Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Как я мог сказать, что люблю Поттера? — удивился Драко.

— А я должен был спросить у тебя, любишь ли ты Милорда, чтобы тебе поверили те, кто против него? — спросил Снэйп. — Я думал, что ты умный, Драко, и сам догадаешься. Ты подставляешь не только меня, но и Милорда тоже! А мне еще отвечать перед ним!

— Когда я увижу его, то скажу, что вы сделали все, что смогли, — ответил Драко. — Не думаю, что долго задержусь в Азкабане.

— Итак, — сказал Уорриэлз. — Те, кто согласен признать господ Малфоя, Крэбба и Гойла в умышленном нападении на мистера Поттера — прошу поднять руки.

Зал почти единогласно проголосовал "за".

— Принимая во внимание, что господа Крэбб и Гойл не использовали Непростительные заклятия, — начал министр, — однако, учитывая серьезность последствий и тяжесть нанесенных травм, выношу на голосование возможное наказание.

— Согласно уголовному магическому кодексу, статьи 123 от 1765 года, — продолжила мадам Боунс, — нанесение тяжких телесных повреждений, произведенных по отношению к маглу или волшебнику, принимая во внимание отягчающие обстоятельства, приговорить Винсента Крэбба и Грегори Гойла к семи годам заключения в магической тюрьме Азкабан без права досрочного освобождения. Кто за — прошу поднять руки. Принято. Уведите господ Крэбба и Гойла.

Авроры подошли к слизеринцам и вывели их из зала, предварительно заковав в невидимые наручники.

— Мистер Малфой, прошу встать, — приказал Уорриэлз.

Драко поднялся, будучи уверенным, что завтра же, он выйдет с помощью Волдеморта из тюрьмы.

— Выношу на голосование следующие обвинения, — сказал Уорриэлз. — В организации преступления с целью покушения на убийство мистера Гарри Поттера признать мистера Драко Малфоя виновным. Прошу суд проголосовать.

Зал единодушно поднял руки.

— Далее, — продолжил Уорриэлз, — в применении к мистеру Гарри Поттеру непростительного проклятия Crucio, Dolor Vomical и запрещенное проклятие черной магии Arcvidilio, признать мистера Драко Малфоя виновным. Прошу суд проголосовать.

Снова руки подняло большинство волшебников.

— Считаю причастность мистера Драко Малфоя к Темному Лорду доказанной, — продолжал Уорриэлз, — согласный прошу поднять руки. Принято. Остался еще один пункт, который мы не рассматривали. Мистер Поттер предоставил суду письменное подтверждение того, что за поступками мистера Малфоя стоит Темный Лорд. Зачитываю суду записку, которую Драко Малфой передал на уроке мистеру Поттеру: Поттер, что же твои покровители не наказали меня? Ты им стал безразличен? Может, тогда мы с ребятами порезвимся с тобой еще разок? Но на этот раз я завершу начатое дело до конца.

Даже не надейся, что нас исключат, Поттер. Нам вообще ничего не будет, понял? За нами стоит невероятная власть, Поттер. Ты понимаешь, что за моей спиной — сам Темный Лорд!

Зал прокомментировал сказанное в записке дружным возмущением.

— В этом тексте содержится угроза повторения попытки убийства, — подытожил Уорриэлз. — Считаю, что эти слова можно расценивать, как прямую угрозу мистера Малфоя к мистеру Поттеру. Как оценивает это суд?

Почти все волшебники в лиловых мантиях подняли руки вверх.

— Мадам Боунс, прошу вас вынести решение суда, — предложил министр магии.

— По обвинениям в нанесении тяжких телесных повреждений, использования Непростительных проклятий, прямой связи с Темным Лордом и угрозе убийства признать мистера Драко Малфоя виновным по всем пунктам, — сказала мадам Боунс. — Принимая во внимание всю тяжесть обвинений, предъявляемых мистеру Малфою, согласно магическому уголовному кодексу, а именно статьям 456, часть вторая; 630 и 724, часть третья, приговорить мистера Драко Малфоя к пожизненному заключению без права помилования. Прошу суд проголосовать.

— Мистер Малфой, — Амос Диггори поднялся со скамьи, — хотите что-нибудь сказать, мистер Малфой?

— Жаль, что я не пробуду в вашей тюрьме слишком долго, мне там понравилось, — усмехнулся Драко, приведя в ропот зал суда.

— Вам смешно, мистер Малфой? — удивился министр. — Вы понимаете, что вас отправят в Азкабан?

— Они все равно найдут меня, и вытащат из любой тюрьмы! — уверенно сказал Малфой. — А Поттеру я бы посоветовал написать завещание! Тебе не дожить до конца года, Поттер, я говорил тебе!

