Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я тоже, — ухмыльнулся Гарри. — С самого начала думал, что самой защитой был запрет на аппарирование — то есть люди, которым сказали, что ничего не выйдет, просто перестали пытаться. Но защита есть, и довольна крепкая, правда? Да и замок, если с ним пообщаться, отвечает…

— Да, — кивнул Невилл. — Теперь, даже аппарируя сюда и отсюда, я чувствую себя в большей безопасности, чем прежде.

Они вошли в Большой зал, где как раз заканчивался завтрак. Гарри заметил, как сидящие за учительским столом члены Ордена, увидев его, вздохнули с облегчением. Альбус кивнул и улыбнулся; Снейп же, бросив на юношу взгляд, вернулся к своему чаю.

За гриффиндорским столом подвинулся, освобождая место, Рон.

— Нет, дружище, я постою, — сказал Гарри. Перекинуть ногу через скамью он бы сейчас не смог. — Все равно только тыквенного сока хочется. Я уже завтракал.

— Как ты, Гарри? — обеспокоенно спросила Гермиона. — Спина еще болит?

Замечательно!

— Ага, здорово побаливает.

— С гантелями перебрал? — полюбопытствовал Дин.

Спортзал был открыт для студентов, и Томас посещал его чаще других. Он даже подкорректировал магией свой iPod и теперь, качаясь, слушал его и подпевал басом к неизменному удовольствию прочих магглорожденных и недоумению чистокровных волшебников.

— Что-то в этом роде, — уклончиво отозвался Гарри, потерев поясницу.

— Я сделаю тебе массаж, Гарри! — предложила одна из подруг Джинни Уизли, а остальные захихикали.

Рон закатил глаза.

— Спасибо, э-э… не надо, — улыбнулся девочке Гарри.

— Ну вот, все испортил, — прощебетала та.

Рон схватил ломтик поджаренного хлеба и поднялся:

— Идем-ка отсюда. Некоторые ни о чем, кроме секса, думать не могут, — громко объявил он, глядя на девочек.

На миг воцарилась тишина, которую прервал Шеймус:

— Чья бы корова мычала…

Ученики расхохотались. Рон густо покраснел, но тоже улыбнулся. Встретившись взглядом с сидящей напротив Гермионой, парень увидел, что девушка смеется, и неожиданно понял: напряжение между ними исчезло и они снова стали друзьями.

К сожалению, на этом веселье закончилось. Первым уроком у Гарри была трансфигурация. Просидев на краешке скамьи пятнадцать минут, юноша пожаловался на больную спину и попросил позволения встать. Пристально посмотревшая на него Макгонагалл согласилась без лишних вопросов. К концу занятия Гарри не находил себе места от боли и смертельно устал, но сдаваться не собирался. В коридоре он выпил обезболивающее зелье. Рон и Гермиона поглядели на друга с беспокойством, но тут, к счастью, вмешался Невилл:

— На гербологию останешься?

— Хочу дотянуть хотя бы до обеда, — сквозь стиснутые зубы ответил Гарри.

— Ладно. Я доставлю тебя в теплицы, — заявил Нев и, оставив Гермиону и Рона на страже, аппарировал юного волхва в укромный уголок пятой оранжереи.

— Батюшки! — ахнула мадам Спраут, пролив свой полуденный чай.

— Простите, Помона, — весело сказал Невилл.

Помона Спраут не входила в Орден Феникса, но Невилла она знала очень хорошо. Они проводили за совместной работой долгие часы и разделяли любовь к флоре; дружба пошла на пользу обоим. Помона, понимая, что замечательная ведьма Минерва Макгонагалл обладает таким же суровым характером, как и бесстрашная миссис Лонгботтом, с радостью стала юноше, столь талантливому в ее предмете, нежным наставником. Теперь же, когда Невилл вырос в достойного молодого мужчину, профессор ценила его помощь и советы, сознавая, что способности ученика давно превзошли ее собственные.

Мадам Спраут видела, что любимый студент появился вместе с Гарри Поттером, но не знала, кто из них умеет аппарировать на территории Хогвартса; впрочем, она доверяла Невиллу достаточно, чтобы не сомневаться: пускать пыль в глаза почем зря он не станет.

— Гарри неважно себя чувствует, но не хочет пропускать урок, — извиняющимся тоном проговорил юноша.

— А профессор Дамблдор знает, что ты так умеешь? — выразительно помахав рукой и доливая себе чаю, спросила женщина.

