Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Из расположенного рядом с храмом дома вышел полный пожилой мужчина в красной одежде с золотым кантом и вышивкой. По всей видимости, это был местный священник. Девушкам бросилась в глаза серебряная тиара, украшенная жемчугом. Мужчина пытался застегнуть на животе пряжку кожаного пояса, но все его усилия оказывались тщетными.

Трое крестьян — один из них с луком и стрелами — присоединились к пожилому священнику. Тому удалось наконец застегнуть пояс, и он направился навстречу незнакомкам.

— Вы пришли от Владычицы? — Мужчина старался говорить грозно, пытаясь запугать девушек, но его добродушная внешность никак не вязалась с властным голосом и не могла нагнать абсолютно никакого страху. — Если вы ее посланницы, то сейчас же убирайтесь прочь! Мы охраняем Врата и не хотим иметь ничего общего с вашим лживым Богом!

В отличие от живого, с напевом говора жителей деревушки Барка, священник говорил в нос, но его произношение также отличалось и оттого, что звучало в Доннеле, — резкого и обрывистого.

Алекта остановилась на тропинке, не дойдя нескольких шагов до храма, и вытащила из-за пояса два птичьих пера. Она выдернула их прошлой ночью из крыльев куропатки, которую добыла колдовством. Дикарка принялась шептать себе под нос какое-то заклинание.

Спустя минуту живая куропатка выпорхнула из ее руки и полетела в растущие на опушке леса кусты орешника. Это было лучшим свидетельством ее мастерства, хотя девушка и не стала доводить представление до конца. Яркая вспышка — и куропатки и след простыл; в воздухе кружились лишь ее перья.

Дикарка пошатнулась. Илна протянула руку, чтобы поддержать ее, и сказала:

— Мы не молимся Владычице. За нами гонятся ее жрецы. Просто мы подумали, что здесь будем в безопасности.

Она жестом указала на свою компаньонку. Алекта уже начала приходить в себя от заклинания, но попытки оттолкнуть руку Илны, чтобы выйти вперед, не сделала.

— Помогите нам, и мы поможем вам, — предложила Илна.

Четверо мужчин стали перешептываться между собой, бросая на незнакомок косые взгляды. Священник попытался посмотреть Илне в глаза, но не смог выдержать ее взгляда.

У храма постепенно собрались все жители деревни; малыши жались поближе к матерям, подростки и совсем взрослые парни сбивались в группки по нескольку человек — все они поглядывали на чужестранок с опаской.

Священник взглянул на Илну еще раз и что-то отрывисто бросил собеседникам. Человек с луком опустил оружие, а стрелу засунул за пояс, еще один из мужчин поставил свой топор рядом с крыльцом храма.

— Добро пожаловать в нашу деревню, волшебницы, — гостеприимно приветствовал девушек священник. — Мы, хранители Врат, всегда рады гостям, но вы должны соблюдать законы, установленные на нашей земле. В честь вашего прибытия мы принесем в жертву Великому Богу козленка, а на ночлег устроим вас в храме. Вы сможете оставаться в нем все то время, пока будете гостить в нашей деревне.

Бледнолицый, очень высокий мужчина, так и не опустивший топор, нахмурился и что-то зашептал на ухо священнику. Тот грозно рявкнул:

— Таково мое решение, Плетнав!

Уважительно поклонившись, он пояснил Илне:

— Госпожа волшебница, дело в том, что некоторые крестьяне выступают против приношения животных в жертву. Я, Артлан ор-Вассти, хранитель Врат и священник Великого Бога, все же полагаю, что правильнее будет убить козленка и зажарить его в вашу честь. — Сделав небольшую паузу, священник продолжил: — Но, конечно, если вы сами воздержитесь от того, чтобы есть козленка…

— Воздержимся? — захохотала Алекта. — Только не я, Артлан. Проведя целые сутки в дороге, я ужасно проголодалась. А еще лучше зажарить сразу двух козлят, вдруг кто-то из вас тоже захочет полакомиться мясом?

— Очень хорошо. — Казалось, выходка дикарки ничуть не возмутила Артлана. — Ойра…

Он посмотрел на женщину, которая только что вышла из храма и встала за его спиной. Она была такой же полной, как и священник, только намного моложе.

