Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 10

На следующее утро Зейнал шел медленно, тем не менее раненая нога, похоже, его не беспокоила. Как только отряд покинул лагерь, Крис вдруг поняла: прошлой ночью оба мужчины — быть может, непреднамеренно — ни слова не упомянули о том, что случится, если Хозяева машин появятся раньше каттени. Конечно, близится зима… И все-таки казалось неправдоподобным, чтобы все механизмы выключались с окончанием урожайного сезона. Наверняка на планете существует какой-нибудь управляющий, или контролер, или надсмотрщик Быть может, на другом континенте? Как бы там ни было, что-то должно «бодрствовать» круглый год. И теперь, когда солнечные панели отключены, что-то зарегистрирует отсутствие ответа из ангаров. И решит проверить.

Но ведь именно этого они и хотели? Или планы Митфорда уже изменились? Ведь он стал главным человеком на Ботанике.

* * *

Несмотря на беспокойный сон — двое пациентов из их пещеры все время метались, и поспать практически не удалось, — Крис и Зейнал поднялись задолго до рассвета. Они поели — Барта на, кухне не было, другой повар, зевая, сообщил, что он спит, — и отправились получать продовольствие для путешествия. Тут к ним подошел Эскер, ведя за собой шесть человек: пятерых мужчин и одну девушку, ростом почти не уступавшую Крис. Увидев Крис, она явно испытала облегчение.

— Я говорю по-английски, — произнесла девушка. — Я зваться Астрид. А это — Оле, Ян, Оскар, Бьорн и Питер. Мы жили рядом с Осло. Эскер велел нам идти с вами копать?

— Да, копать, — ответила Крис и обнадеживающе улыбнулась. Работа действительно предстояла странная. Девушка пожала каждому руку. — Это Зейнал, наш командир.

— Нами командует каттени? — удивленным шепотом спросила Астрид.

— Хороший парень. Если бы не он, вас бы съели!

— Прошу прощения?

— Мусорщики. Твари, вылезающие по ночам, — и Крис, сложив пальцы в виде пасти, «укусила» себя за другую руку.

Астрид отпрянула.

— Я не всегда понимаю, — извинилась она. — Но мы пока живы! Мы поможем выжить другим?

— Именно! Мы отправим сообщение, чтобы спасти дески.

— Кто-нибудь прочитает? — Астрид была потрясена. Один из мужчин произнес короткую фразу на удивительно плавном — норвежском? — языке. Она быстро ответила и снова повернулась к Крис. — Не верю!

— Уж поверь! Мы вырежем на земле символы, чтобы их заметили с воздуха.

— О! — выдохнула Астрид и объяснила своим спутникам.

Те энергично закивали.

— Крис? — Девушка узнала одну из австралийских медсестер, спешащую к ней. Медсестра размахивала сделанным из одеяла мешком. Теперь этот материал использовали везде — от поварских передников до тентов. — Вот, возьмите на перевязку. — Она обвиняюще посмотрела на каттени. — Может, ты и супермен, только кровь из тебя все равно течет!

Медсестра всунула в руку Зейнала мешок и, развернувшись, выбежала из пещеры.

Виновато улыбаясь, Зейнал убрал мешок в другой, большего размера, который нес за плечом.

— А теперь пошли, — произнес каттени, поднял руку и резко махнул в ту сторону, куда лежал их путь.

Быть может, он подсмотрел жесты Митфорда во время их первого путешествия?

Крис, успокоенная поведением Зейнала, жестом велела норвежцам следовать за ней. Так они и ушли, как единый, слаженный отряд.

Конечно, Зейнал не задал такой же темп, как во время первого их с Крис патрулирования, — ему было тяжело идти. К привалу Крис поняла, что норвежцы не станут обузой. Наверное, все долгие норвежские зимы они катались на лыжах. Девушка продолжала наблюдать за Зейналом, пытаясь заметить признаки того, что раненая нога дает о себе знать. Затем Крис поняла, что каттени наблюдает за тем, как она наблюдает за ним.

— Научишь нас названиям? — попросила Астрид во время отдыха.

— Я не так-то много знаю, — ответила Крис, делая большой глоток из глиняной бутылки с водой. Печь Сэнди заработала, женщина нашла способ глазуровать посуду, и фляжки хотя и разбивались порой, но не текли. Крис далее раздобыла для своей подходящий мешочек и привесила его на пояс. — Растениями занимаются наши ботаники, проверяют на съедобность и тому подобное. Я плохо знакома с их деятельностью.

