Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ТАИНСТВЕННЫЙ КРАСНЫЙ АВТОМОБИЛЬ

Так как догадка Чета оказалась правильной, он просто сиял от гордости, когда Фрэнк спросил хозяина ресторана, был ли этот человек греком.

— Да,— улыбаясь, сказал мистер Колоурис,— у него были в руках четки. Нитка, на которой были нанизаны бусины, лопнула, и он старался ее связать, пока остывал его суп. А кроме того, я видел греческий паспорт, торчавший из кармана его рубашки.

Эван полез в карман и вытащил свой голубой паспорт.

— Такой, как этот? — спросил он.

— Да, точно такой же!

— Мистер Колоурис, вы можете что-нибудь еще нам о нем рассказать?

Полная жена хозяина, которая прислушивалась к их разговору, вспомнила, что видела его машину. Она была маленькая, иностранная, красного цвета, с белой полоской.

— Может это помочь вам?

— Да, конечно,— сказал Эван с волнением,— эф ар исто.

— Паракало.

— О чем вы говорите? — спросил Чет.

— Да ни о чем,— засмеялся Эван.— Мы просто сказали «спасибо» и «пожалуйста». Похоже, что вам, ребятки, надо было бы поучить греческий.

Они спросили хозяйку, не запомнила ли она номера машины.

— К сожалению, нет.

Когда ребята направились к выходу, Чет шепотом спросил Звана, как сказать «спасибо».

— Эфаристо, это звучит, как Ф. Харри Стоу.

— Думаю, у меня получится,— объявил Чет, у дверей повернулся и, весело помахав хозяевам, произнес:

— Харри Ф. Стоу!

Колоурис посмотрел с удивлением, братья засмеялись, а Чет понял свою ошибку.

— Ф. Харри Стоу,— поправился он.

— Паракало,— улыбнулся мистер Колоурис.— Вы сможете хорошо говорить по-гречески.

Ребята поехали в сторону лагеря, и вот тут-то Фрэнк напомнил всем, как в день их приезда мимо них пронеслась небольшая красная машина.

— Уверен, что это именно та, за рулем которой сидел тот самый грек.

— Думаешь, это он рассыпал бусинки от четок на переднем сиденье нашей машины? — спросил Чет.

— Думаю, да, но с ним наверняка был еще Киттен Коль, потому что никто не смог бы открыть замок.

— Да, опасная парочка, надо быть осторожными,— сказал Джо.

На следующий день Фрэнк из телефонной будки попытался опять дозвониться в Актерское общество, на этот раз ему повезло. Как выяснилось, Бастер Баклс жил в окрестностях Лос-Анджелеса и номер его телефона был 748-2948. В одну минуту он открыл дверь кабины и быстро перебежал в другую. Теперь Фрэнк позвонил в Калифорнию, пользуясь номером кредитной карточки своей семьи. На другом конце автоответчик объявил, что номер телефона Баклса временно отключен.

— Черт возьми,— буркнул Фрэнк, выходя из будки, и рассказал ребятам о результатах своего звонка.

— Ты не думаешь, что старик мог умереть? — спросил Джо.

— Нет, не думаю, тогда мне об этом сообщили бы в Актерском обществе.

— Знаю, что надо делать,— воскликнул Джо.— Давайте обратимся к Рене Бартлетт.

— Ты имеешь в виду голливудскую фельетонистку? — спросил Чет.

— Конечно, она знает все об актерах.

— Стоит попробовать,— согласился Фрэнк и опять вошел в телефонную будку. Прошло много времени, прежде чем ему удалось соединиться с ее офисом в Голливуде и поговорить с ее секретаршей. Она была приветлива, но попросила его изложить свою просьбу письменно, так как мисс Бартлетт очень занята.

— Но у нас очень срочное дело! — просил Фрэнк и рассказал о своих звонках в Актерское общество и о том, что у Баклса отключен телефон.

— Хорошо,— наконец согласилась секретарша,— подождите, я посмотрю, чем могу помочь вам.

Через несколько секунд в трубке раздался голос:

— Рена Бартлетт у телефона.

Фрэнк представился фельетонистке и рассказал ей о своих проблемах, об утерянной копии «Славы Персии» и о поисках похищенного шлема.

— Интересная история,— сказала Бартлетт,— все это я могу использовать в своем телевизионном шоу.

