Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это разумный выбор. Алвир выбрал посланца, у которого больше шансов выжить.

«...И который убедил его не закрывать от тебя двери этой ночью», – мысленно добавил Руди. Но, как и Джил, промолчал.

Невозмутимый Ингольд, порывшись в складках одежды, извлек маленький деревянный амулет и протянул его бледному капитану:

– Возьми. Эта вещица сослужит тебе добрую службу.

Ледяной Сокол взял его и повертел в своих чутких пальцах. Амулет, потемневший от старости, напоминал Руди какое-то живое существо, не то человека, не то животное.

– От него веет Рунами Вейла, недоступными нашему пониманию. Это не сделает тебя невидимым, но поможет в пути.

Ледяной Сокол поклонился в знак благодарности. А Ингольд натянул свои голубые поношенные перчатки и обвил вокруг шеи длинный серый шарф, концы которого затрепетали на холодном ветру.

Из-за угла Убежища показались весело смеющиеся дети – сироты пастухов. Они остались присматривать за скотом. Малыши носились с диким хохотом, бросаясь снежками, будто им и не пришлось прошлой ночью играть в прятки со смертью. Двое вели осла – невзрачное костлявое животное с клеймом в виде креста, символа земной веры, на бедре. Интересно, как Ингольду удалось заполучить осла – ведь церковь владела почти всем скотом. Руди предположил, что Джованнин изгнала из него злых духов и благословила беднягу.

В темноте у ворот появились другие тени. Алвир вступил в бледную полоску света – темный, элегантный и непоколебимый. Его сопровождали Янус, Мелантрис и Томек Тиркенсон, который готовился через несколько дней отбыть в Геттлсанд с войсками, захватив с собой скот.

Джованнин осталась верной своему слову и не общалась с приспешниками Сатаны, не поддерживая их стремлений.

Ингольд покинул своих друзей и подошел к канцлеру. До Руди долетали глубокий мелодичный голос Алвира и теплый, надломленный – Ингольда. Он искоса взглянул на Джил. Она держалась твердо, ее прищуренные глаза холодно блестели. Руди почувствовал, что от нее исходит какое-то напряжение, тревога и даже страх.

«А почему бы и нет, черт возьми, – подумал он. – Если старик выполнит это, то ей надолго придется остаться здесь. Нам обоим придется». Эта мысль пугала и холодила.

– Эй, привидение!

Джил с неприязнью взглянула на него.

– Позаботься о себе, когда мы уедем.

Она, по-видимому, решила смягчиться.

– Я не из тех, кто нуждается в заботе. Я должна быть начеку и держать закрытой дверь.

Руди очень хотел попросить ее присмотреть за Альдой, но потом решил, что такая жестокая и бесчувственная особа, как Джил, вряд ли уживется с робкой и скромной Минальдой.

Джил вздохнула.

– Счастливого пути, сосунок! Смотри там, не переборщи и не превратись в лягушку, – добавила она.

– Мне кажется, он не представляет себе, как это делается, – рассудительно заметил Ингольд, подходя к ним.

Правители Убежища снова исчезли в тени ворот. Через мгновение Ледяной Сокол последовал за ними, взметая своим черным плащом рыхлый снег, припорошивший землю.

– Пока он безобиден.

– Ну спасибо, – пробормотал Руди.

– Цени это, – откликнулся Ингольд. – Тебе еще слишком многому предстоит научиться, чтобы ненароком не принести своим знанием вреда тем, кого любишь. И уж ты, конечно, не будешь столь безобиден, когда мы вернемся. Если мы вернемся.

– Вы, – вздохнул Руди, – самая мрачная парочка пессимистов, каких я знал. Неудивительно, что вы так хорошо спелись.

Джил и Ингольд неосознанно приняли одну сторону в этом споре.

– Трезвый анализ ситуации часто путают с пессимизмом, – заметил Ингольд.

– И двое не заблуждаются, – добавила Джил. – Когда-нибудь я вам объясню разницу.

– Спасибо, – мрачно отпарировал Руди. – Я предвкушаю это. – Он повернулся и зашагал вниз по ступенькам.

На мгновение Ингольд и Джил остались одни у ворот Убежища... Но Руди, забирая поводок у предводителя пастушков, не мог понять, насколько серьезным было то, что между ними произошло.

