— За всем этим стоит герцог Сандракканский! — уверенно заявил Валдрон. — Деньги могут поступать только от него. Вряд ли в этом случае граф Вилдальф посмеет встретиться с нами лицом к лицу. Если организатор этого союза — правитель Сандраккана, то он, маскируя свои истинные намерения, немного обождет, дожидаясь развития событий!
Валдрон с трудом сдерживал гнев. Не вытерпев, он встал так резко, что его стул завалился набок. Обычно слуги стоят возле каждого кресла благородных господ, но Гаррик — по совету Лиэйн, как полагала Шарина, — настоял на том, чтобы такого рода собрания проходили в конфиденциальной обстановке.
От грохота упавшего стула вздрогнули все, в том числе и сам Валдрон. Лицо его перекосило судорогой; он попытался вернуть стул на прежнее место, но ножки запутались в платье леди Вартолы, настоятельницы Храма Госпожи в Сакоре, представлявшей в совете интересы высших служителей церкви.
Шарина вскочила со своего места и встала перед Вартолой. Валдрон, кипя от злости, замахнулся, чтобы швырнуть стул в облицованную деревянными панелями стену, но принцесса не позволила ему сделать это. Ей не потребовалось для этого особых усилий, ведь прежде, чем она узнала о своем благородном происхождении и научилась читать, девушке пришлось поработать на постоялом дворе. Шарина поставила стул на место и жестом предложила Валдрону присесть. Старый воин, красный как рак от смущения, не посмел ослушаться принцессы.
Шарина, тоже занявшая свое место, с трудом сдержала улыбку.
— Думаю, лорд Валдрон прав, — сказал Птерлайн бор-Парлиан, новый государственный казначей, — но он ошибается в своем предположении насчет того, откуда поступают деньги. Они идут в Союз из Блэйза, а не из Сандраккана.
Он замолчал, надменно улыбаясь, ожидая вопроса, почему он так уверен в этом. Казначей был умным человеком, но слишком любил выставлять это свое достоинство на показ вместо того, чтобы просто трудиться на благо государства.
— У вас есть доказательства? — спросил Гаррик. Его слова прозвучали резко, и улыбка сползла с лица Птерлайна. — И на будущее, лорд Птерлайн, не забывайте, что в нашем совете не дураки собрались, и времени на глупости у нас сейчас нет.
— Полностью согласен с Его Величеством, — поддержал принца лорд Валдрон, бросив на казначея гневный взгляд. Он готов был вцепиться Птерлайну в глотку, считая недостойным марать об этого человека свой меч.
Птерлайн смущенно улыбнулся.
— Слушаюсь и повинуюсь, принц Гаррик, — сказал он. — А в доказательство своей правоты готов предоставить два документа. Наемники прибывают на Тизамур с Кордина, а расплачиваются они в порту монетами, которые в ходу на Блэйзе, причем новенькими, только что отчеканенными. Могу также добавить, что сделаны они, главным образом, из свинца, с добавлением серебра. Примите также во внимание тот факт, что в отчетах, полученных из Блэйза, сообщается о пришедших в упадок — из-за отсутствия денежного оборота — торговых отношениях. За всем этим стоит правитель Блэйза, Лердок.
— Мне тоже кажется, что Вилдальф недостаточно умен для того, чтобы организовать заговор, — положив руки на стол, согласился с казначеем Тадай. — Тем более успешный.
— Они еще не победили, — возразил принц Гаррик. — И им не одолеть нас. Благодарю за любопытные сведения, лорд Птерлайн. Зная, откуда начались все беды, легче будет положить этому конец.
— Мне хотелось бы узнать больше про секту Лунной Мудрости, о которой вы уже упоминали, — хриплым голосом произнесла леди Вартола. Старушка так исхудала, что Шарина подумала, уж не доживает ли та свои последние дни. Но ум Вартолы оставался таким же ясным, как и прежде. Правда, основные усилия она сосредоточила на повышении благосостояния своего храма, а не на благополучии королевства. — Есть ли у них право собственности на этот храм и его имущество и насколько законны их притязания?