— Но, мисс Бартлетт,— говорил Фрэнк,— это секретное дело. Мы держим наши поиски в тайне, мы совсем не хотим, чтобы о шлеме узнали во всем мире!

На другом конце наступила тишина, потом Рена Бартлетт сказала:

— Тогда вы должны обещать, что о результатах я узнаю первой!

— Ну конечно, если мы его найдем, то вы получите исключительно интересный материал.

— Договорились! Теперь что касается Бастера Баклса: он путешествует вместе со своей собакой где-то на юго-западе. Последнее известие о нем я получила из Санта-Фе, штат Нью-Мексико, он был в горах Сангре де Кристо. Насколько я знаю, он все еще там. Хотела бы я видеть его вместе с его собакой в своей передаче. И вас тоже. Да, повторите еще раз ваше имя?

— Фрэнк Харди, но прошу вас, никаких упоминаний, пока мы не завершим наше расследование.

— Не волнуйтесь. Можете на меня положиться.

Поблагодарив ее, Фрэнк повесил трубку. Когда остальные услышали пересказ разговора, то Джо обрадованно предложил слетать в Нью-Мексико.

— А как же наши занятия? — спросил Чет.

— Посмотрим, может быть, удастся договориться,— сказал Фрэнк,— а сейчас пошли на лекцию, она начинается через пять минут.

Они направились в зал, где Джефф показывал эпизоды, отснятые ребятами в цвете. Было ясно, что даже после нескольких лекций студенты стали работать значительно лучше. Фильм, снятый Эваном, приводили в пример, всех веселили шутки Чета… После того как были показаны работы остальных студентов, Джефф объявил об окончании занятий.

— А наши с Фрэнком работы? — спросил Джо.

— На пленке ничего нет.

— Что?

— Извините, но пленка чиста.

Хохот и насмешки встретили это сообщение, особенно громко радовались друзья Саффела. Фрэнк и Джо были совершенно ошеломлены. Если бы это произошло с одним из них, это можно было бы как-то объяснить, но у обоих сразу?

— Может, пленка была с дефектом? — предположил Фрэнк, когда они торопливо вернулись в свою комнату.

— Но ведь я пользовался точно такой же,— сказал Чет.

Ребята бросились к стенному шкафу, в котором они оставили камеры, открыли их и стали рассматривать механизм.

— Посмотрите, похоже, что кто-то забрызгал краской линзы ваших камер. Они абсолютно слепые! — закричал Эван.

— Все, камеры полностью испорчены! — возмущался Фрэнк.— И я клянусь, что это сделал Саффел! В то время, как он обшаривал нашу комнату!

— А как моя камера и Чета? — спросил Эван.— Их он тоже испортил?

— Совсем не обязательно. Он не переваривает только меня и Джо,— ответил Фрэнк.— Пошли, найдем его!

Однако Саффела в комнате не было, один из его соседей Рон Кеннели сказал, что он уехал на своей машине всего несколько минут назад.

— Куда он поехал? — спросил Джо.

Рон откинулся на своем кресле и засмеялся:

— А почему это тебя интересует, ведь вы с Леоном не такие уж близкие друзья?

— Правильно, и если это такой уж большой секрет, Рон, можешь нам не говорить. Мы просто хотели ему кое-что передать.

— Ну хорошо, в этом случае я вам скажу: он что-то говорил о водопадах.

— Спасибо,—сказал Фрэнк и повернулся, чтобы уйти, но Рон спросил, что же они хотели передать Леону.

— Хорошенько дать ему в нос! — сказал Джо.

Ребята поторопились к машине, и Джо погнал ее по дороге к Серебряным водопадам. Он затормозил у водопадов и медленно въехал на стоянку.

— Вот его машина,— закричал Эван.

Она стояла в дальнем углу площадки, рядом с красной иностранной машиной с белой полосой. На переднем сиденье были двое. Как только Джо подъехал поближе, из машины выскочил один из них. Это был Леон Саффел! Красная машина рванула с места, оставляя за собой клубы пыли, так что разглядеть ее номер так и не удалось! Леон побежал к своей машине, но Харди и ребята преградили ему дорогу.

— Не спеши, Леон,— сказал Фрэнк.

— Что вам надо? — со злостью и страхом спросил Леон.

— Зачем ты испортил линзы наших камер?

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Ты залез к нам в комнату и замазал краской линзы наших камер! — настаивал Фрэнк, но Леон также горячо продолжал это отрицать.

9
{"b":"120578","o":1}