Литмир - Электронная Библиотека

Рейн рассмеялась, сообразив, что она все еще в монашеской рясе. Она отпустила бедняжку и, откинув капюшон, показала длинную белокурую косу.

Элла прижала руки к груди.

— Господи, у меня чуть сердце не разорвалось. Кто ты, девочка? Подруга нашей сумасшедшей Руби? Только эта полоумная называла меня Родой.

— Я ее дочь. Руби — моя мать, а Торк — отец, — объяснила Рейн, скрестив за спиной пальцы.

— Не может быть! — воскликнула женщина, глядя на Убби, который выставил вперед ладони, словно говоря: «Не спрашивай меня».

— Она сказала, что Бог послал ее спасти Селика.

Рода от изумления открыла рот.

— Ангел-хранитель, — прошептала она.

Великий Боже! Эти двое слеплены из одного теста.

Рейн живо представила себе Убби в своем времени, жадно проглатывающим «Светские новости» и разделяющим с Родой ненасытную страсть к сплетням.

— Один раз я нашел перо на ее ложе, — с важностью объявил Убби.

— Может быть, вы перестанете обсуждать меня словно меня здесь нет? Я не ангел. Я смертная, как и вы, милая парочка бабуинов.

— Баби-инов? — переспросили они одновременно, но Рейн лишь сердито фыркнула в ответ.

Убби рассказал, что произошло в доме Гайды, и Элла с готовностью согласилась принять Рейн.

— Пожалуйста, возвращайся побыстрее. Я хочу знать, что там, — настойчиво просила Рейн, когда Убби начал собираться. — Я боюсь за Селика. Из-за своей ненависти к саксам он забывает обо всякой осторожности.

— Не беспокойся, госпожа. Это сакское отродье не опасно для хозяина. Вот Стивен Грейвли — совсем другое дело. Это настоящий дьявол. В конце концов он своими хитростями погубит хозяина.

Рейн задрожала от страха и вспомнила о своем разговоре с Гайдой. Селик как будто собрался к саксам. Да нет, он решил ехать в поместье самого Грейвли и сразиться с ним. Услыхав от Убби, насколько реальна опасность. Рейн всерьез задумалась о плане Гайды. Возможно, она права и самое лучшее — похитить Селика и держать его взаперти до тех пор, пока презренный Грейвли не уползет обратно в какую-нибудь нору.

— Рода… Извини, Элла… Давай обсудим с тобой план, как спасти Селика…

— План? Нет! Нет! Нет! — воскликнула Элла, зажимая уши ладонями. — Ты совсем как твоя мать, которая впутала меня в свой «хитрый план», когда захотела заполучить твоего отца.

— Правда? — улыбнулась Рейн.

Она только теперь начинала понимать, что ее мать была еще более странной, чем она представляла прежде.

Но Элла не обратила внимания на ее вопрос, продолжая испуганно бормотать:

— Ничего не говори мне о своих безумных планах. Я знаю, потом ты втянешь меня…

— Успокойся. Мне только нужен совет.

Элла застонала, с покорным видом уселась на скамейку и, прислонившись к стене, стала слушать Рейн. Когда она замолчала, Элла воскликнула:

— Пресвятой Боже, да ты совсем спятила! Насколько мне помнится, Селик весит, как маленькая лошадка. И ты собираешься справиться с ним? Как?

— Травами.

— А потом что?

— Привяжу к кровати.

Элла покачала головой.

— Надолго?

Рейн вспыхнула, почувствовав себя не очень приятно из-за расспросов Эллы.

— Точно не знаю. Недели на две или около того, я думаю.

Последние слова она прошептала, но Элла услышала их.

— Безумие! Я уже говорила, что всю твою семейку стоило бы запереть в сумасшедший дом.

— Знаю, все это неправильно, но что же делать? Я пыталась с ним поговорить, и ни к чему хорошему это не привело. Он очень упрямый и твердо решил биться со Стивеном. Даже Убби думает, что если Селик сейчас отправится в Грейвли, то его поймают и наверняка убьют.

У Рейн дрогнул голос, и на глаза навернулись слезы. Она села на скамью рядом с Эллой.

— Любишь этого ненормального?

Рейн печально кивнула, вытерев нос рукавом.

— Ладно. Дай мне немного подумать. Где ты собираешься его держать, если сможешь похитить, в чем я, впрочем, сомневаюсь?

