Литмир - Электронная Библиотека

Подойдя к кровати, Вейланд недоуменно посмотрел на нее.

– Это дети, – сказал он и, повернувшись, посмотрел на Саманту, а потом на своего брата. – Что здесь делают дети?

– Они мои гости, – объявил Йель. Встав с кровати, он выпрямился во весь рост. – Кстати, Сэм, я привел эту девочку к тебе, однако не решился тебя будить. Она больна. Не могла бы ты осмотреть ее?

– Больна? – переспросил Вейланд. – Чем она больна?

– Да, конечно, я попробую вылечить ее, – ответила Саманта. События развивались так стремительно, что она еще не оправилась от удивления.

– Ничего подобного! – шагнув вперед, заявил Вейланд. – Ты не можешь оставить этих грязных, да к тому же еще и больных детей в моем доме. Ты с ума сошел? От них же могут заразиться мои сыновья.

– Я не мог бросить их на улице, – сказал Йель.

– Но Йель… – удивленно пробормотала Марион и замолчала. – Проследите за тем, чтобы няня не выпускала мальчиков из детской, – сказала она, повернувшись к Эмили. – Немедленно!

Горничная побежала выполнять ее приказание.

– Я просто не могу поверить в то, что ты сделал это! – закричал Вейланд, покраснев от злости. – Ты что, совсем выжил из ума? Я уже почти поверил в то, что ты изменился, а ты взял и выкинул этот мерзкий фокус! Ради всего святого, скажи мне, где ты их нашел?

Опершись на столбик кровати, Йель упрямо вскинул голову.

– Я поймал мальчишку, когда он пытался стащить у меня кошелек.

– Что? Они карманные воры? – воскликнул Вейланд, побагровев от ярости. Он открыл рот, а потом закрыл его, так ничего и не сказав. Похоже, он лишился дара речи от изумления. – Бейтс, вышвырните отсюда этот сброд!

Маленькая девочка вскрикнула от страха, старший брат обнял ее и крепко прижал к себе.

Когда лакей подошел к детям, Йель преградил ему путь, заслонив детей.

– Попробуйте только прикоснуться к ним!

ГЛАВА 14

Бейтс остановился и в недоумении посмотрел на герцога. Саманта от страха затаила дыхание.

– Они мои гости, – сказал Йель брату. – Если выгонят их, то и я уйду вместе с ними.

– О Господи! – воскликнул Вейланд. Жестом он приказал Бейтсу выйти из комнаты. Как только за лакеем закрылась дверь, он тут же дал выход своему гневу. – Я думал, что ты изменился! Я даже поверил в то, что ты поумнел. Хуже всего то, что ты даже не понимаешь, в какое ужасное положение ты меня сейчас поставил. Я не позволю, чтобы в моем доме находились… – он указал на двух чумазых детишек, пытаясь подобрать пристойные слова, – …подобные люди. Это просто неслыханно!

– Не драматизируй, Вейланд! – воскликнул Йель. – Они всего лишь дети. Ты тоже был бы грязным, если бы тебе пришлось жить так, как живут они.

– Похоже, что ты ничего не понял. Неужели ты забыл о том, что случилось много лет назад? В обществе уже давно забыли и о тебе, и о твоих грехах. Однако стоит тебе совершить хоть малейший проступок, и сразу же всплывут все подробности того давнего скандала. Ты сейчас совершаешь ужасную ошибку!

– Что за вздор! – воскликнул Йель. – Я свободный человек, и никто мне не указ. Я буду делать то, что захочу. Если мне вздумается приютить целую дюжину бездомных, то я так и сделаю.

– Неужели? А ты подумал о Саманте? Так нельзя. Ты можешь привлечь к себе внимание, и все снова вспомнят о твоем неблаговидном поступке.

– О да! Какой я, однако, опасный тип. Сейчас вот взял и привел больных детей. Неизвестно, что я еще могу учудить, не так ли? – сказал Йель, передразнивая своего брата.

– Черт возьми, Йель, ты прекрасно понял, что я имел в виду.

– Конечно, понял, брат. Ты намекаешь на то, что я в этом доме желанный гость только в том случае, если я следую твоим правилам. Ты как две капли воды похож на нашего отца.

– Ты в этом уверен? Что ж, я, кажется, постепенно начинаю понимать, почему отец так обошелся с тобой.

