Драко гордо расправил плечи:
— Я всего лишь не хотел перебивать, мэм. Грейнджер забыла учебник. Я собирался проявить любезность и вернуть его, — холодно отозвался он.
— Вот как? Я бы скорее поверила в ваше благородство, если бы вы говорили повежливее, упоминая мисс Грейнджер, мистер Малфой. Как ее книга попала к вам? — декан протянула руку за учебником.
Драко чертыхнулся про себя: на первой странице книги красовалась его монограмма.
— Когда с мистером, — он насмешливо подчеркнул это слово, — Поттером произошло несчастье, всех выгнали из класса. Я уходил последним и заметил, что книга валяется под ее партой.
Профессор Макгонагалл перевернула титульную страницу. Сердце Драко забилось быстрее.
— У меня нет желания носить с собой тяжелый учебник, — заявила женщина, возвращая ему книгу. — Будьте добры, верните это мисс Грейнджер, когда увидите ее в следующий раз.
— Да, конечно, мэм, — с этим Драко вернулся за свой стол, чтобы доложить сокурсникам, что старая селедка поленилась отнести книгу лично и навязала ему лишнюю работу.
Разумеется, это дало Малфою удобный повод заглянуть в Гриффиндорскую башню.
Профессор Макгонагалл вернулась к учительскому столу. Дамблдор ждал ее.
— Играют в молчанку, — фыркнула женщина. — Поднимусь к ним и узнаю, что происходит.
— Я с вами, — вызвался Дамблдор.
Минерва удивленно изогнула бровь, но в целом выглядела довольной.
Минуту спустя они вышли из камина в гостиной Гриффиндора. Несколько учеников, рано покинувших зал, вскочили на ноги, но Дамблдор знаком велел им возвращаться к игре в плюй-камни.
— Я загляну в комнату мисс Грейнджер, — предложила Минерва.
— Я поищу мальчиков. Встретимся у них?
Спальня мисс Грейнджер не содержала никаких намеков на тему ее нынешнего местонахождения. Комнатка была чисто прибрана и изобиловала книгами и свитками.
У спальни Поттера Альбус беседовал с домовым эльфом. Добби даже директора впустил с неохотой и хорошенько отчитал Дамблдора за плохую заботу о юном волхве.
— Пусть он очень, очень силен, сэр, но все равно нуждается в советчике, а вы ему не помогаете, — строго заметил эльф.
Дамблдор внимательно смотрел, как маленькое существо кусает пальцы и морщится от боли, карая себя за дерзость. Впрочем, несмотря на самобичевание, эльфы нередко поступали так, как считали нужным. Об этом и вспомнил Альбус, спрашивая себя: неужели он и вправду пренебрег нуждами юноши? Ведь у того было столько мощи… и все же Гарри просил директора о наставничестве.
— Ты прав, Добби, — признал Дамблдор. — Пожалуйста, прекрати себя наказывать. Я сдержу слово, как только ему станет лучше.
— Добби благодарен вам, сэр, — кивнул эльф. — Я, конечно, очень рад присматривать за Гарри Поттером, но он не должен нуждаться в этом до такой степени!
Дамблдор прислушался к тихому дыханию молодого человека. Каким миниатюрным тот казался на стандартной школьной кровати! Удовлетворенный увиденным, директор выскользнул из комнаты.
— Добби, ты не видел мистера Уизли?
— Уиззи Гарри Поттера — очень плохой! — гневно объявил Добби. — Он стучал, стучал в дверь… хорошо, что Добби дал Гарри Поттеру снотворное. Добби сказал Уиззи идти и не возвращаться!
— А мистер Уизли говорил, зачем ему нужен Гарри?
— Вовсе он Уиззи не нужен! — выкрикнул Добби. — Уиззи звал госпожу Грейнджер. Как будто ее найдешь в постели Гарри Поттера! Гарри Поттеру вообще ведьмы не нравятся! — торжественно закончил эльф.
Минерва Макгонагалл судорожно закашлялась.
Дамблдор подмигнул ей.
— Все ясно, Добби. Спасибо за помощь.
— Добби вернется к Гарри Поттеру, — сообщил эльф и, поклонившись, исчез.
— Альбус, вы знали… — захихикала Минерва.
— Да! И нечего тут изображать стыдливость, — улыбнулся Дамблдор.
— Ужасно неловко, поступая на работу в школу, обнаруживать, сколько информации доступно служебному персоналу, — покраснела Минерва.
