Литмир - Электронная Библиотека

– Я еще раз стрельну в эту скотину, – крикнул им Дэлвар и поднял свой лазер. – Когда паук бросится на меня, путь для вас будет свободен. Так что приготовьтесь спасаться бегством.

– Подождите, сержант! – остановила его Долин. – Это не имеет смысла. У этой твари такая скорость, что она доберется до вас прежде, чем мы вообще выберемся из воды. И все равно, она будет между нами и выходом, так что это ничего не даст. Вы пожертвуете собой совершенно напрасно.

– Может, у кого-нибудь есть идея получше?

– Мы оба, вероятно, все равно не выберемся отсюда, – сказал Маккена. – А что, если мы разделимся и одновременно побежим в разные стороны? Эта скотина сможет броситься только на одного из нас. У другого были бы неплохие шансы пробиться.

Долин задумалась на мгновение, потом решительно покачала головой. Вообще-то Маккена был прав. Его предложение давало одному из них хорошие шансы выбраться из этой ловушки, но другого это чудовище угробило бы наверняка, а она не могла с этим так просто смириться. Этот вариант можно будет использовать только в самом крайнем случае.

Должен же быть какой-то еще выход!

Но что же они могли поделать с противником, который, казалось, невосприимчив к их оружию и одновременно так быстр, что от него невозможно убежать. Не могли они и слишком долго ждать, так как время работало против них. Вода, очевидно, поступавшая из подземного источника, была холодной как лед. Долин чувствовала, как холод поднимается по ногам все выше и выше и начинает сковывать все ее тело. Она не сможет слишком долго пробыть в этом озере.

– Действительно, нам лучше действовать одновременно, – наконец сказала она. – Но нет смысла одновременно убегать. Вместо этого нам надо одновременно напасть на этого монстра.

– Что? – Маккена уставился на нее, как на сумасшедшую. – Напасть? Да у нас нет ни одного шанса против…

– Да нет же, есть, – перебила его Долин. – Вспомни о нашей учебе, о тренировке в экстремальных условиях против дронов на пятой ступени. Если не принимать во внимание нашу первую попытку без разрешения сразиться с дронами на пятой ступени трудности, то ведь нас тренировали именно для такой ситуации. Мы не могли убежать и не могли победить дронов в открытом бою, потому что они держали нас на дистанции. Так что остается делать в такой ситуации?

– Подобраться как можно ближе к врагу, атаковать его и в ближнем бою поискать его слабое место, – почти автоматически ответил Маккена. – Но ведь это теория. На практике эта скотина убьет нас прежде, чем мы доберемся до нее.

– Поэтому мы и должны напасть одновременно с двух сторон, – настаивала Долин. – Если мы минуем его руки и ноги и доберемся до туловища, то у нас будет намного больше шансов победить его. Будет даже достаточно, если мы только раним его, тогда он не сможет так быстро преследовать нас.

– Джоунс, Маккена, у вас есть единственный шанс! – крикнул им Дэлвар. – Вспомните, чему я вас учил. Тренировка в экстремальных условиях. Вы должны сами напасть на эту мразь, только тогда вы сможете…

– Именно это мы и собираемся сделать, – прервала его Долин. Она с трудом заставила себя улыбнуться и снова обратилась к Маккене. – Итак, что ты решил?

– Мне же ничего другого не остается.

– Отлично. Теперь послушай. Я попытаюсь напасть слева, а ты справа. Как я могла убедиться, эта тварь всегда бьет только одной из своих рук, а не сразу несколькими одновременно. Если нам удастся уклониться от первого удара, то мы сможем подобраться к ее телу. А там будет видно. Все ясно?

– Ясно.

– Тогда отходи вправо, насколько это возможно, – приказала Долин, отправляясь в противоположную сторону. – Мы атакуем эту тварь по дуге, тогда она сможет повернуться только к одному из нас. Я подам знак.

Паука охватило заметное беспокойство, когда он увидел, что его потенциальные жертвы разделились и с каждым шагом все дальше удаляются друг от друга. Он издал угрожающее шипение. Его голова поворачивалась то в одну, то в другую сторону, а взгляд перебегал с одного на другого. Охваченный заметной нервозностью, он пробегал несколько метров в одном направлении, потом разворачивался и бежал назад.

