Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вперед. — приказал Мак. Все рванулись с места и через несколько минут оказались перед кораблем. Люди встали перед ним и долго смотрели. Затем они вошли в шлюз, и вместе с ними там оказался Айвен. Корабль взлетел, а затем выключил ракетные двигатели, включив антигравитационные. Он завис над планетой и перелетел на небольшую лесную поляну, где в этот момент находился самолет.

Мария и Авурр встретили их. Люди все еще не пришли в себя от того, что произошло.

Увидев Марию, они были без ума от радости. Они говорили, смеялись, рассказывали о том, что с ними было. Айвен и Авурр все это время были в стороне.

Джек передал, что в соседнем городе переполох из-за появления звезды. Но это уже ничего не значило. Теперь оставалось найти двух женщин. А за ними надо было перелетать через океан на другой материк и искать там Ихобуда, правителя заморской страны, который приобрел их у Хиксра.

Люди наговорились, а затем обратились к Айвену и Авурр.

- Мы не знаем, кто вы, но мы благодарны за то, что вы сделали. — сказал Виктор, который был командиром исследовательской экспедиции.

- Мы еще не все сделали. — ответил ему Айвен.

- Да. Нам надо найти еще двух наших женщин. Но мы ничего не знаем о них.

- У нас есть имя человека, к которому надо обратиться.

- Человека? — удивленно спросил командир. — А, ну да. Конечно. Наверное, мы никогда не сможем их так называть. — говоря «их», командир дал ясно понять, что он не относит к ним Айвена и Авурр. — Вы алерты?

- Хийоаки. — ответила Авурр. Командир ничего не сказал на это.

Мария подошла к Авурр и взглянув на нее спросила.

- Вы не сможете отправить нас домой?

- Сможем, Мария. — ответила Авурр. — Почему ты так решила?

Девушка взглянула на остальных и снова заговорила, стараясь сделать так, чтобы ее слова не ранили Авурр.

- Они говорят, что если вы не алерты, то вы враги.

- Бывает так, Мария, что враги становятся друзьями, — ответила Авурр.

- Что вы собираетесь делать? — спросил командир.

- Мы будем искать. Мы уже два месяца ищем вас. — ответил Айвен. — Сейчас мы взлетаем и летим на другой континент. Попрошу всех пройти в центр управления.

Открылась дверь, и появился центр управления кораблем, который сделал Джек. Его назначением в этот момент было лишь сделать полет для людей более комфортным и понятным. Сверху располагался прозрачный колпак, через который были видны звезды.

Корабль взлетел и помчался через океан. Он прошел полосу шторма и вынырнул из нее, когда показался материк. Теперь он прошел вдоль берега.

- Вы всегда так летаете? — спросил командир Айвена.

- Нет. Это для того, чтобы легче воспринять, где мы находимся. Обычно мы используем полевые прыжки через пространство.

Корабль опустился недалеко от города, рядом с лесом.

- Вам надо отдохнуть, — проговорил Айвен. — А я отправляюсь в город.

- Мы не сможем выйти? — спросил командир.

- Мария вам скажет, как выйти, если захотите. Но пока вы в корабле, вас никто не сможет достать.

- А если вас поймают?

- У местных жителей нет техники, с помощью которой можно поймать хийоака, — ответила Авурр. — Их оружие бессильно против нас. И, кроме того, мы можем быть в любом виде. Мы пройдем в город, и никто не сможет нас остановить. Возможно, даже и это не потребуется.

Авурр открыла выход из корабля и вышла, закрыв за собой дверь. Она помахала рукой людям, которые видели ее изнутри корабля, а затем у нее выросли крылья и она, взлетев, направилась в город.

Авурр пролетела над городом и перешла в энергетическую фазу. Через несколько мгновений она уже была во дворце и нашла его правителя спящим. Она вернула себе вид местной красавицы в полупрозрачном одеянии и полевым сигналом приказала человеку.

«Проснись.»

Тот открыл глаза и увидел в свете ночной звезды богиню красоты. Авурр нв дала ему ракрыть и рта.

«Ты знаешь прявителя по имени Ихобуд?»

