Литмир - Электронная Библиотека

Крепись, Тимурка. Страдать тебе ещё долго.

— Почему? — спросил Тимур.

Голову вроде не повредил… Так почему же так туго соображаешь?

— А, я теперь смертен… — апатично протянул Тимур, останавливаясь под люком.

— С кем это ты там разговариваешь? — озабоченно спросила Диана. Похоже, разлука со станцией благотворно сказывалась на её коммуникативных способностях.

— Да завёлся у меня тут в голове один приятель…

Диана всё поняла.

— Эзекиль, как мне подняться? — спросил Тимур.

По верёвке. Больше никак. Все машины отключены. Гравитацией управлять больше нечему.

Тимур задумчиво уставился вверх. Показалось, или потолок стал раза в два ниже…

Нет, тебе не кажется. Оглянись.

Тимур так и поступил. Кажется, уменьшился даже зал.

Технология древних покинула этот мир, Тимурка. Пространство внутри теперь соответствует физическим размерам станции снаружи.

Не став требовать объяснений, Тимур крикнул:

— Диана! Позови сюда кого-нибудь! И пусть верёвку захватят!

— Сейчас, — сказала девочка и со всех ног понеслась к выходу из станции, невероятно громко топая ногами.

А Тимур в изнеможении лёг, раскинув руки.

И что будешь делать теперь?

— Напьюсь. Потом посплю.

Ну, это само собой. А после?

— Это скажешь мне ты. Как я понимаю, в ближайшее время работы у нас будет завались…

Верно мыслишь, Тимурка.

— Надо будет как-нибудь привлечь к ней хранителей. Но сначала помирим их с надзирателями и людьми. Драконы будут нам полезны. Совместными усилиями твои вояки и хранители смогут сберечь, что уже построено, и будут развивать Наутику дальше.

Хочешь сплавить мир на хранителей?

— Ну, их же для этого сделали… И у них, по-моему, править получалось очень даже хорошо. Мне с ними не сравниться. Да и не моё это…

Хм, интересно. Редко встретишь человека, способного отказаться от власти. Для рода людского власть- это наркотик.

— Но не для меня. Я лучше чуток попутешествую. Инкогнито.

М-м-м, замечательно. Давно мечтал куда-нибудь выбраться… Правда, не думаю, что в ближайшие годы это у нас получится оторваться от государственных дел. Слишком многое предстоит сделать.

Тимур широко зевнул. Сонно произнёс:

— Ну, пожалуй, этот разговор можно отложить на завтра.

Ага.

Через некоторое время наверху послышались тихие, напряженные голоса нескольких человек. Среди них выделялся звонкий детский, призывавший взрослых не слишком робеть перед святыней и поскорее вытащить "из подвала" Тимура.

В люке появилось знакомое лицо седовласого Саржа. Надзиратель мгновенно оценил обстановку и громогласно рявкнул:

— Драконы! Повелитель в опасности, воины!

Вот он неспокойный какой, — обречённо заметил Эзекиль. — Останови его, Тимурка. А то сейчас…

Закончить предложению Эзекиль не успел. Как не успел и Тимур хотя бы открыть рот.

Надзиратели не стали тратить время, чтобы размотать и скинуть верёвку. Вместо этого один воин схватил Саржа за руки и свесился вместе с ним из люка. А наверху ноги этого воина крепко держали его товарищи, одним из которых почему-то оказался опальный в недавнем прошлом Себастиан…

Сарж завис над полом метрах в пяти, но такая высота не смутила ни его, ни его подчиненного, который спокойно отпустил своего старшего и согнулся в поясе, чтобы схватить и спустить вниз следующего воина. А Сарж легко приземлился рядом с обалдевшим от такой акробатики Тимуром, гася толчок, ушел в кувырок через плечо и вскочил уже с мечом в руке.

— Остановитесь! — садясь, заорал Тимур. — Опасности нет!

Сказал очень вовремя- следующий надзиратель уже завис под потолком. Чуть повисев там, он был втянут обратно.

Поглядывая на тела драконов, Сарж заботливо спросил:

— Повелитель, с вами всё в порядке? Вы выглядите не очень…

— Да уж, не огурчик, — легкомысленно ляпнул Тимур.

Сарж прищурился. Слегка склонив голову, спросил:

— Простите мою подозрительность, повелитель, но, пожалуйста, ответьте, почему ваши раны не исчезли?

