Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я должен знать, что происходит, — Фин в отчаянии закрыл лицо руками. — Я должен это знать.

— Я буду держать тебя в курсе, — пообещал Дункан.

— Да, так будет лучше, — заметила Фиби. — Иди к своим близким, Фин. Скажи им, что твоя мать и Лу невредимы. Мы будем держать тебя в курсе. — Она сделала знак полицейскому. — Проводите мистера Гектора.

Дотронувшись до руки Фина, она почувствовала, как напряжены его мышцы.

— Иди, Фин, постарайся помочь своим близким. А я постараюсь помочь твоей матери и Лу.

— Фиби, я не могу потерять их.

— Мы их спасем. Обещаю тебе.

— Представляешь, что я сейчас чувствую? — заметил Дункан, когда Фин вышел. — Они пришли туда, чтобы встретиться со мной.

— Только он несет ответственность за то, что случилось. Уолкен. А я отвечаю за то, чтобы вызволить их оттуда.

И это именно то, чего добивался Уолкен. Все его действия были направлены только на это. Последний удар.

— Я бы не отказалась сейчас от кофе, — заметила Фиби. — Холодная вода тоже не помешает. Дункан, я хочу, чтобы ты сообщал Фину лишь то, что я тебе скажу — ни словом больше.

— Хорошо. Могу я тебе чем-нибудь помочь?

— Слушай. Ты умеешь слушать, — она взглянула на демонстрационную доску, которую установил Сайкс. — Его эмоции бьют через край. Весьма типично для первой стадии переговоров. Наше преимущество заключается в том, что Уолкен жаждет пообщаться. Его козырь в другом — он не хочет выходить оттуда живым. Я не буду звонить ему первой. — Она повернулась к Винсу. — У него есть мой номер, и он знает правила игры. А еще он любит действовать, так?

— Да.

— Тогда пусть звонит первым — это позволит ему почувствовать себя хозяином положения. Мы пока подождем.

— Я получила информацию о его платежах, — в комнату стремительно вошла Лиз. — За две недели до ограбления банка он потратил пять тысяч долларов у Марка Ди — расплачивался кредитной картой.

— Купил Анжеле кольцо, вот что он сделал, — Фиби внимательно просматривала список ее личных вещей. — В тот день на ее пальце было кольцо желтого золота с бриллиантом. Обручальное кольцо лежало у нее в сумочке. Иными словами, в день смерти она носила кольцо Уолкена. Мерзавец Брентайн. Он же знал это — во всяком случае, после того, как получил назад ее вещи. Знал и ничего не сказал нам.

Как она может использовать это в игре против Уолкена? Ладно, время покажет.

— Уолкен думает, что знает меня, но он ошибается. Я знаю его. Вы знаете его, — сказала она Винсу. — Те копы, что окружили сейчас магазин, знают его. Он хочет навязать мне свою игру, но мы заставим его играть по нашим правилам. Он не намерен вступать в контакт с заложниками, и это понятно. Они должны оставаться для него пустым местом, если он хочет осуществить задуманное.

— А что он хочет сделать? — поинтересовался Дункан.

— Убить их всех. Убить себя и их тоже.

— Бог ты мой…

— Все для того, чтобы выбить у меня почву из-под ног — и с личной, и с профессиональной точки зрения. Как я смогу работать дальше, если потеряю столько людей? И как я смогу жить с этим? Вот о чем он думает в первую очередь.

Расхаживая по комнате, она все время поглядывала на телефон — в надежде, что он позвонит.

— Пресса и общественное мнение разорвут меня на кусочки. Ему это хорошо известно. Все узнают о том, почему он это совершил, так что инцидент в банке вновь окажется в центре внимания. Я лишусь работы и в конце концов заплачу за гибель его возлюбленной. Сам же он умрет, и гибель его будет на редкость эффектной и символичной. Я убью его, как когда-то убила Анжелу. Вот чего он хочет больше всего.

Фиби взглянула на часы.

— Но мы этого не допустим.

— Предложи ему сделку. Он знает о нас. Предложи ему обменять меня на двух женщин. На Ма Би и Лу. Я для него — более ценное приобретение, чем…

— Уолкен не согласится на это. Да и в любом случае ни я, ни командир группы не допустим такого обмена.

«Но он бы пошел на это, — подумала Фиби, глядя на Дункана. — Ради тех, кого он так любит».

