Литмир - Электронная Библиотека

Дэлвар и Маккена ухмыльнулись, в то время как Долин первой направилась к воротам. Она не сделала и двух шагов, когда над воротами в скале что-то сверкнуло. У нее не было ни малейшего шанса среагировать.

В ту же долю секунды, когда она увидела пущенный в нее луч лазера, тот уже вонзился в ее грудь точно в область сердца.

Глава 8

– Ускользнули? – полный с трудом скрываемой ярости Дэй Хо Ташагино уставился на посыльного, который только что вернулся с истребителем. – Как это могло случиться?

– Просто у нас там было слишком мало людей, чтобы прочесать весь район, – докладывал посыльный. – Там множество мест, где можно спрятаться. Мы продолжаем поиски. Я лишь прошу выделить нам подкрепление для прочесывания местности.

– Исключено, – отклонил Ташагино просьбу. – Вы знали, где прятались беглецы. Почему вы не смогли схватить их в пещере?

– Их там уже не было, когда мы вошли в пещеру.

– Но они же там были до этого?

– Были, и ушли они, по всей видимости, в большой спешке. Они даже оставили некоторые вещи на месте привала.

Ташагино кивнул. Хотя поиски и не увенчались успехом, но еще раз подтвердилось, что сообщения неизвестного информатора были надежными.

С другой стороны, эти сообщения принесли пока мало пользы. Предупреждение о нападении на «Орбиту VII» пришло слишком поздно, и вот теперь кибертеки опять ускользнули. Таким образом, продолжала существовать вероятность, что неизвестный просто-напросто пытался с помощью не очень важной информации завоевать их доверие, чтобы позднее в решающий момент заставить совершить роковую ошибку.

– Докладывай, что же у вас там произошло – грубо потребовал Дэй Хо.

– Когда мы обыскивали пещеру, то натолкнулись в ее дальнем конце на труп песчаного паука. Он был убит совсем недавно. Потом на нас напала его спутница, вернувшаяся с охоты, и задержала наше преследование «техносов». Они успели подняться выше в горы. Мы смогли бы их обнаружить, будь у нас больше людей и поддержка с воздуха.

– Нет, – повторил Ташагино. – Все люди нужны мне здесь, чтобы подготовиться к предстоящей атаке «техносов». Я не могу распылять свои силы, чтобы ловить каких-то трех беглецов, которые прячутся где-то в горах. Поисковая команда и так сумеет их обнаружить.

– Как прикажете, Ваше Высочество.

Посыльный подобострастно поклонился и покинул помещение.

* * *

В грудь Долин вонзился не один лазерный луч. Их было сразу два, причем второй, казалось, пришел откуда-то наискосок с неба.

Позади нее раздался крик ужаса, кто-то открыл огонь из лазеров, а затем оба направленных на нее луча погасли.

Долин попыталась сделать шаг потеряла равновесие и упала на землю, где и осталась неподвижно лежать, не переставая удивляться, что все еще жива. Она не чувствовала никакой боли, видимо, все ее чувства были парализованы шоком.

Была ли это уже смерть, или она еще жила только потому, что, хотя ее тело и было смертельно ранено, это еще не дошло до ее сознания?

Она должна быть мертвой! Как-никак, два лазерных луча одновременно попали ей прямо в сердце. Ни один человек не пережил бы такого ранения. Сейчас она просто не могла быть живой, но может быть то, что в ней продолжало жить, было ничем иным, как душой, которая еще не полностью отделилась от своей физической оболочки.

Но мгновения превращались в секунды, а ничего не происходило. Долин все еще не чувствовала никакой боли, но зато очень хорошо ощущала песок под собой и жар, который он накопил; чувствовала, как солнце жгло ее кожу и как у нее щекотало в носу.

Два выражавших ужас лица склонились над ней: Дэлвар и Маккена, и только теперь Долин смогла наконец поверить, что она действительно смогла пережить обстрел, двумя лазерными лучами. Дэлвар и Маккена что-то говорили ей, но она все еще была под воздействием шока и ничего не понимала.

Она осторожно поднялась и села, ощупала свою грудь и осмотрела себя со всех сторон, ожидая увидеть кровавое входное отверстие, но вместо этого глубоко вздохнула и зашлась истерическим смехом, когда поняла, наконец, что же случилось.