— Ты ходишь на разведку?

— Большую часть времени.

— А что это за машины? — озадаченно спросила Астрид.

— Ах да!

Крис рассказывала, иногда прерываясь, чтобы Астрид могла быстро перевести своим товарищам, до тех пор, пока Зейнал не велел им двигаться дальше.

— Вы здорово справились, — заметила Астрид, когда Крис завершила свой небольшой монолог об истории Ботаники. — Мы рады, что нас здесь сбросить!

— Здесь сбросили, — машинально поправила Крис. — Ой, прости, пожалуйста! Я помогаю Зейналу с английским.

— А мне поможешь?

— Ты… учить… нас? — спросил один из норвежцев.

Оле? Крис еще не научилась различать их.

— Хорошо. Уроки английского на ходу!

— С нами нет дески… чтобы услышать летающую опасность, — опасливо произнесла Астрид. Крис с удивлением посмотрела на нее, и норвежка поспешно добавила: — Нам сказали, что есть опасность, которая летает.

— Все ближайшие ангары выведены из строя, так что вряд ли какая-нибудь летучая тварь на нас набросится.

— Прошу прощения?

Астрид не поняла замечания Крис.

— Это я прошу прощения, — и девушка повторила свой ответ более грамотно.

— А теперь объясни «парня»! — внезапно сказал Зейнал, замедлив темп и поравнявшись с двумя женщинами.

— Ага. Ну… — Крис на мгновение растерялась, — Слово «парень» может означать несколько вещей. Нет, не несколько, а просто много. Парень, — и она подняла один палец, — это юноша, слишком взрослый для ребенка и слишком молодой для настоящего мужчины. Понятно?

— «Парень»? И всего-то?

Лицо Зейнала растерянно вытянулось.

— В английском языке есть так называемый сленг — местные диалекты и идиомы, иначе говоря, — продолжала Крис. — Слово «парень» используется в сленге для выражения веселья, удивления, удовольствия. Обычно говорят: «о парень!» или «о-о-о-о па-а-а-арень!» — девушка изобразила разные эмоции, сопровождая их преувеличенно энергичными жестами.

— И все это «парень»? — спросил Зейнал. — Я не понимаю, как парень — юноша — может быть удивлением и весельем!

— Думаю, ты все прекрасно понимаешь, Зейнал! — ответила Крис, внезапно осознав, что каттени дразнит ее. — Отвали, братец!

Астрид перевела ее слова другим, улыбаясь, смеясь и произнося «о, парень!» на разные лады.

— О парень, ситуация выходит из-под контроля! — пробормотала Крис, качая головой.

— О парень, о парень, о парень! — пробубнил Зейнал, а потом, к полному замешательству Крис, обнял ее за плечи и крепко сжал.

— Другим это не понравится! — сказала Крис, сбрасывая его руку и вырываясь вперед.

Тут она поняла, что переборщила. Какого черта? Если ей действительно хочется прижаться к Зейналу, зачем же отвергать его дружеский жест?

Раскаиваясь в своем поведении, Крис пошла медленней, а поравнявшись с каттени, взяла его за руку и не отпускала до следующего привала.

Когда они сделали второй привал, Зейнал показал на север, на широкие золотистые поля, поднимавшиеся к скалистому плато. Он считал, что, если каттени будут и дальше придерживаться своей стратегии сброса людей, эти поля окажутся на их пути, когда корабль снова пролетит над Скалистым лагерем.

К полудню отряд добрался до цели. Зейнал отправил Крис и двоих мужчин охотиться на нежащихся в солнечных лучах наседок. Оскар и Бьорн, взявшие с собой луки и стрелы, восхищенно наблюдали, как девушка подстрелила четырех наседок меткими выстрелами из рогатки. Правда, Крис шесть раз промазала, так что, по ее мнению, восхищение было не совсем заслуженным.

Мужчины явно знали толк в охоте — найдя ближайший ручей, они моментально освежевали добычу безо всяких указаний со стороны Крис. Норвежцы вымыли тушки и шкуры и собрались закопать внутренности, но девушка жестами попросила оставить их на земле.

46
{"b":"121635","o":1}