Литмир - Электронная Библиотека

– Ты с ума сошел! – воскликнула Пейдж, чувствуя, как пламенеет ее лицо.

– А разве ты его не видела? – спросил парень удивленно.

– Так вы его видели? – произнес за спиной чей-то голос.

Пейдж обернулась. Перед ней стоял красивый мужчина в темно-синем пиджаке с невообразимым галстуком.

– Кто вы такой? – спросила она.

– Инспектор Кортес, – ответил тот, показывая удостоверение и доставая блокнот из нагрудного кармана. – Произошло убийство, и я должен задать вам несколько вопросов.

– Убийство? – переспросил Шейн. – Но ведь никто не погиб.

– Не спешите с выводами, – ответил инспектор сухим тоном. – Если на вас напал тот, о ком я думаю, то вам крупно повезло. На прошлой неделе он уже убил двух человек, и весьма жестоко.

Пейдж почувствовала, как у нее волосы встают дыбом, и поспешила их пригладить.

– Одной из жертв была девушка, очень похожая на вас, – продолжал Кортес.

– Прю?.. – выдавила Пейдж, смертельно побледнев.

– Прюденс Холлиуэл, – сказал Кортес, подняв свои густые брови. – Вы ее знали?

– Нет… – пробормотала Пейдж, чувствуя, что снова заливается краской. – Не совсем.

– Вообще-то знала, – сказал Шейн, положив руку ей на спину.

Пейдж смерила его обжигающим взглядом. И подумала, что ему было бы лучше помолчать.

– Так что же вас связывало? Вы дружили с ней? Или с ее сестрами? – напирал Кортес.

– Дружила? – переспросила Пейдж растерянно и вспомнила все, что передумала об этих сестрах. – Нет.

– Тогда что же? – спросил инспектор.

Его подозрения были такими же неприятными, как и больничные запахи, Пейдж передернула плечами. Ей совсем не хотелось посвящать полицию в свои переживания.

– Чувствую, что вам кое-что известно. – Кортес посмотрел на нее тяжелым взглядом. – Это видно по глазам. Впрочем, сестрам Холлиуэл тоже что-то известно. И если вы выгораживаете их, то я в любом случае все выясню.

Пейдж почувствовала, как по спине побежали мурашки. И все-таки она вздернула подбородок, бросила на инспектора один из самых смелых взглядов и сказала:

– В таком случае я спокойна.

Затем коротко чмокнула Шейна в щеку:

– Поправляйся. Я скоро вернусь.

И, поглядев на него через плечо, направилась к выходу.

Но инспектор Кортес не чувствовал себя пораженным. И если Пейдж правильно поняла его взгляд, то получалось, что она в большой опасности.

Глава 8

Пайпер продолжала мыть посуду. Ау Фиби было свое средство бороться с тревогой. Она расхаживала взад-вперед по гостиной. Но теперь ее не успокаивала ни мебель из натурального дерева, ни огонь в камине. Она думала лишь о том, что Коул находится в подземном мире, пытаясь провести охотников и обмануть мстительного Хозяина.

Когда в комнату вошла Пайпер с дымящейся кружкой, Фиби уселась в кресло перед камином. Сестра опустилась рядом на пол и протянула ей кружку.

– Выпей, это успокаивает; – сказала она сухим голосом.

– Спасибо, – улыбнулась Фиби и отхлебнула обжигающий напиток. Она покачала головой и посмотрела на сестру. – Все это происходит будто во сне, правда?

– Нет, – ответила Пайпер, глядя на огонь. – Что мы будем делать с ее вещами? И с ее машиной?

– С ее машиной? – повторила Фиби. Неужели и вправду придется этим заниматься? Разбираться с «наследством» Прю? – Я… не знаю. Наверное, продадим.

– А ты не хочешь оставить ее себе? – спросила Пайпер.

– Нет, – ответила Фиби. Ее покоробило при мысли, что она сама сядет за руль любимой черной машины Прюденс. Потом она посмотрела в глаза Пайпер и схватила ее за руки. – Мы должны преодолеть эту боль. Нужно держаться друг за друга.

– Пайпер кивнула, и тут в центре комнаты засветились белые огоньки. Через секунду появился Лео.

– Ну что? – спросила Фиби, вскакивая на ноги.

– Старейшины сказали, что ничего не знают о ней, – ответил Лео со вздохом. – Значит, она точно не ангел.