Она не была поражена двумя лазерными лучами, хотя это и выглядело именно так. То, что она приняла за второй луч лазера, было в действительности лишь отражением первого. В нагрудном кармане ее униформы было прожжено маленькое отверстие, а из него выглядывало что-то темное, матовое, что-то, напоминавшее черный хром. Испуг на лицах обоих мужчин смешался с непониманием, когда смех Долин превратился во все более громкий хохот. Она сунула руку в карман и вытащила черную чешуйку от панциря паука, которую взяла с собой как сувенир. На ней можно было заметить легкие следы ожога, но лазерный импульс длился недолго и был недостаточно интенсивным, чтобы прожечь ее. Да она и сама могла убедиться, какой невероятной прочностью обладали эти чешуйки, так как они просто отражали большую часть лазерной энергии. Но что именно этот памятный сувенир спасет ей жизнь, она не смогла бы себе представить даже во сне.

– Не могу поверить! – воскликнул Дэлвар потрясенно. – Я вижу это собственными глазами, но я просто не могу в это поверить.

– Ну и ну, – с трудом произнес Маккена. – Я уже подумал, тебе каюк.

Долин перестала смеяться и хватала ртом воздух.

– Худое споро, не вырвешь скоро, – возразила она. – Так легко меня не убить. Правда – на этот раз это чуть-чуть было не случилось. Я сама еще никак не могу в это поверить.

Только сейчас она заметила, как сильно у нее дрожат руки – и это было последствие шока.

– У тебя, кажется, на самом деле очень заботливый ангел-хранитель, – сказал Дэлвар, протянул ей руку и помог вновь встать на ноги. – Когда так везет, даже как-то не по себе. Из нас двоих никто бы не пережил такого коварного обогрела. К счастью, именно ты пошла вперед. Лучше всего и в будущем мы теперь всегда будем посылать тебя, когда будет особенно опасно Будешь таскать для нас каштаны из огня.

– Конечно, это бы вас устроило, – Долин посмотрела в сторону ворот. То место в скале где находилась автоматическая лазерная пушка, под воздействием обстрела из лазеров Маккены и Дэлвара оплавилось и уже вновь застыло.

– И я вам тоже благодарна. Не думаю, что меня бы спасла панцирная пластинка, если бы лазерная пушка продолжала посылать импульсы, а если бы я сдвинулась с места, она бы тотчас поразила меня, но к счастью, вы успели ее уничтожить.

– Мне с самого начала не понравилось это дело, – напомнил Маккена. – Вы все еще хотите попасть в эту станцию? Может, там полно таких ловушек. Что касается меня, я бы с удовольствием отказался от этого. Лучше уж я посражаюсь с парой узкоглазиков.

– А я бы лучше всего отказалась от обеих альтернатив, – возразила Долин. – Но, к сожалению, не всегда можно делать лишь то, что тебе больше всего нравится.

– Верно, – подтвердил Дэлвар. – Я не думаю, что здесь, снаружи, нас ожидают новые ловушки. Мы теперь можем, особенно не опасаясь, подойти к воротам поближе. А кроме того, так как я всегда был любопытным, то предпочту этот путь безнадежной борьбе против превосходящих сил йойодинов. Пошли.

Они осторожно приблизились к станции, но как и предполагал Дэлвар, не обнаружили никаких других автоматических устройств защиты. Невредимыми они подошли к самым воротам.

– И что дальше? – Маккена угрюмо осмотрел обе огромные створки ворот. – Так как нам никто не открывает, то, вероятно, придется нам самим открыть дверь. Никто случайно не захватил с собой ломик соответствующего размера?

– Где-то здесь должен быть механизм открывания, – сказал Дэлвар. – Там впереди что-то очень похожее.

Он подошел к маленькой пластинке, которая была врезана в скалу справа от ворот, но сразу же скорчил разочарованную мину То, что он принял за крышку пульта управления, оказалось экраном сканера, размером с человеческую руку. Под воздействием атмосферных условий экран стал совершенно тусклым.

– Забираю свои слова назад, – проворчал Дэлвар. – Во-первых, не похоже, чтобы эта штуковина еще функционировала, а если даже и так, то это нам не поможет, так как она снимает отпечатки пальцев или еще какие-нибудь характеристики, которых у нас нет. Но попытка не пытка.

26
{"b":"12099","o":1}