Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, не будешь же звонить в службу технической поддержки каждый раз при каких-нибудь неполадках. Пришлось научиться справляться.

Джош зачистил изоляцию карманным ножичком на обрезанном проводе.

— Согласен с вами. Ладно, увидимся за завтраком.

— Хорошо.

Джош расслабился, когда понял, что Полковник не осведомлен о том, где сейчас находится Мэгги. Как только пожилой человек поднялся по лестнице, он сосредоточился на задаче подсоединения контрольного провода.

Несколько минут спустя Джош вернул на место съемную панель, отряхнул от пыли руки и еще раз обвел взглядом помещение подвала. Окна на уровне земли были закрыты, и снаружи их нельзя было открыть — только не после того, как он оборудовал их этим утром задвижками. Это значило, что тот, кто устроил диверсию с печью, должен был войти в подвал через лестницу.

Что также означает, что незваный гость проник в особняк через дверь или окно над лестницей в то время, когда трое обитателей находились в доме. Первый раз на памяти Джоша вандалы шли на такой риск. Ублюдок прогулялся прямо вниз через холл, будто у себя дома.

Джош хмурился, поднимаясь по лестнице на первый этаж. Ему не нравилась мысль, что тот, кто устраивает «происшествия», становится наглее. Это был признак того, что диверсии и вандализм могут вскоре перерасти в нечто более одержимое. И с той скоростью, как это происходит, кто-то, в конце концов, пострадает.

Он должен остановить это сейчас, прежде чем это вырвется из-под контроля, решил Джош. Он надеялся, что его присутствие в доме помешает устроителю инцидентов, но это явно не тот случай. И сейчас парень пошел на отчаянные действия. Отчаявшиеся мужчины способны на ужасные поступки.

Джош обошел все комнаты на первом этаже, проверяя замки. Проверил каждую дверь и окно. Работа проделана изнутри? Джош размышлял над этим, пока поднимался по лестнице в комнату. Он думал о перечне предположений и мотивов, который представил Мэгги за ужином.

Он сомневался, что Ширли и Одесса знают, как вывести из строя печь. С другой стороны, не нужно много соображать в технике, чтобы понять: перерезанные провода причинят хлопоты. Но с другой стороны, был еще случай с водопроводной трубой. Кто-то определенно проник в дом извне, чтобы отвинтить ее. Или просто кто-нибудь, находящийся внутри, хотел, чтобы так выглядело?

Версии и мотивы быстро сменялись в голове Джоша, когда он достиг верхушки лестницы и открыл дверь своей комнаты. Первое, что он увидел, это Мэгги, сидящую за компьютером. Зловещее голубое мерцание экрана омывало ее лицо холодным светом. Она подняла взгляд, когда он вошел в комнату.

Подозрение и гнев увидел Джош в ее взгляде, и нутро его сжалось в отчаянии. Что он за дурак! Он забыл о компьютере и книге, когда Мэгги постучала в дверь со своей просьбой о поцелуе на ночь. И сейчас ему придется заплатить за свою глупость.

— Мэгги, милая.

Джош закрыл дверь очень тихо и встал перед ней, стараясь мыслить ясно. Мозги его, которые минутой раньше были в крайней стадии утомления, казалось, попали, запутавшись, в паутину. Он должен это объяснить, говорил он себе в отчаянье. Он должен заставить ее понять. Джош глубоко вздохнул и начал снова.

— Знаю, ты, должно быть, удивлена тому, что видишь на экране.

Она откинулась на стуле, закинула ногу на ногу под халатом и скрестила на груди руки. И одарила его презрительным взглядом.

— Полагаю, ты собираешься рассказать мне, что с тех пор, как ты притворился писателем, то решил создать театральный реквизит на случай, если кто-то будет вынюхивать. Предполагаю, ты думаешь, я поверю, что ты выбрал какой-то детектив случайно и набрал несколько глав, чтобы тот, кто сюда зайдет, поверил, что ты настоящий писатель.

Джош осторожно наблюдал за ней, понимая, что не вполне определил ее настроение. Чувствовал он себя так, будто идет по минному полю.

— Я сам это написал, — признался он.

— Я знаю.

Она вскочила на ноги и устремилась к окну. Руки еще были сложены на груди, а подбородок вызывающе задран.

— Поскольку я прочитала несколько страниц, то уверена в этом.