Выругавшись на самого себя и тщательно подбирая слова, Тимур ответил:

— С этого момента всё изменилось, Сарж. Теперь я смертен.

— Пожалуйста, ответьте, как звали моих отца и мать?

Матиас и Тан.

— Матиас и Тан, — повторил Тимур.

Деда звали Радославом. Он был из села Благой…

— Деда звали Радослав. Он был из села Благой…

…круглым сиротой в возрасте семи лет он был принят в мой дом слугой. Дочь зовут Аника.

— Круглым сиротой в возрасте семи лет он был принят в мой дом слугой. Твою дочь зовут Аника.

Меч мгновенно исчез за спиной, а Сарж сложился в глубоком, почтительном поклоне и торопливо забормотал:

— Простите, что спрашивал, повелитель. Всё просто очень необычно. По рассказам моих отца и деда совсем не так должно проходить венчание. Я заподозрил недоброе.

— Я понимаю и не сержусь, Сарж. Теперь будет много чего необычного…

Надзиратель разогнулся, посмотрел на ждущих наверху воинов и торжественно объявил:

— Венчание состоялось! — Понизив голос, он приказал: — Верёвку сюда. Быстро!

Разматываясь, сверху упала верёвка. Сарж обмотал её несколько раз вдоль всей правой руки, вцепился в неё, протянул Тимуру раненую левую.

— Позвольте поднять вас, повелитель. Рана не помешает, уверяю вас.

Тимур поднялся на ноги, позволил обхватить себя за пояс и закинул одну руку за шею надзирателя.

— Тяните! — приказал тот, и два человека быстро вознеслись под потолок. Поднялись так быстро и плавно, словно верёвку тащили не люди, а она наматывалась на лебёдку мощным двигателем. Крепкие руки схватили Тимура за плечи и первым вытянули из люка. Следом помогли выбраться Саржу.

Всего Диана привела шестерых- четырёх надзирателей, которым Эзекиль велел дожидаться своего возвращения из башни рядом с парком, Себастиана и Курца, избавившихся от своих прежних ран. Что тут делали эти двое- непонятно. Трудно себе представить, что Сарж позволил бы им приблизиться к охраняемой им персоне без её, персоны, на то распоряжения. Конечно же, оружия не было ни у Себастиана, ни у Курца, но…

Однако всё объяснялось довольно просто. Сарж стянул конец верёвки со своей руки, кинул его стоящему поодаль Курцу, сказал:

— Возвращаю тебе твоё, спасибо. А теперь покинь это место. А лучше, и город.

Курц подобрал верёвку, принялся неторопливо сматывать её. Внимательно глядя на Тимура, с улыбкой произнёс:

— Спокойно-спокойно. Я же не вооружен. Я хочу задать пару вопросов, а потом уйду.

— Задавай, — кивнул ему Тимур.

— Диана сказала мне, что ты- это ты, а не Эзекиль? Это правда?

— Да, — подтвердил Тимур.

Лучше поскорее отделайся от этого человека. Я не могу читать его мимику и язык тела.

— Это твоя работа? — Курц обвел зал рукой. Изменились не только размеры помещения, но и в нём, в дальней от входа части, также откуда-то взялся белый столб высотой по пояс человеку. У самого входа валялась чья-то сумка. Как будто уже где-то виденная… — Как я понимаю, ты тут что-то сломал?

— Только уничтожив эту машину можно было спасти Наутику. И в этом мне очень помог Эзекиль.

— А где он сам?

Не смей рассказывать ему!

— Далеко отсюда, — нашёлся Тимур. Упреждая вопрос вконец смущенного Саржа, пояснил: — Но я теперь его ставленник и могу разговаривать с ним.

Курц почти полностью смотал верёвку и теперь принялся обвязывать её посередине оставшимся куском. Удивлённо вскинув вверх брови, он спросил:

— Так значит, это ты, Тимур, даровал мне жизнь и свободу?

— Конечно.

Курц с благодарностью кивнул:

— Спасибо. Я очень признателен тебе. — Курц закинул верёвку на плечо, хмыкнув, произнёс: — Очень странно всё вышло. Совсем не так, как планировалось. Жаль, что Эзекил уцелел, но, если он больше не властен над тобой, а ты не собираешься слепо повиноваться ему, у меня к тебе претензий не будет. Правь мудро. А мне пора сваливать отсюда. Прощай, Тимур. Пока, Диана…

82
{"b":"122307","o":1}