— Уверяю тебя, Малфой, что когда я убью Темного Лорда, я принесу тебе передачу в тюрьму, — засмеялся Гарри. — За все надо платить, Малфой. И твой отец уже подписал себе приговор, как и все те, кто стоит рядом с Темным Лордом!

— Уведите мистера Малфоя, — крикнул Уорриэлз.

Авроры увели Малфоя, который даже не сопротивлялся.

— Суд объявляется закрытым, — сказал Амос Диггори.

— Ты молодец, Гарри, — сказал Дамблдор, глубоко вздохнув. — К нам идет Северус.

— Ты доволен, Поттер? — тихо спросил Снэйп, пожимая руку директору.

— Я боялся, что Малфой догадается, что ему надо сделать, когда вы предложили применить заклятие подвластия, — ответил Гарри.

— Не я же с ним занимаюсь, — усмехнулся Снэйп. — Меня он никогда не слушал — вот и получил. Если бы он не был столь уверен в том, что Люциус его вытащит — не вел бы так себя. Но он поверил, что я хотел ему помочь.

— А вы думаете, что их не будут вытаскивать? — спросил Гарри у Снэйпа и Дамблдора.

— Они будут в Азкабане, — сказал директор. — Дементоров там нет, возможно, что их и попытаются вытащить. Но, в любом случае, они не вернутся в Хогвартс, их исключили еще в прошлом месяце.

— А Малфой? — спросил Гарри. — Куда посадят его?

— Об этом не скажут по моей просьбе, — ответил Дамблдор. — В газетах напишут, что его тоже посадили в Азкабан.

— Приманка? — догадался Гарри.

— Да, в Азкабане уже никого нет, — сказал Снэйп, — когда оттуда ушли Дементоры, всех заключенных перевели в другие тюрьмы. Причем, многие из них в других странах.

— Вот как? — удивился Гарри. — Тогда куда же отправят Крэбба и Гойла?

— Хочешь передать им гостинцев, Поттер? — съязвил Снэйп.

— Пока всех троих будут содержать в министерстве магии, — ответил Дамблдор.

— Потом их перевезут куда-нибудь, — перехватил Снэйп. — Не думаю, что Лорд будет тратить силы на освобождение отпрысков своих незадачливых подручных.

— А вдруг? — сказал Гарри. — Малфой, вроде у Лорда на хорошем счету…

— Уж не проникся ли ты жалостью к Драко? — снова съязвил Снэйп. — Тебе так хочется, чтобы его вытащили из тюрьмы?

— Нет, пусть он там сгниет, скотина, — жестко сказал Гарри, и Дамблдор укоризненно покачал головой.

— Где твои манеры, Поттер? — одернул его Снэйп. — А не отметить ли вам маленькую победу над моим факультетом, Дамблдор?

— Ваш торт еще ждет нашего чаепития, сэр, — подхватил Гарри.

— Он еще жив? — удивился Снэйп.

— Несомненно, сэр, — ответил Гарри.

Глава 30. Изо всех сил…

Гарри вернулся в Хогвартс вместе с Дамблдором и Снэйпом к обеду. Они вошли в Большой зал втроем, чем сильно удивили школу. Едва Гарри сел за стол Гриффиндора, как на него тут же посыпались вопросы, где он был, да еще в такой компании. Гарри постарался увильнуть от ответов, но тут Дамблдор взялся держать речь, представ перед школой.

— Друзья мои, — начал он, — позволю себе сообщить вам новость, которая появится в газетах только завтра. Все вы знаете, что в феврале месяце на одного из наших шестикурсников было совершено предательское нападение. После матча Гриффиндор — Хаффлпафф, в раздевалке на Гарри Поттера напали трое неизвестных, едва не убив его. К великому сожалению сообщаю вам, что это были трое наших учеников с факультета Слизерин — Драко Малфой, Грегори Гойл и Винсент Крэбб. Так как их действия вышли за рамки устава правил школы Хогвартс, им было предъявлено обвинение в нарушении уголовного магического кодекса. Сегодня я присутствовал вместе с Гарри на суде, где трое напавших на него бывших учеников нашей школы были признаны виновными по всем обвинениям. К тому же, Драко Малфой сознался в связях с Темным Лордом и еще одной угрозе убийства мистера Поттера. Несомненно, что такие обстоятельства негативно скажутся на авторитете нашей школы, но виновные должны были понести заслуженное наказание. Прошу у вас прощения, что прервал обед. Спасибо.

112
{"b":"118931","o":1}