Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

3. Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после даты сдачи на хранение депозитарию тридцать пятой ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении, при условии, что не менее пяти таких Государств заявили в соответствии с пунктом 2 настоящей Статьи о том, что они являются Государствами-изготовителями. Если тридцать пять таких документов сданы на хранение до того, как поступят пять документов от Государств-изготовителей, настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после даты сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении пятого Государства-изготовителя.

4. Для других Государств настоящая Конвенция вступает в силу через шестьдесят дней после даты сдачи ими на хранение своих ратификационных грамот, документов о принятии, утверждении или присоединении.

5. После вступления настоящей Конвенции в силу она регистрируется депозитарием в соответствии со Статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций и в соответствии со Статьей 83 Конвенции о международной гражданской авиации (Чикаго, 1944 г.).

Статья XIV

Депозитарий незамедлительно уведомляет все Государства, подписавшие Конвенцию, и все Государства-участники:

1. о каждом подписании настоящей Конвенции и о дате такого подписания;

2. о сдаче на хранение каждой ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении и о дате такой сдачи на хранение, особо указывая, заявило ли соответствующее Государство о том, что оно является Государством-изготовителем;

3. о дате вступления в силу настоящей Конвенции;

4. о дате вступления в силу любой поправки к настоящей Конвенции или техническому приложению к ней;

5. о любой денонсации, объявленной в соответствии со Статьей XV; и

6. о любом заявлении, сделанном в соответствии с пунктом 2 Статьи XI.

Статья XV

1. Любое Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления об этом депозитария,

2. Денонсация вступает в силу через сто восемьдесят дней после даты получения такого уведомления депозитарием.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители, должным образом уполномоченные своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

Таблица

Название

маркирующего

вещества

Молекулярная

формула

Молекулярный

вес

Минимальная

концентрация

Этипенгликоль-динитрат (EGDN)

C2H4(NO3)2

152

0,2 % по массе

2,3-диметил-2,3-дини-тробутан (DMNB)

C6H12(NO2)2

176

0,1 % по массе

Пара-мононитротолуол (p-MNT)

C7H7ONO2

137

0,5 % по массе

Орто-мононитротолуол (p-MNT)

C7H7NO2

137

0,5 % по массе

Любое взрывчатое вещество, которое в результате его обычного изготовления содержит любое из назначенных маркирующих веществ на требуемом минимальном уровне концентрации или с превышением этого уровня, рассматривается как маркированное.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

ЧАСТЬ 1. Описание взрывчатых веществ

I. Взрывчатыми веществами, упоминаемыми в пункте 1 Статьи 1 настоящей Конвенции, являются вещества, которые:

a) представляют собой смесь, содержащую одно или несколько мощных взрывчатых веществ, которые в чистом виде имеют давление пара менее 10(-4) Па при температуре 25 °C.

b) представляют собой смесь со связующим материалом; и

c) как смесь являются мягкими или эластичными при нормальной комнатной температуре.

II. Следующие продукты, несмотря на то, что они подпадают под описание взрывчатых веществ в пункте I настоящей части, не рассматриваются как взрывчатые вещества до тех пор, пока они продолжают храниться или использоваться в целях, оговоренных ниже, или остаются включенными в военные устройства, как это предусмотрено ниже, а именно те взрывчатые вещества, которые:

a) изготавливаются или хранятся в ограниченных количествах исключительно для использования в целях должным образом санкционированных научных исследований, разработок или испытаний новых или модифицированных взрывчатых веществ;

b) изготавливаются или хранятся в ограниченных количествах исключительно для использования в целях должным образом санкционированных обучения по обнаружению взрывчатых веществ и/или разработок или испытаний оборудования для обнаружения взрывчатых веществ;

c) изготавливаются или хранятся в ограниченных количествах исключительно для использования в должным образом санкционированных судебно-научных целях; или

d) предназначены для включения и включаются в качестве неотъемлемой составной части в должным образом санкционированные военные устройства на территории Государства-изготовителя в течение трех лет после вступления в силу настоящей Конвенции в отношении данного Государства. Такие устройства, изготовленные в течение данного трехлетнего периода, считаются должным образом санкционированными военными устройствами, подпадающими под действие пункта 4 Статьи IV настоящей Конвенции.

III. В настоящей части «должным образом санкционированный» в подпунктах a), b) и c) пункта 2 означает разрешенный в соответствии с законами и правилами соответствующего Государства-участника; и «мощные взрывчатые вещества» включают, в частности, циклотетраметилентетранитрамин (HMX, октоген), гетранитрат пентаэритрита (PETN, пентрит) и циклотриметилентринитрамин (RDX, гексоген).

ЧАСТЬ 2. Маркирующие вещества

Маркирующим веществом является любое из веществ, указанных в приводимой выше таблице. Маркирующие вещества, описанные в данной таблице, предназначаются для использования в целях улучшения обнаруживаемости взрывчатых веществ с помощью средств для обнаружения паров. В каждом случае маркирующее вещество включается во взрывчатое вещество таким образом, чтобы оно было равномерно распределено в готовом продукте. Минимальная концентрация маркирующего вещества в готовом продукте после изготовления соответствует указанной в вышеупомянутой таблице.

Приложение 4

Декларация о мерах по ликвидации международного терроризма

Утверждена резолюцией 49/60 Генеральной Ассамблеи

от 9 декабря 1994 года

Генеральная Ассамблея,

руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

ссылаясь на Декларацию о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между Государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций 1, Декларацию об укреплении международной безопасности 2, Определение агрессии 3, Декларацию об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях 4, Венскую декларацию и Программу действий, принятые Всемирной конференцией по правам человека 5, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 6 и Международный пакт о гражданских политических правах 6,

будучи глубоко обеспокоена продолжающимися во всем мире актами международного терроризма во всех его формах и проявлениях, включая те, в которых прямо или косвенно участвуют государства, которые угрожают жизни ни в чем не повинных людей или приводят к их гибели, имеют пагубные последствия для международных отношений и могут поставить под угрозу безопасность государств,

будучи глубоко озабочена тем, что во многих регионах мира все чаще совершаются акты терроризма, в основе которых лежит нетерпимость или экстремизм,

будучи озабочена по поводу возрастающих и опасных связей между террористическими группами и торговцами наркотиками и их полувоенными бандами, которые прибегают к любым видам насилия, тем самым создавая угрозу конституционному строю Государств и нарушая основные права человека,

будучи убеждена в целесообразности более тесной координации и сотрудничества между Государствами в борьбе с преступлениями, тесно связанными с терроризмом, включая оборот наркотиков, незаконную торговлю оружием, «отмывание денег» и контрабанду ядерных и других потенциально смертоносных материалов, и учитывая ту роль, которую могли бы играть в этом деле Организация Объединенных Наций и региональные организации,

110
{"b":"122018","o":1}