Рейн овечьим взглядом уставилась на Эллу, которая была для нее сейчас почти членом семьи, хотя они только что встретились.

— А нельзя ли спрятать его здесь? Саксы будут следить за домом Гайды.

Элла едва не подпрыгнула он негодования.

— Так я и знала. Так и знала. Ты втягиваешь меня в свою проклятую затею. Десять лет я работала не покладая рук, теперь у меня свое дело, и что? Я должна все бросить, чтобы помочь тебе. О Боже! Боже мой! Я чувствовала… Я знала… все было слишком хорошо.

Дождавшись паузы, Рейн спросила:

— Ты мне поможешь?

Элла закатила глаза.

— Здесь Селика не спрячешь. У меня слишком много работников, которые ходят везде и суют нос в мои дела.

Рейн поникла.

— У Селика есть дом за городом. Грейвли со своей бандой разрушил его, но, насколько я помню, сарай там цел. Надо только заново покрыть соломой крышу.

Рейн воспряла духом.

— Все, что еще понадобится, мы купим в городе. Это нетрудно. Но вот люди наверняка привлекут к себе внимание. Ты можешь придумать причину, почему решила там жить?

Рейн ясно представила. Адам и Адела, которых она встретила сегодня. Множество других бездомных детей.

— Сиротский приют, — уверенно заявила она. — Я собираюсь открыть сиротский приют. — Она крепко обняла Эллу. — Ох, спасибо, спасибо. Клянусь, я отблагодарю тебя за сегодняшнюю помощь.

Элла опустила глаза и необычно для себя, смущенно попросила:

— Есть кое-что, что ты могла бы для меня сделать.

— Все, что угодно. Только скажи.

— Ты не можешь… как бы между прочим… сказать что-нибудь хорошее обо мне при Убби?

Рейн от изумления открыла рот. Потом она стала смеяться и никак не могла остановиться, пока вконец не задохнулась. Тогда она схватила чашу с водой, которую ей с обиженным видом подала Элла.

— Совсем не смешно.

— Ох, Элла, — выдохнула Рейн. — Я смеюсь не над тобой. Просто жизнь у меня повернулась как-то нелепо. Если бы несколько недель назад ты сказала мне, что я буду играть роль Купидона, а тем более для двух таких разных людей из темных веков, я бы ни за что не поверила.

— Разных, — повторила Элла. — А то вы с Селиком одинаковые!

— Вот в этом ты права, Элла. Совершенно права.

Рейн безуспешно пыталась проявить интерес к процветающей торговле Эллы, которая с гордостью показывала ей лучшие шелка из Багдада, греческую парчу, великолепного качества лен, известный как синдон и похожий на тончайший батист, и, конечно же, знаменитую йоркширскую шерсть. Даже изысканная вышивка и оторочки из куницы и лисы не смогли привлечь внимания Рейн. В конце концов Элла оставила попытки развлечь Рейн и повела ее вверх по лестнице в свою маленькую спальню, которую она собиралась разделить с ней.

Не в силах уснуть, Рейн гадала, что могло случиться с Селиком и Гайдой, пока на другой день не пришел Убби. Судя по его словам, никто серьезно не пострадал, но когда она сама собственными глазами увидела разрушения в доме Гайды, ее страх за жизнь Селика принял чудовищные размеры.

Тяжелые столы были перевернуты и изрублены топорами. Повсюду валялись бочонки и горшки, в которых хранили продукты — муку, молоко, мед, яйца, медовуху. Гобелены и занавеси были сорваны со стен и окон и разорваны в клочья.

Везде, куда бы Рейн ни бросила взгляд, слуги усердно наводили порядок под строгим руководством Гайды и Тайры. На заднем дворе пылал огромный костер, в котором горели испорченные вещи, и он становился все больше.

— Гайда, мне так жаль. Это ужасно.

Гайда подняла взгляд от рассыпанной и залитой чем-то муки.

— Это не в первый раз. Бывало и похуже. Слава Богу, никого не убили.

Рейн заметила мужчину со сломанным носом, о котором говорил Убби и которого звали Тостиром, и пошла к нему. Поняв, что ничем не может ему помочь, она посоветовала прикладывать холодный компресс, чтобы побыстрее спала опухоль.

Потом она вернулась к Гайде и тоже взялась за метлу.

— Где Селик? Я боюсь за него.

— Скрывается, надеюсь.

— Дай Бог! Он еще не уехал искать Стивена Грейвли?

48
{"b":"11960","o":1}