– Атакуем! – крикнула Долин, когда монстр находился точно между ними, и в тот же момент бросилась вперед.

На первых порах ей еще мешала вода, но потом она достигла берега и помчалась на чудовище, в то время как Маккена приближался к нему с другой стороны.

Шипенье и фырканье твари стали громче и агрессивнее, ее движения более резкими. Она повернулась к Долин, но затем без видимой причины развернулась в сторону Маккены. И хотя она попыталась одной из своих конечностей ударить Долин, удар был таким неточным, что Долин не составило труда уклониться от него.

Долин прыгнула, как в воду, вперед и вниз, перекатилась через правое здоровое плечо и вновь вскочила на ноги совсем рядом с тварью; она была так близко к ней, что ее плечо скользнуло по панцирю паука, а головой она больно ударилась об одну из его конечностей. Инстинктивно она схватилась за нее и подтянулась вверх, пока не добралась до места, где конечность вырастала из туловища. Здесь конечность была менее подвижна, и Долин было легче удерживаться на ней.

Маккене повезло меньше, чем ей. Хотя он и увернулся от удара твари, но ему не удалось подобраться к телу паука.

Чудовище поднялось на своих задних ногах во весь рост и сильно затряслось, пытаясь сбросить Долин, но та крепко держалась обеими руками.

Маккена воспользовался этой возможностью для второй атаки. Монстр отвлекся и слишком поздно заметил, что и с другой стороны ему грозит опасность. Ловко увернувшись от удара, Маккена прыгнул вперед. Ему почти удалось добраться до паука, но в последний момент удар еще одной конечности попал ему в бедро, отбросил его, и он снова оказался на земле.

Долин не стала дожидаться, чем это закончится. Она не могла безучастно наблюдать и ждать, когда Маккена доберется до спины твари. Он отвлек монстра, и ей без труда удалось добраться до его туловища, теперь остальное зависело только от нее самой. Она схватила вибронож, который висел у нее на поясе рядом с магнитным фиксатором для лазера, и вытащила его из ножен. После нажатия на кнопку оба лежащих друг на друге лезвия стали с огромной частотой вибрировать в противоположных направлениях.

Со всего размаха Долин вонзила нож в бок твари. Его клинки, подвергнутые особой закалке, имели мономолекулярную структуру и могли пробить почти любой материал. Даже броневая защита из специальной пластмассы не могла надежно защитить от них.

Но, видимо, это не относилось к панцирю чудовища! Почти не причинив никакого вреда, клинки скользнули по черным, хитинообразным пластинкам панциря, который закрывал все тело паука. На пластинках осталась лишь едва заметная царапина. Зато отдача от этого удара была такой сильной, что Долин чуть было не сорвалась вниз и не выронила нож.

Девушка чертыхнулась про себя. Со своего места она не могла достать до глаз твари, которые, наверняка, были наиболее уязвимым местом, но должны быть и другие уязвимые места. Она внимательнее осмотрела панцирь. Отдельные сегменты были размером с ладонь и перекрывали друг друга, как чешуйки.

Хотя при диких скачках и рывках твари было почти невозможно нанести точный удар, Долин удалось ввести острие ножа между двумя чешуйками. Она с силой ударила по рукоятке, и нож вошел еще глубже. Долин использовала его как рычаг и всем телом навалилась на рукоятку.

Чешуйка отломалась.

Долин опять чуть не сорвалась вниз, когда роговой сегмент отделился – и намного легче, чем она ожидала. Показался кусок обнаженной плоти площадью в несколько сантиметров, прикрытый почти невидимой мембраной, которая вряд ли обладала большой прочностью. Долин тут же принялась за следующий сегмент. После того, как у нее появилась точка, к которой она могла приложить свой нож, ей не составило труда отламывать чешуйки одна за другой.

После того, как она таким образом оголила достаточную поверхность, Долин, размахнувшись, вонзила в тело твари свой нож. Нож вошел как в масло, без всякого усилия прорезав сухожилия. Из раны ударила струя густой, почти черной крови.

22
{"b":"12099","o":1}