Гаррик взглянул через плечо на Лиэйн. Занимая должность секретаря принца, она не имела права сидеть за одним столом с членами совета, поэтому расположилась позади Гаррика, за своим складным столиком, всегда готовая к тому, чтобы достать тот или иной свиток или кодекс, если возникнет необходимость.
— Мы еще не располагаем всеми сведениями, — сказала Лиэйн, даже не заглянув в записи. — Но имеющиеся факты говорят о том, что такое возможно.
Шарина прокручивала в голове сведения, полученные из сообщений о встречах с представителями различных сословий Орнифола за последние две недели.
Жалобами обывателей занимался особый государственный чиновник, и обычно эту должность занимал кто-то из аристократов. Работы хватало: купцы, торгующие солью, протестовали против нового налога на этот продукт, портные были недовольны повышением налога на шелк и наконец тысячами шли жалобы на неправильные действия правительства.
Но, как и бывает, случались и исключения. Вроде такого…
— Недавно с Тизамура вернулся помощник инспектора по храмовым землям, — довольно громко произнесла Шарина, прервав доклад адмирала Зеттина о наличии флота у мятежников. Убедившись, что все ее слушают, она продолжила: — Он просит аудиенции у принца Гаррика…
Ройяс злобно фыркнул от такой наглости низших чинов своего ведомства.
— Он заручился поддержкой вышестоящих начальников, чтобы получить разрешение на встречу со мной, — сказала Шарина. — Она состоится завтра днем. Может быть, ты тоже захочешь выслушать его, Гаррик?
Принц взглянул на Лиэйну. Та слегка покачала головой.
— Нет, — сказал Гаррик. — Но я хотел бы знать, Шарина, какие новости он тебе сообщит. Возможно, эта секта Лунной Мудрости представляет собой нечто большее, чем… — тут он запнулся и взглянул на настоятельницу, — возможно, это не просто происки искусных политиков, пытающихся обманом вытянуть себе побольше денег, — закончил Гаррик. Лишь небольшая пауза свидетельствовала о том, что он собирался произнести нечто иное.
Гаррик встал, чтобы известить о закрытии заседания совета.
— Лорд Валдрон, Аттапер и Зеттин, — произнес он. — Мне нужен отчет о готовности наших войск. Прошу представить его к концу дня.
Принц повернулся к канцлеру и все тем же повелительным тоном, совершенно несвойственным ему в юные годы, продолжил:
— Лорд Ройяс, я хотел бы получить от вас сведения о всей собственности и доходах организаторов мятежного союза. Насколько я понимаю…
За стеной раздался леденящий душу крик — так кричит ведомый на бойню молодой бычок.
— Что это? Откуда здесь посторонние? — Все знали, что во время заседания совета слугам и охране строжайше запрещено находиться рядом с залом государственного совета, а тем более в располагавшемся по соседству зале для совещаний, том самом, где принц Гаррик не так давно принимал своего шпиона. — Что там такое?
Гаррик оказался у дверей первым. Будучи единственным, кому разрешалось присутствовать на совете с оружием, он выхватил меч и выскочил наружу. Принц оказался немного проворнее Аттапера и Валдрона, также устремившихся к дверям.
Крик повторился еще несколько раз. Шарина бросилась вслед за Аттапером, который уже почти догнал Гаррика. Валдрон проталкивался из дальнего конца комнаты, расталкивая других членов совета, растерянно толпившихся в зале и недоумевавших, что могут означать столь ужасные вопли.
Два Кровавых Орла изо всех сил колотили в дверь зала для совещаний, пытаясь привлечь внимание находившегося внутри человека, охрану которого им доверили. Ответа не последовало. Складывалось впечатление, что находящийся внутри чем-то слишком сильно напуган и боится ответить.
— Ломайте двери! — закричал подоспевший принц Гаррик. Не успели стражники последовать приказу, как он ударил ногой по двери, в том месте, где находилась задвижка. Шарина понимала, что ее брат не столь силен, как Кэшел, но ни она сама, ни даже те, кто не видел, как свободно он вытащил из болота овечку, не сомневались в его силе.
Бронзовая задвижка наконец отскочила, и дверь распахнулась настежь. Гаррик, а за ним и стражники ворвались в комнату.