- Да. Его город в четырех днях пути вдоль берега, если идти на юг. — ответил тот. Он смотрел на Авурр с раскрытым ртом.

«Я Авурр. Больше ты меня не увидишь.» — передала Авурр и растаяла в зеленоватом тумане. Она направилась в другой город.

Йохобуд спал с одной из своих жен. Авурр поняла, что это он, из мыслей стражника, стоявшего на часах около спальни правителя. Авурр прошла сквозь замок. Она облетела его вдоль и поперек. Посетила все камеры в подвалах, но не нашла земных женщин. И тогда она применила тот же трюк с Ихобудом.

Тот, решив, что это сон, рассказал о том, что продал обеих уродин в рабство одному из своий подданых. Он назвал его имя и сказал, как к нему попасть. Ихобуд думал, что Авурр падет после этого к нему в объятия, но он обнял пустоту, когда встал с постели.

Авурр нашла в городе того, кто был ей нужен, и влетела в его гарем. Она нашла Нину и Светлану спящими. Было видно, что с ними обращались, как с собаками. Авурр подошла к ним в виде местной женщины и разбудила, показывая знак молчать.

Они поднялись, не понимая, что происходит. Авурр вывела их из гарема. Стражники в этот момент заснули под ее воздействием. Они тихо прошли через замок и вышли на улицу.

Словно призрак, подлетел фрагмент с антигравитационным двигателем. Где-то закричали стражники, увидевшие три фигуры, отделившиеся от замка. Но уже было поздно. Авурр посадила женщин в небольшой летательный аппарат, и они взлетели, включив ракетные двигатели, которые осветили город.

Уже наступало утро, и фрагмент соединился с кораблем, когда восемь мужчин и Мария только просыпались. Корабль изменил свой вид. В нем зажегся свет, и теперь полумрак, царивший внутри до того, исчез.

У людей еще не прошли последствия того положения, в котором они были. Лучше всех чувствовала себя Мария. Она была первой освобожденной и первая воспринимала реальность такой, как она есть.

Но все же люди еще были словно полусонными. Они говорили, рассказывали о себе, но они ничего не делали, словно ожидая приказов.

- Командир. — произнес Айвен. — Где ваш корабль?

- Он в горах, недалеко от Никайнта. — ответил Виктор. — Что вы хотите с ним сделать? Он больше никогда не взлетит.

- Может быть, и не взлетит, но вы разве не хотите оттуда ничего забрать?

- Наверное. — ответил командир.

Через некоторое время Джек взлетел и вновь пересек океан в обратную сторону. Теперь он знал примерное местоположение корабля. Обнаружить его из космоса в горах было очень сложно, но из атмосферы было проще.

К середине дня корабль был найден. Он оказался в зарослях, и для расчистки потребовалось применение лазера. Один только вид низвергающегося мощного огня вытряхнул людей из оцепенения.

- Ты же сожжешь его! — воскликнул командир, глядя, как лучи мечутся вокруг корабля.

- Не беспокойтесь, командир. — произнес Айвен. Он специально называл человека командиром, чтобы тот почувствовал себя им.

Джек приземлился рядом с кораблем землян. Корабль был почти в два раза больше, чем размер, который был у Джека. Айвен выехал на фрагменте, преобразовавшемся в бульдозер и расчистил обуглившиеся растения.

Чтобы войти в корабль, пришлось раскручивать входной шлюз. Корабль был без энергии, и дверь не могла быть открыта. Внутри все оказалось покрыто многолетней пылью. Многие части, изготовленные из пластмассы, тканей, кожи рассыпались прямо под руками людей. Корабль был непригоден для полета. Но основная электронная часть осталась цела. От Джека было подведено питание, и корабль несколько ожил. Появился свет, хотя не везде. Проводку надо было менять во многих местах.

Основные металлические конструкции были целы. Корпус, реактор, генератор поля — все было в норме. Для реактора было необходимо топливо, и Айвен достал уран. Командир еще не понимал, зачем восстанавливать корабль, но Айвен знал, что ему было нужно. Когда реактор был запущен, заработали основные системы, в том числе и ценральный компьютер корабля.

Айвен произвел подключение и вынул всю информацию из блоков памяти.

207
{"b":"120818","o":1}