— Мэгги, я понимаю, что ты думаешь.

— Разве?

— Да. Ты думаешь, что тебя обманули. Что ты нанимала частного детектива, а получила мошенника.

— А это так?

— Нет, черт возьми.

Джош засунул большие пальцы за пояс джинсов и собрался с духом. Он чувствовал, что готовится к битве — одной из самых важных в его жизни. Ставки, вдруг осознал он, гораздо выше, чем он когда-либо мог вообразить. Но с другой стороны, он никогда не хотел женщину так, как хотел Мэгги Гледстоун.

— Дай мне шанс объяснить, Мэгги. Ты мне многим обязана.

Она стояла спиной к нему, отвернувшись к окну.

— Ты в самом деле Джош Дженьори?

— Черт, да. Я просил тебя позвонить по тому номеру, что дал тебе, помнишь? Сказал, что если будут у тебя вопросы, мой партнер ответит на них. И пришлет доказательства.

— Ты настоящий частный детектив? Владелец Бизнес Интеллидженс энд Секьюрити?

— Да, черт возьми. Могу показать лицензию. Послушай, Мэгги, это не то, чем кажется. Я занимаюсь тем, для чего ты меня наняла. Клянусь.

Джош почувствовал безнадежность. Он, как никто, знал, что нельзя верить на слово или любому продемонстрированному клочку бумаги, если не знаешь человека хорошо. Он вряд ли мог ожидать, что Мэгги поверит ему. Она знала его всего несколько дней.

— А ты не можешь быть каким-нибудь честолюбивым писателем, другом настоящего Джоша Дженьори?

Может быть, настоящий Джош Дженьори и не собирался связываться со мной как с клиенткой, наподобие других детективов, к которым я обращалась?

— Я настоящий Джош Дженьори.

Мэгги не обратила на него внимания.

— Может, и нет. Может быть, ты его друг. Может, поэтому и потому что ты пытаешься писать детектив, он позволил тебе под чужой личиной жить здесь. В конце концов, трудно ли пустить пыль в глаза трем жильцам старикам и одной наивной домовладелице?

— Мэгги, говорю же тебе…

Она задумчиво кивнула.

— Могу понять, каким образом это будет звучать, как очевидное соглашение. Ты выздоравливаешь после несчастного случая. У тебя есть время, и ты хочешь написать книгу. За чем дело стало! Ты получаешь отпуск и благоприятную возможность работать над рукописью. Ко всему прочему, тебе даже придется играть роль настоящего частного детектива. Забавно.

— Черт возьми, Мэгги.

— И как наивысшее удовольствие в области развлечений, ты решил соблазнить клиентку. Это так вы, городские парни, развлекаетесь?

С него хватит. Джош вихрем пронесся по комнате, двигаясь столь стремительно, что на мгновение боль пронзила левую ногу. Достаточно больно, чтобы содрогнуться, но он не обратил на это внимания. У него на уме было кое-что более важное.

Когда он оказался рядом с Мэгги, то схватил ее за плечи и повернул лицом к себе.

— Я самый настоящий Джош Дженьори, — сказал он, стиснув зубы. — И я старший партнер в БИС. И веду это расследование для тебя. И так уж случилось, что пытаюсь к тому же писать книгу. И даю персональные гарантии, что ты не прогадала. Я найду того, кто бы ни стоял за этими происшествиями. И найду его скоро.

— Я получу, за что заплатила, не так ли?

— Да, черт возьми. Именно так. И я признаю, что взялся сначала за эту работу, потому что мне нужно было выздороветь после аварии. Мои доктор и партнер на время отсылали меня. Сказать по правде, сначала это расследование выглядело, как раз плюнуть. И я прикинул, что смогу решить твою проблему за месяц и в тоже время поработать над книгой.

— А как насчет великих сцен соблазнения?

Он простонал.

— Любимая, ты первая клиентка, которую я старался соблазнить. И пока не очень преуспел, могу добавить. Мэгги, наши отношения не имеют ничего общего с расследованием. Даю слово чести.

— Я действительно тебе немножко нравлюсь?

Его потрясла ее улыбка в данный момент. Он не верил своим глазам.

— Мэгги, гораздо больше, чем просто «нравишься», клянусь. Я сильно желаю тебя. Не встречал до сих пор женщину, столь желанную. Пожалуйста, поверь.

26
{"b":"120105","o":1}