– Тогда почему же она перемещается? – возразила Фиби.

– Этого они не смогли объяснить.

– Постой-ка, – начала Фиби, – как это Старейшины могут…

В этот момент рядом с Лео появился Коул. Фиби вздохнула с облегчением, и всякие бестолковые Старейшины вылетели у нее из головы.

– Извините, что так задержался, – сказал Коул, тяжело дыша. – Пришлось прикончить парочку охотников.

– Ты что-нибудь узнал? – спросил Лео.

– Вы не поверите! Оказывается, Хозяин вовсе не думает, что она ангел. Он уверен, что она еще одна Зачарованная.

– Что?! – воскликнула Фиби и недоверчиво поглядела на Пайпер.

– Поэтому на нее и натравили Шекса, – объяснил Коул. – Хозяин думал, что уничтожил Силу Трех. А теперь он опасается, что наша незнакомка сможет восстановить ее.

– Но этого не может быть! – сказала Фиби растерянно. Новости просто не укладывались у нее в голове. Потом, посмотрев на Лео, она робко добавила: – Разве такое возможно?

Увидев, как ее муж кивнул, Пайпер подумала в сотый раз за этот день, что совершенно ничего не понимает. И тут что-то у нее внутри взбунтовалось. «Хватит догадок, – пронеслось в голове. – Мне нужны ответы!» Сжав зубы, она кинулась на чердак.

– Пайпер! – донесся голос Фиби.

Но зов остался без ответа. Тогда все бросились за ней. Пайпер подошла к «Книге Теней» и увидела, что та раскрыта на странице с заклинанием, с помощью которого она вызвала вчера дух бабушки.

– Пайпер, – сказала Фиби, приближаясь к сестре и глядя на книгу. – Что ты делаешь?

– Я собираюсь спросить у бабушки, что ей известно обо всем этом, – ответила Пайпер сквозь зубы. – Вот что я делаю…

– Бабушки? – переспросила Фиби.

– «Ваше предназначение остается прежним», – передразнила Пайпер. – «На все есть причина». Пора снова вызвать сюда нашу прозрачную старушку и выяснить, что она хотела этим сказать.

После этого Пайпер запрокинула голову и затянула заклинание:

Взываю к одной
Из бесплотных душ:
Явись предо мной,
Границу нарушь!

В круге, в котором стояли все четверо заклубился туман. Потом появилась мерцающая фигура, окруженная белыми огоньками. Это была бабушка.

– Пайпер, – произнес с изумлением ее призрачный голос. – Зачем ты вызвала…

Бабушка огляделась по сторонам и заметила всех остальных:

– Фиби? – спросила она. – Что здесь происходит?

– Бабушка, – спросила Пайпер без обиняков. – Почему Хозяин считает, что Сила Трех может возродиться?

– Я… я не знаю, о чем ты говоришь, – ответила бабушка, ее мерцающее лицо стало сердитым.

– Знаешь, – ответила Пайпер, – ты была ужасной обманщицей и при жизни, а теперь стала еще хуже.

Она увидела, что бабушка еще сильнее рассердилась. Пайпер хотела заорать от отчаяния, но, к счастью, Фиби вовремя спасла положение. Бабушка всегда была неравнодушна к младшей из внучек.

– Бабуля, – сказала та мягко. – Если ты что-то знаешь, то скажи. Нам необходимо это знать.

– Я… я не могу сказать, – возразил призрак. – Мне запретили.

– Кто? – спросила Фиби.

– Я.

Пайпер услышала голос, который будто бы слышала в давнем-давнем сне. Рядом с бабушкой возникла их мать, Пэтти. Ее фигура мерцала точно таким же призрачным лунным светом. На ней было красивое белое платье и такой же белый кружевной платок.

– Я, – снова повторила Пэтти.

– Мама! – воскликнула Фиби.

Та кивнула и посмотрела на дочерей.

– Когда вы были совсем маленькими, кое-что… случилось, – начала она осторожно. – Мы никому об этом не говорили, потому что боялись, что вы откажетесь от своей силы, которая принадлежит вам по праву рождения.

Ее лицо сделалось грустным.

– Это произошло, – продолжала Пэтги негромко, – после того как я развелась с вашим отцом. Мы с Сэмом стали близки…

– Кто такой Сэм? – спросил Коул у Лео.

11
{"b":"120324","o":1}