Вскоре волшебник догнал его, поплотнее кутаясь в накидку, спасаясь от пронизывающего ветра. Они удалялись, прокладывая тропинку к дороге, ведущей через перевал Сарда. Обернувшись на мгновение, Руди увидел Джил. Она стояла на ступенях и смотрела им вслед, пряча израненные руки под плащом. Ледяной бриз запорошил ему глаза. И ему вдруг привиделась другая фигура, стоящая в тумане ворот, – маленькая и закутанная в темный плащ. Но когда он взглянул еще раз, она исчезла.

3

Спустя вечность после путешествия в Кво, Руди всегда вспоминал пронизывающий ветер, который был неотъемлемой частью этого плоского, бесформенного коричневого мира, смыкавшегося за горизонтом с хмурым небом. Холодный северный ветер с морозным дыханием космоса дул с великих ледяных полей, куда, если верить Ингольду, целые тысячелетия не проникали солнечные лучи, и даже мамонты с их теплой шерстью были обречены на вымирание. Ингольд не мог припомнить зимы более суровой и ледяной, с таким лютым и свирепым ветром. Снег выпал даже далеко на юге, чего никогда не бывало прежде.

– Теперь понятно, почему мы не встретили никого, – сказал Руди, придвигаясь к их жалкому костру так близко, что рисковал поджечь на себе одежду.

Они разбили лагерь в ложбинке, которая своими очертаниями напоминала Ингольду бизона или гельбу.

– Даже и без Дарков это место непригодно для жилья.

– Тем не менее здесь находятся люди... – ответил волшебник. Ветер разорвал пламя на желтые лепестки. В свете огня на лице Ингольда выделялись лишь широкие скулы, кончик носа и плотно сжатые губы. – Эти земли неподвластны плугу, они слишком засушливы. Но на юге и в пустыне добывают серебро, а здесь, у подножия гор, пасутся лошади и скот королевства. Жители равнин – выносливая порода, – добавил Ингольд, перебирая стебли мальвы, – вернее, им приходится быть такими.

Руди наблюдал за тем, как он раскладывает растения по форме листьев, лепестков, тычинок или семян, старался запомнить их целебные свойства, о которых рассказывал Ингольд.

– Мы все еще в Королевстве Дарвет? – спросил Руди.

– Увы, – подтвердил Ингольд. – Королевство простирается до Западного океана. Великие помещики равнин – вассалы короля в Гее, а кардинал Дели получал и получает указания из Гея. Но Геттлсанд и земли вдоль границы с Алкетчем были завоеваны в битвах с Южной Империей, и я сомневаюсь, что отношения могут наладиться, разве что благодаря тактике Алвира, – он поднял глаза: два голубых огня сверкнули в тени капюшона. Свет от костра позолотил его длинные прямые ресницы. – Тебе придется убедиться, что равнины не так уж пустынны, – продолжал он.

Руди выбрал длинную палку и поворошил угли угасающего костра.

– Да, я видел стада бизонов и антилоп и стаи птиц, вы вполне могли бы обжиться здесь.

– Возможно, – мягко согласился Ингольд, – но ведь на равнинах легко погибнуть. Видел ли ты когда-нибудь ледяную бурю? Ту, что бывает на севере. Однажды на побережье Белых озер я наткнулся на замерзшие глыбы мяса, разбросанные в снегах, – это все, что осталось от стада мамонтов. Я слышал, в центре этих бурь стоит такой холод, что пасущиеся животные замерзают, даже не успевая упасть, и превращаются в ледяные фигуры с цветами во рту, теми, что они поедали за миг до смерти... А буря ведь налетает внезапно, средь бела дня.

– Это ужасно, – содрогнулся Руди. Что-то неясное шевельнулось в его памяти, ему вспомнилась лавка Дикого Дэвида и он сам, утонувший в замызганной бесцветной обивке старого кресла; вот он просматривает потрепанные подшивки читательского сборника, а вокруг толпа местных мотоциклистов судачит о том, что ему лучше намалевать на баке какого-то «харлея».

– Даже если бы не было этих страшных бурь, неужели ты не помнишь о проделках Рейдеров, – добавил Ингольд.

И мгновенно перед глазами Руди встала опаловая дымка над рекой в долине Карст. Он снова почувствовал тошнотворный привкус во рту. Дым, расстилающийся в туманном воздухе, кровавые останки людей, хриплое карканье воронья. И Ингольд, как серое привидение в утреннем тумане, с обрывком окровавленной кожи в руках... Руди содрогнулся...

8
{"b":"12300","o":1}