Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кейт была потрясена:

– Как, вам ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН?

– Ага. Стукнуло прошлым февралем.

Сзади к ним подошел Нид и обнял Иду за ее костлявые плечи.

– Как поживает моя лучшая девушка?

Он поцеловал старушку в морщинистую щеку.

– Цела и здоровехонька и чертовски чище тебя. Ты что, с бродягами обнимался? Иди умойся прямо сейчас. Я принесла твой ужин.

– Ну-ну, что фермеру на ранчо делать с бродягами? – Он улыбнулся. – Но, кажется, я действительно немного извозился. Я сегодня работал на сарае. А ты случайно не принесла своего ананасового пирога, а?

– Принесла. И хороший кусок. Но ты не должен заглатывать его за один присест.

– Слушаю, мэм. – Он подмигнул Кейт. – Ты познакомилась с моим новым барменом?

– Познакомилась. Сдается, мы с ней поладим.

– Что-нибудь случилось? – спросила Кейт у Нида.

– Никаких проблем. Все идет как надо.

Нид поприветствовал мужчин в баре, затем скрылся в задней части помещения.

Вошло еще несколько мужчин и женщин, и Кейт занялась ими. Когда Ида начала готовить гамбургеры, по бару разнесся божественный запах. Заказы стали поступать так часто, что Ида едва поспевала готовить новые порции. И делала это она очень быстро, потрясающе ловко орудуя своей лопаточкой.

Вошел Нид и присоединился к Кейт за стойкой. От него пахло мылом и чистым мужским телом. Она почувствовала его присутствие до того, как он начал говорить, и оглянулась. Он принес с собой ту свою особенную ауру, которая, излучаясь из его тела, заставляла почувствовать вокруг него особое поле, которое обволакивало ее и притягивало к нему. «Манера держаться, – подумала она, – или харизма».

Когда она украдкой взглянула на него, то обнаружила, что он стоит, засунув большие пальцы обеих рук за ремень своих джинсов, и, приподняв одну бровь, внимательно изучает ее.

– Я тебе не говорил, как ты здорово выглядишь?

– Нет, но спасибо, – ответила она и улыбнулась ему. Она заметила, что у него были мокрые волосы и что они завивались и закрывали воротник его рубашки. Он побрился и подровнял усы.

– Все подходит?

– Замечательно. Мои комплименты хозяйке магазина.

– Передам. Как насчет того, чтобы я пока заменил тебя, чтобы ты перекусила? Ида принесла такое количество еды, что можно накормить целую роту.

– Спасибо. Я и вправду умираю от голода, но думаю, что умру и в другом случае, если не попробую один из этих гамбургеров с сыром – чизбургеров.

– Я уже целый час мечтаю, как вопьюсь зубами в один из них.

– Совершенно правильно. Дам ей этот. Сейчас будет готов. Хэнк может подождать.

– Ох, Ида, – заныл седоватый мужчина, сидевший за ближним столиком. – У меня желудок уже прилип к позвоночнику.

– Тихо, Хэнк Бейли, – выпалила в ответ Ида. – Твой желудок совсем в другом месте. Последние сорок лет он висит прямо над пряжкой твоего ремня. И за десять минут от голода ты не погибнешь.

Кейт подошла к Иде.

– Я могу подождать.

– Нет, голубушка, – сказала Ида, подцепив чизбургер лопаточкой. – Тебе нужно питание. Самая сложная работа, которую сегодня выполнил Хэнк Бейли, – это стучать пальцами по кнопкам дистанционного управления телевизора.

ТЕЛЕВИЗОР! Новости. Она взглянула на часы, которые были за стойкой. Она пропустила вечерние новости. Черт побери!

Ну что ж, она попробует успеть на десятичасовой обзор. Она взяла тарелку, которую протянула ей Ида, и сказала:

– Какой очаровательный запах, а выглядит просто сногсшибательно. У вас раскупят огромное количество этих гамбургеров.

– Потому что они лучшие в округе. Знаю два секрета. Один – надо не спешить. Хороших гамбургеров не получишь на конвейере, как у тех ребят в кабаках с быстрой закуской.

Она поманила пальцем Кейт. Та наклонила к ней голову, и Ида, понизив голос, сказала:

– Другой секрет – перец.

– Перец?

– Ага. Я посыпаю перцем гриль.

Она похлопала пальцем свой острый нос.

– Перед запахом никто не устоит.

Кейт засмеялась.

– Я знаю, я сама не смогла.

