких-нибудь две мили, окружающий пейзаж сделался ещё более пустынным и безрадостным.

Пил слегка поежился.

- Ну и глухомань!

Водитель усмехнулся.

- Вы сами сказали это, мистер. И как раз здесь я вас и высажу.

Он нажал на тормоз, останавливая машину посреди дороги.

- Вот здесь - среди вот этого?! - воскликнул Пил.

- Ну да. - Хозяин гаража указал на север. - Идите вон в ту сторону, и когда подниметесь на вершину вон того хребта, то сразу увидете то место. Это всего в двух милях отсюда.

- А, может, вы все-таки подождете меня здесь? - предложил Пил.

- Нет, не могу. Я должен вернуться в гараж. Но, конечно, если хотите, то я могу довезти вас до Вирджиния-Сити. Ну так что...?

- Нет, не надо. А в какой стороне отсюда город?

Провожатый махнул рукой в сторону севера.

- Вон там, за Сан-Маунтин. Вернетесь по этой дороге немного назад, до развилки, и там увидите основное шоссе, что ведет на восток. Оно приведет вас прямо в Виржниния-Сити. Ну так что...?

Пил выдал водителю честно заработанные пять долларов и взял сумку из свиной кожи с заднего сиденья. Он остался неподвижно стоять на обочине, пока машина делала разворот, направляясь обратно в Карсон-Сити.

Затем он повернулся, окидывая взглядом расстилавшийся перед ним бескрайний песчанный простор.

Досадливо покачал головой и двинулся в путь. Песок был крупным, но довольно слежавшимся, так что идти по нему было не слишком трудно. Солнце к тому времени уже показалось над горизонтом, и роса, блестевшая в редких островках травы или на камнях, издали очень напоминала серебро.

28
{"b":"123421","o":1}