— Дункан, — она старалась говорить как можно мягче, — я знаю, как много они значат для тебя. Я очень хорошо понимаю, что ты сейчас чувствуешь.

И это было для нее самым тяжелым. Зазвонил телефон.

— Ну вот и он. Привет, Джерри.

Ма успокаивающе поглаживала руку молодой женщины.

— Ну же, перестань плакать.

— Он хочет убить нас. Он…

— Молитесь, — сидевший напротив мужчина тихонько раскачивался взад-вперед. — Мы должны во всем положиться на волю господа.

— Неплохая мысль, — однако сама она во многом предпочитала надеяться на тех вооруженных мужчин, что находились сейчас поблизости от магазина. — Тише, тише, — повторила Ма. — Пэтси? Так ведь тебя зовут? Успокойся. Эта женщина, с которой он говорит, она очень умная.

— Откуда вы знаете?

— Я…

Лу быстро сжала руку свекрови, выразительно покачав головой.

— Она кажется мне очень умной. Она выяснит, что ему нужно, и все в итоге закончится хорошо.

Их очередная беседа длилась около часа. Потом он снова отключился.

— Он все время хитрит. Ему важно затянуть наши переговоры. Он хочет подтолкнуть меня к какому-то поступку, но время для этого еще не пришло.

— Ему нравится вести себя в подобном ключе, — заметил Дункан. — Нравится говорить тебе «нет». Никакой еды для заложников, никакой воды, никаких лекарств.

— Тут ты прав.

— Он не собирается отпускать их живыми, — Сайкс присел рядом с Фиби. — Он ничего не хочет взамен. К тому же он прекрасно понимает: освобождение хотя бы одного человека может изменить ситуацию в нашу пользу. Нам будет проще застрелить его, если мы выясним внутреннюю диспозицию.

— Он недоступен для наших снайперов. — Винс подошел к демонстрационной доске, на которой был начерчен план магазина. — Джерри находится в северо-восточном углу, и этот угол не просматривается извне. Поэтому он там и прячется.

— Он еше раньше побывал в магазине, — заметила Фиби. — Выяснил, что там и как.

— Им нужно попасть внутрь. А сделать это можно только через заднюю дверь. Это значит, необходимо демонтировать прикрепленное к ней взрывное устройство.

— А вдруг они ошибутся? Бомба может взорваться, или сработает сигнальное устройство. Тогда он покончит со всем разом.

— Тебе нужно выманить его из этого угла, — заметил Дункан.

— Ты прав, — она внимательно посмотрела на него.

— Если его невозможно увидеть извне, значит, и он не видит того, что происходит у магазина, — во всяком случае, частично.

— Это ты точно подметил, — Фиби слегка сжала его руку. — Мне нужно поговорить с командиром группы. Я должна знать, куда по возможности мне стоит выманить Уолкена. — Она кивнула Сайксу на телефон. — Пусть они дадут мне знать, когда будут готовы. Я понимаю, что так обычно не делается, но тут особый случай. Я попытаюсь выманить его из угла, и группа захвата должна знать, когда это произойдет.

— Я понял, — кивнул Сайкс и начал набирать номер.

Фиби вновь зашагала взад-вперед, пытаясь понять, что происходит сейчас в магазине.

— Рано или поздно ему придется отпустить их в туалет, в противном случае ему не избежать проблем. Служебный туалет находится прямо рядом с залом, — она вгляделась в чертеж. — Как он намерен это осуществить? Наверняка он все продумал заранее. Вот почему он усадил в круг не всех заложников. Одного возвращаем, другого отправляем. Это избавит его от множества лишних хлопот. Тем не менее ему все равно придется быть начеку, так что вряд ли он захочет разговаривать со мной по телефону — слишком отвлекает.

Она кивнула.

— Но мы не намерены идти у него на поводу.

Пора, решила Фиби, пора начать свою игру. Она взяла телефон и нажала кнопку вызова.

— Надеюсь, это ты, сучка.

— Это всегда буду я, Джерри. Ты же знаешь, как все происходит. Мы не вправе лгать тому, кто захватил заложников, ведь это ставит под угрозу их жизни. Я здесь, чтобы слушать тебя, вникать в твои чувства и переживания, содействовать твоим требованиям.

109
{"b":"119058","o":1}