Подхватив стакан молока и тарелку с чизбургером и жареной картошкой, Кейт обвела глазами комнату в поисках свободного места. Какие-то две молодые женщины улыбнулись ей и помахали руками, подзывая ее.

– Садись с нами, – сказала рыжеволосая. Она была одета в белую униформу, так хорошо знакомую Кейт. И еще она была на шестом месяце беременности.

– Меня зовут Карли Патрик, а это Эвелин Осборн. Я вижу, ты тоже не смогла противостоять чизбургеру. Инез так же хорошо готовит. Мы ходим сюда каждый четверг, пока наши мужья играют в бейсбол.

Кейт улыбнулась разговорчивой Карли и более молчаливой Эвелин, представилась сама и села. Гамбургер оказался чистой амброзией. И ей очень понравился разговор с женщинами. Очень скоро она обнаружила, что Карли была замужем за Джимми и работала у ведущего и, собственно, единственного гинеколога этой местности, доктора Симона Чейза. Эвелин и ее муж имели ранчо неподалеку отсюда, у них были шестилетние мальчики-двойняшки и двухлетняя дочь по имени Синди.

– А у меня это первый, – сказала Карли, похлопав по своему животу. Затем она наклонилась, насколько позволяла ей ее фигура, и прошептала: – Надеюсь, ты не подумаешь, что мы слишком уж суем свой нос в твои дела, но нам очень уж хочется узнать одну вещь. Ты девушка Нида?

Кейт засмеялась.

– Нет, мы просто… друзья. Точнее, только знакомые. Я просто помогаю ему в баре, работая за стойкой, пока Клифф не выйдет снова на работу.

– Так значит, ты профессиональный бармен? – спросила Эвелин.

– Нет, обычно я… – она остановилась, размышляя над тем, кто, собственно, она на самом деле или кем она будет, когда у нее снова наладится жизнь. Будет ли она палатной медсестрой, дежурной медсестрой, медсестрой интенсивной терапии? Она уже поработала на всех этих должностях в последние три года, в разных местах, в разных больницах, под разными именами. Причем ее настоящие данные скрывало само правительство.

– Обычно я занимаюсь другим. А сейчас, если вы позволите, я пойду, мне надо продолжать работать.

Кейт улыбнулась, обменялась на прощание любезностями со своими новыми знакомыми и убежала к бару. Итак, она несколько минут с удовольствием болтала как обыкновенная беззаботная женщина. Но она не была обыкновенной.

Она очень сомневалась, что когда-нибудь станет обыкновенной. И будет лучше, если она не станет забывать об этом.

Весь вечер прошел у нее в постоянной работе, и она пропустила и десятичасовые новости. Когда в полночь бар закрылся, она чувствовала себя такой уставшей, что смогла лишь добрести до кровати и сразу же крепко заснула.

В пятницу все повторилось, с той лишь разницей, что работы оказалось еще больше. Кейт внимательно изучила все газеты и сумела вырваться, чтобы посмотреть новости по телевизору, но сообщений об убийстве доктора Вебера нигде не было. Она просмотрела все некрологи. И там – ничего. Странно. Что-то было не так.

После того, как бар закрылся, она не смогла заснуть и, лежа в кровати, с тревогой стала обдумывать ситуацию. От волнения ей стало плохо, и только звуки посапывания Нида, доносившиеся до нее издали, немного успокаивали Кейт, удерживая ее от нервного срыва. Ее тянуло проскользнуть к нему в комнату, лечь рядом с ним, свернувшись в клубок, и выложить ему все свои секреты. Он бы прижал ее к себе своими сильными руками и сказал бы, что все будет о'кей. Она знала, что это было глупо и не имело смысла, но в своих мечтах ей представлялось, что он может победить все ее страхи и что она будет счастлива всю оставшуюся жизнь.

«Вернись к действительности», – сказала она себе. Она не имела права втягивать Нида в эту историю. Он был слишком хорошим парнем.

К субботе волнение Кейт разрослось до ужасных размеров, а ее воображение подбрасывало ей все новые и новые версии событий. Двумя главными причинами, объясняющими отсутствие информации о докторе Вебере, было либо то, что полиция не допускала публикаций (что казалось очень маловероятным), либо то, что убийце удалось избавиться от трупов. В любом случае машину доктора должны были искать. Если этим делом занималась полиция, то они уже должны были обнаружить, что машина доктора куда-то пропала. Если же полиция еще не знала об убийстве, то убийца-то сам видел, как она уезжала на машине и, скорее всего, запомнил эту машину.

8
{"b":"122511","o":1}