— Уже страшно! — засмеялась Крис.
Суп оказался вкусным, с резковатым привкусом. В нем плавали кусочки какого-то мяса. Приятное тепло разлилось по желудку, и Крис чувствовала себя ожившей — до тех пор, пока не увидела Зейнала, осторожно идущего к офису Митфорда.
— Какого черта? Он соображает, что делает? — ахнул Дэйн.
— Явно не лежит в постели и не бездельничает! — взорвалась Крис.
Она резко вскочила, прекрасно понимая, что не следует бежать за каттени, но в то же время тревожась, что его рана откроется. Зейнал спускался очень осторожно, и девушка успокоилась. Однако что за срочное дело к Митфорду заставило каттени рисковать? Дело, которое он не мог доверить Крис?..
Что бы Зейнал ни говорил сержанту, тот слушал очень внимательно. Крис и Леон доели и вернулись в лазарет, а каттени все еще находился в «офисе» Митфорда.
…
Тем же вечером, когда Крис ухаживала за пациентами, размещенными в ее пещере, — никто из них не говорил по-английски, — девушку нашел Эскер.
— Митфорд хочет поговорить с тобой, Крис. И с тобой, Зейнал.
Он исчез, прежде чем Крис успела задать ему хоть один вопрос, но, судя по его интонациям, неприятностей не предвиделось. В конце концов, Зейнал о чем-то долго разговаривал с сержантом. Быть может, Митфорд принял решение? Если, конечно, было чего решать!
Как всегда в это время дня, Митфорд сидел у костра. Рядом с ним стоял кувшин с напитком, а в руке сержант сжимал полную кружку. В другой руке он держал палочку и поправлял ею костер.
— Зейналу пришла в голову безумная идея послать сигнал «SOS» каттени, когда они в следующий раз прилетят. — Митфорд, прищурившись, смотрел на Крис. — Он думает, что на этом высадки не кончатся. — Сержант вздохнул, представив себе очередной наплыв людей. — Лично меня не тянет обращаться к ним за помощью. Но нам действительно нужны медикаменты и правильное питание, для дески. Колючек недостаточно, по крайней мере для старших, хоть они и помогли Ку. Я не хочу никого терять — ни людей, ни инопланетян.
Он нахмурился.
— И как нам связаться с ними? — спросила Крис, поворачиваясь к Зейналу.
— Оставим послание на поле, — ответил тот и развернул кусок коры, на котором были написаны — или скорее нарисованы — четыре сложных иероглифа.
— Как? Мы еще не открыли краску…
Каттени мимолетно улыбнулся девушке.
— Земля темная под…
Он помахал рукой, пытаясь найти нужное слово.
— Жнивьем? Травой? — предположила Крис.
— Неважно. Снимем поверхность, оставим голую почву.
Это казалось хорошей идей, только Крис в чем-то разделяла нежелание Митфорда налаживать контакты с каттени.
— Оставим послания на многих полях. — Зейнал махнул на север. — Они знают, что мы живы. Они привозят других, которые им не нужны.
— Они знают, где мы? — встревожилась Крис, хотя Митфорд, судя по всему, не беспокоился.
Зейнал кивнул.
— Тепловые датчики. — Его губы растянулись в улыбке. — Вот почему они пролетают над нами.
— Н-да, может быть, — заметил Митфорд. — Ублюдки!
На лице Зейнала появилось озадаченное выражение, и Крис снова поразилась тому, как улыбка меняет лицо каттени. Он был очень похож на человека, только белые зубы странно контрастировали с серой кожей.
— Узнали, что мы живыми высаживают все новые и новые группы!
— Да, вот только они еще не знают о существовании Хозяев машин!
Зейнал покачал головой:
— Сенсоры находят теплые тела, не технику.
— Хм-м-м, — протянул Митфорд, помешивая в костре палочкой.
— Ку еще слаб, но молод. Старшие все хуже и хуже, — настойчиво произнес Зейнал по-английски, а затем, волнуясь, перешел на бареви: — Каттени везде захватывают пленников, но о них хорошо заботятся.
О ругарианцах, дески, турсах и ильгинцах, землянах. Здоровые лучше работают. Просьба о подходящей пище вполне приемлема.
— А им не покажется странным, что мы пишем на языке каттени? — поинтересовалась Крис, кивая на берестяное послание.