— Возьми одного из наших козлят.

Женщина поджала губы и зашептала что-то на ухо священнику, но так, чтобы Илна не могла разобрать ни слова.

— Делай, как я сказал, женщина, — разозлился священник. — Жертвенным козленком угостится вся деревня.

Артлан окинул взглядом стоящих рядом мужчин.

— Ну, конечно, после того как наедятся наши гости и мы сами, — прибавил он после непродолжительной паузы. Это прозвучало более миролюбиво, чем ответ на вопрос о предстоящих тратах.

— Я — Илна он-Кенсет, — назвалась девушка, — но я хотела, чтобы меня называли просто Илна. А это моя подруга Алекта…

Она не знала, есть ли у народа, к которому принадлежала дикарка, фамилии или та просто не удосужилась сообщить ее, а может, Алекта не знала своего отца.

— Как я уже сказала, мы приехали из Доннела и хотим укрыться в вашей деревне от жрецов Владычицы. Если я правильно поняла, вы предлагаете нам переночевать в храме?

Собравшиеся у храма крестьяне пришли в движение и начали сбиваться в большую толпу, перешептываясь и поглядывая на чужестранок, похоже, им не часто доводилось собираться всей деревней.

— А почему бы и нет? — Вопрос Илны явно позабавил Артлана. — Хотите осмотреть помещение? Там очень удобно, я уверен, вам понравится.

— Пойду принесу чистое белье, — засуетился мужчина с топором.

Положив его на плечо, он обратился к лучнику:

— Идем со мной, Горлан. После того как Магда переехала к Пизу, у тебя осталось лишнее одеяло.

— Хорошо, покажите нам ваш храм, — согласилась Алекта. Она окинула каменное сооружение недоверчивым взглядом. — Лично я предпочла бы переночевать в лесу. — Голос ее дрогнул. — Не люблю дома из камня.

Илна подумала, что настоящая причина сомнений Алекты заключается в том, что дикарка никогда не видела каменных зданий до того, как попала в Доннел.

— Уверен, в этом не будет необходимости, — заверил священник и, указав рукой на храм, предложил девушкам идти за ним следом. — Впрочем, вы все увидите сами.

— Кому вы воздаете молитвы? — поинтересовалась Илна. Сама она не верила в Великих Богов. Девушка знала, что выше людей стоят потусторонние силы. Ей это было известно еще до того, как жители Доннела разбудили Свору. Если у этих крестьян имеется похожий обряд, нога ее в храм не ступит.

Священник несколько озадаченно посмотрел на нее через плечо.

— Кому? — переспросил он. — Богу, конечно, госпожа. Он был послан на землю охранять Врата в Преисподнюю, чтобы ее обитатели не вырвались наружу.

Тяжелая деревянная дверь с двумя створками служила входом в храм. Створки открывались внутрь, казалось, их никто не закрывал многие десятки лет. Время не пощадило и каменные плиты крыльца, которые были порядком стерты.

Артлан вошел в помещение первым. Потолок храма оказался неожиданно низким, и, чтобы не удариться головой, Илне, бывшей повыше священника, пришлось пригнуться. Единственными предметами мебели в храме являлись каменные скамейки. Вместо привычной задней стены взгляду девушек открылся вход в пещеру; Илна заглянула внутрь, но не смогла определить, где та заканчивается.

— Где же ваш Бог? — спросила она. Девушка долго колебалась, прежде чем задать этот вопрос, опасаясь вызвать у священника подозрение. — У вас что, нет статуй, его изображающих?

Артлан выпрямился и с достоинством, которого Илна никак от него не ожидала, произнес:

— Госпожа, мы не молимся статуям. У Врат самого Ада не место образам. Наш Бог настоящий.

— Простите, я не хотела вас обидеть.

Илна действительно сожалела, что задала этот вопрос. Сама она мало во что верила, а если и верила, то в основном в плохое. Но она не имела права оскорблять людей, имевших совсем другие представления о вере.

В храм вошла Алекта, старательно кутавшаяся в накидку из волчьей шкуры. Дикарка поднесла руку к задней стене и облегченно улыбнулась, почувствовав родную стихию.

— Почему ты не сказал, что раньше здесь была пещера? Мне уже доводилось спать в подобных.

94
{"b":"121367","o":1}