Альбус расхохотался.
— Похоже, Гарри тут ни при чем, а мистер Уизли повздорил с мисс Грейнджер. Если я правильно понял, одного из них утешает мистер Лонгботтом. Беспокоиться не о чем, Минерва, но я хотел бы знать, вернутся ли они в башню до отбоя.
— Проверим комнату Лонгботтома, раз уж мы здесь? — спросила Минерва. — У Уизли вы ведь уже побывали?
— Да. Там пусто, не считая чудовищного количества хлама. Пойдемте.
Предложение было дельным. Дамблдор удивился силе защитных чар, но сломал их и вошел внутрь. Он тотчас понял, что здесь колдовал могущественный маг. Впрочем, в комнате царила тишина, растения пышно раскинули свои листья, постель была аккуратно заправлена.
— Кресла нет, — удивилась Макгонагалл.
Дамблдор щелкнул пальцами, и в комнате появился домовой эльф.
— Минти, не могла бы ты пригласить сюда мисс Падму Патил, и поскорее?
— Да, господин директор, немедленно!
Несколько минут спустя на пороге появилась Падма — маленькая третьекурсница провела ее по лестнице.
— Господин директор! Профессор Макгонагалл! Вы хотели меня видеть?
— Мисс Патил, спасибо, что пришли так быстро. Кажется, совсем недавно вы открыли у себя доселе неизведанные таланты?
Покраснев, Падма кивнула.
— Не подскажете, что за чары применялись недавно в этой спальне?
Девушка вошла в комнату и потянула носом. Раскрыв было рот, она тут же захлопнула его.
— Итак? — произнес Дамблдор.
— Это похоже на… но разве такое возможно?.. На…
— Ну, не тяните! — нетерпеливо воскликнула Макгонагалл.
— Это напоминает…
— Аппарацию, — к неуверенному голоску Падмы присоединился мужской тенор.
Невилл стоял у двери.
— Добрый вечер всем, и простите, — промолвил он. — Кажется, мы заставили вас беспокоиться. Извините! Мы с Гермионой не успели испросить письменного разрешения отлучиться.
— Вы аппарировали из этой комнаты? — стараясь не перейти на визг, переспросила Макгонагалл. Визжать деканам не подобало.
— Да, я очень виноват, — покаялся Невилл. — Нужно обязательно проверить чары защиты. Впрочем, назад они нас не пустили, а ведь это самое главное.
В жизни всегда бывает так: ребенок, которого ты учил, становится взрослым. Сейчас происходило именно это. Впрочем, мистер Лонгботтом по-прежнему оставался студентом.
— С мисс Грейнджер все в порядке?
— Бывало и лучше, — уклончиво отозвался Невилл.
— Насколько я понял, у нее размолвка с мистером Уизли, — добавил Дамблдор.
Не зная, что именно он пропустил, Невилл просто ответил:
— Да, сэр.
— Это не повод, чтобы без спроса покидать школу, — заметила профессор Макгонагалл. — Завтра вы оба явитесь ко мне на отработку.
— Да, мэм, — спокойно кивнул Невилл.
Профессор Макгонагалл заторопилась наружу; Падма последовала за ней. Девушка робко улыбнулась Невиллу, тот ответил тем же. Дамблдор замыкал шествие.
У двери директор обернулся к Невиллу:
— Заглядывали в спасительную гавань, мистер Лонгботтом?
— Да, сэр, — ответил юноша.
Видно было, что Дамблдор умирает от любопытства и сдерживается с огромным трудом. Невилл рассмеялся:
— В Австралию, сэр.
— А-а, да… сейчас там тепло…
Невилл ухмыльнулся.
Вернувшись в кабинет, Альбус налил себе стаканчик портвейна. Огневиски — это хорошо, но иногда директору хотелось чего-нибудь помягче, выдержаннее.
Он был почти рад, что у мистера Уизли и мисс Грейнджер произошла обычная ссора: приключения ребят зачастую изобиловали опасностями, и в будущем их количество грозило лишь увеличиться. Теперешний разлад в отношениях либо сблизит молодых людей, либо отдалит еще больше, но директор знал, что капризы любви отлично помогают формировать характер. Боль — прекрасная замеска для внутренней силы, а любовь — точнее, потеря таковой, — по крайней мере, не влечет за собой телесных повреждений.
Двойник горгульи, сторожащей дверь внизу, сообщил директору, что в кабинет поднимается Северус Снейп.