Зейнал снова широко ухмыльнулся.
— Они знают, что люди умны, — ответил он по-английски. — Чертовски умны, поэтому они и сбросили их здесь. Ку и Песс — хорошие ребята. Их нельзя потерять. — Теперь каттени горячо обращался к Митфорду: — Я работал с дески и ругарианцами раньше. Хорошие ребята! Мы спасем их?
— Ты быстро осваиваешь английский, Зейнал, — медленно произнес Митфорд. Крис поняла, что он колеблется. Сержант долго смотрел на каттени. — И дески заслуживают спасения. Твои парни просто сбросят необходимое? — Зейнал кивнул. — И не начнут разбираться? — Отрицательное движение головой. — Почему?
Каттени рассмеялся.
— Вы создаете проблемы. Они… — Зейнал замолчал, и Крис почти физически почувствовала, как он перебирает слова, подыскивая подходящие. — Будут действовать наверняка. Я тоже.
— Хочешь сказать, ты не воспользуешься возможностью удрать с Ботаники? — спросил Митфорд необычайно кротким голосом. Догадывался ли Зейнал, что его искусно допрашивают?
— Они не забирают назад то, что сбросили, — философски пожал плечами каттени.
Митфорд поморщился:
— Значит, нам не удастся реквизировать один из их кораблей?
Зейнал обдумал вопрос и решительно покачал головой.
— Они осторожны, — он ухмыльнулся, — особенно с вами, землянами.
— Откуда ты знаешь?
Каттени широко улыбнулся, и его зубы блеснули в пламени костра.
— Узнал еще раньше, на Бареви. Много разговоров. Сейчас слышу от новичков. Я верю в это. Вижу, как вы работаете.
— Спасибо, приятель, — саркастически ответил Митфорд, хотя его явно позабавили слова Зейнала. — Зачем же им оказывать нам такое одолжение?
— Я скажу тебе зачем. — Каттени напрягся, и Крис почувствовала, что сержант слишком надавил на него, как будто не вполне доверял. — Нужны здоровые, чтобы… освоить эту планету.
Внезапно Зейнал схватил кусок коры с символами и, водя по ним пальцем, начал объяснять:
— Это значит «сбросить». — Он показал на замысловатый крючок в центре первого иероглифа. — Это — «пища». — Его палец переместился на соседнюю завитушку. — Это — «дески». Следующий иероглиф — «близкая смертельная опасность». Четвертый — «лекарства от инфекций». Всего четыре. Просто сделать, просто прочитать с большого расстояния.
Голос каттени был холоден и тверд.
— Ладно, ладно! Я верю тебе! — замахал руками Митфорд. — Но надо же убедиться!
— Это теперь и мой народ, — заметил Зейнал, распрямляя плечи, словно для того, чтобы принять на них часть ноши сержанта.
— Мы все теперь один народ! — ответил Митфорд, причем так свирепо, что Крис отпрянула. Сержант, заметив это, улыбнулся ей. — Более того, мне начинает нравиться этот сброд!.. Итак, когда ты сможешь отправиться в путь, Зейнал?
— На рассвете…
Крис начала возражать, но Митфорд ее остановил:
— Если он считает, что может, значит, может. Дески нужно правильное питание. Крис, ты пойдешь с ним. Сколько нужно народу, чтобы вырезать сообщение?
Зейнал махнул рукой, показывая, что пойдет один.
— Чушь, приятель, — раздраженно бросил Митфорд. — Чтобы закорючки были заметны с большой высоты, тебе понадобится помощь. Я-то знаю. Однажды занимался этим во Вьетнаме. Даже «SOS» требует много времени. — Сержант повернулся к Крис с почти тоскливым выражением на лице. — Ты случайно не говоришь на каком-нибудь скандинавском языке? Я могу послать с вами только новых ребят; одновременно придется ввести их в курс событий. И еще отправлю одного, который знает английский и будет объяснять остальным, что делать. Годится?
— Годится, сержант.
Крис встала, поняв, что их отпускают. Зейнал протянул Митфорду руку, и тот вполне охотно пожал ее.
— Ты не пожалеешь, — сказал каттени, поднимаясь.
— Искренне надеюсь, — ответил Митфорд. — Эскер соберет патруль с первыми лучами солнца.