– Эй, вы! – крикнула Саманта, встав между двумя братьями. – Если хотите поспорить – идите в другую комнату. Эти дети ни в чем не виноваты. Вы пугаете их.

Услышав ее слова, мужчины посмотрели на несчастных детей. Девочка тихо всхлипывала, прижавшись к брату. Опустившись на колени, Саманта положила руку ей на голову. У девочки был небольшой жар. Похоже, она простужена, но в целом – ничего страшного. Йель все-таки правильно поступил, забрав детей с холодной улицы. Легкая простуда там может мгновенно превратиться в тяжелую болезнь.

– Вейланд, ты слегка погорячился. Мы уладим это небольшое недоразумение, – сказала Марион, сжав руку мужа.

Недовольно посмотрев на жену, он резко повернулся и пошел к двери.

– Держи своих оборванцев подальше от меня и моих детей. Как только они выздоровеют, я прикажу их выставить из моего дома, – сказал он, взявшись за ручку двери. – И еще. Мы с Марион решили устроить небольшой семейный обед, чтобы представить вас с Самантой обществу. Он состоится сегодня вечером. Марион уже рассылает всем приглашения. На следующей неделе мы дадим бал в твою честь. Так будет лучше всего.

– Радостная встреча блудного сына, – пробормотал Йель.

Прищурившись, Вейланд посмотрел на него.

– Я настоятельно советую тебе нанести визит своему портному, – сказал он Йелю.

Йель почтительно поклонился, снова передразнивая своего брата.

– Мне не нужен никакой бал. А что до сегодняшнего вечера, то ты можешь представить нашим родственникам Саманту. Общество и моя семья отвернулись от меня много лет тому назад, и я, разрази меня гром, не намерен плясать перед ними, как дрессированный медведь.

– Ты всегда поступаешь по-своему, не так ли? Пойдем, Марион.

Однако Марион задержалась еще ненадолго.

– Я прикажу приготовить для детей кровати в помещении для слуг. Саманта, скажи Фенли, что тебе потребуется для лечения девочки, и он обеспечит тебя всем необходимым, – сказала она и направилась к двери. – О да, чуть не забыла. Я попросила портниху прийти к нам сегодня днем. Если у нее не найдется подходящего вечернего платья, то, возможно, мы что-нибудь подберем для тебя из моего гардероба.

– Благодарю вас, ваша светлость, – сказала Саманта. Она действительно была благодарна Марион за ее хлопоты.

Марион улыбнулась и посмотрела на Йеля.

– Я очень рада, что ты вернулся домой, – сказала она и вышла из комнаты.

Йель с Самантой остались в комнате с двумя испуганными детьми. Девочка дрожала в лихорадке.

– Не бойся, – ласково сказала ей Саманта. – Все будет хорошо. Скажи мне, как тебя зовут?

– Ее зовут Элис, – ответил мальчик.

– А это ее брат, Терренс, – пояснил Йель, садясь на край кровати. После такой жаркой перепалки с братом он, как ни странно, пребывал в прекрасном расположении духа.

– Что ж, Элис, – сказала Саманта, – тебе нечего бояться. Герцог и герцогиня позаботятся о том, чтобы у тебя была теплая постель и много вкусной еды, – заверила девочку Саманта и посмотрела на Терренса. – Ты действительно хотел стащить кошелек у моего мужа? – спросила она. Саманта не могла поверить, что такой маленький мальчик может быть преступником.

– Только таким способом он мог прокормить свою сестру, – ответил Йель, пытаясь защитить мальчика.

Однако это, похоже, задело гордость Терренса.

– Да, миледи, я хотел ограбить его, – честно признался он.

– Ты знаешь, что совершил ужасный поступок? – спросила Саманта, не обращая внимания на Йеля, который пробормотал: «О Господи!» Позже она поговорит с ним о том, что нельзя всуе упоминать имя Господа.

– Да, миледи, знаю. Я больше не буду этим заниматься, если только…

– Если только – что? – спросила Саманта.

– Если только мне снова не придется заботиться о сестре.

Саманта потрепала мальчика по щеке.

– Я тебя понимаю. А теперь давай посмотрим, что нам нужно сделать для того, чтобы твоя сестра снова стала здоровой, – сказала Саманта. Поднявшись на ноги, она подошла к своей медицинской корзинке, стоявшей возле массивного шкафа. Покопавшись в ней, Саманта достала мешочек с целебной травой и припарки для больной груди девочки.

55
{"b":"121520","o":1}