— Знает, — с некоторым беспокойством глядя на нее, откликнулся Гарри, — но об этом пока молчок…

— Насчет Помоны не волнуйся, Гарри, ей можно верить во всем, — коснувшись руки друга, сообщил Невилл.

— Спасибо, милый, — сказала преподавательница и обратилась к Гарри: — Я на стороне Альбуса, как и ты. Возможно, магической силы у меня немного, но стоит попросить о помощи — я к вашим услугам.

— Спасибо, — кивнул Гарри. — Я не хотел вас обидеть…

— Ну что ты. Я помню войну и маггловские плакаты, на которых говорилось: «Болтун — находка для шпиона». И это правда! Но цела ли защита Хогвартса, если вы аппарируете туда-сюда? Что говорит Альбус?

— Не бойтесь за чары защиты, мы с Невиллом их усилили.

— Даже так? — протянула женщина, глядя на ребят поверх своих очков. Сделав еще глоток, она добавила: — До начала урока осталось три минуты. Хотите чаю?

Горячий напиток вкупе с наконец-то сработавшим зельем придал Гарри бодрости. К сожалению, во время урока ему пришлось много двигаться, и к концу юноша едва держался на ногах. Невилл перенес его в маленькую комнатку близ Большого зала.

Обед ничем не отличался от завтрака — обе трапезы были менее формальными, чем ужин, который всегда начинался и заканчивался строго по расписанию. Сейчас же ученики наполняли тарелки из дымящихся посудин на столах, не дожидаясь, пока учителя сядут на свои места; те, у кого перед обедом не было урока, могли поесть раньше остальных.

В зале уже было многолюдно, но Гарри и Невилл легко нашли места с края стола, поближе к двери, и юный волхв мог присесть на кончик скамьи.

Чувствуя легкую тошноту, Гарри все же проглотил немного супа и поздоровался с Драко и его группой слизеринцев, а там и другие студенты подтянулись. Вошли, разговаривая, и профессор Макгонагалл с Северусом.

Болтая, как в старые добрые времена, Рон и Гермиона сели рядом с приятелями.

— Ты выглядишь получше, — внимательно поглядев на Гарри, объявила Гермиона. — Странно, что спина разболелась… Думаешь, одно из проклятий проникло сквозь щит? Нужно у Падмы спросить…

— Нет! Не стоит, — вскочил Гарри, в ужасе представивший себе, как Падма узнает, что за заклятие его так отделало. По крайней мере определиться с тем, кто его выкрикнул, будет сложнее: слишком много людей стреляло в юношу тогда.

— Отдыхай, приятель, — посоветовал Рон. — К ужину я тебя разбужу.

— Только о еде и говоришь, — вздохнула Гермиона. — Сразу видно, что для тебя важно в жизни, Рон.

За столом воцарилась неловкая тишина.

— Ладно, ладно! Сама знаю, у тебя неуемный аппетит! Проехали, — добавила девушка и, выбрав себе здоровенную сосиску, аккуратно разрезала ее на кусочки.

Вокруг заохали и расхохотались, и Гарри тихонько выскользнул вместе с Невиллом, который аппарировал друга в спальню, вручил бутылочку с обезболивающим и оставил в покое.

Сидящий за преподавательским столом Снейп мрачно подумал о том, что Лонгботтом объявился на сцене, едва зельевар с нее сошел.

К обеду во вторник Гарри почувствовал себя лучше и даже смог сидеть. Он продолжал пользоваться мазями и принимать лекарства, следуя указаниям Снейпа. В первый раз сунуть внутрь палец было страшно, но разорванная кожа зажила, как и предсказывал алхимик, и боль оказалась вполне сносной, хотя, разумеется, приятных ощущений, которые подобные исследования приносили в прошлом, юноша не испытал.

Он много размышлял о способности волшебников к исцелению. Бесспорно, у них оно происходит быстрее, чем у магглов, хотя непонятно, какую роль в этом играют зелья, и какую — природа организма. Было бы весьма кстати, если бы добавочные силы помогли волхву выздороветь скорее, но, похоже, с этим Гарри не повезло. Живот болел с утра, и юноша с ужасом думал о том, что, несмотря на жидкое питание, ему в конечном итоге придется воспользоваться туалетом. Впрочем, поразмыслив хорошенько, он применил очищающее заклинание, повсеместно используемое геями перед сексом, и почувствовал себя гораздо комфортнее прежнего.

81
{"b":"118930","o":1}