Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нужно идти сейчас? – слабым голосом спросил я.

– Лу сказал, что надо действовать быстро. Моя машина внизу.

Дверь кухни неожиданно отворилась, и Мария танцующей походкой появилась в комнате.

– Через десять минут, дорогой, – радостно бросила она, – можно будет есть. Ты приготовил выпивку?.. – Тут она заметила Манни Карча. – О, я не знала, что ты не один.

– Я этого тоже не знал, – сказал Манни, холодно посмотрев на меня.

– Ты не дал мне возможности сказать тебе об этом, – сухо возразил я. – Это Мария Сунь. Мария, познакомься с Манни Карчем.

Это имя не произвело на нее никакого впечатления. Она вежливо улыбнулась и наклонила голову.

– Рада познакомиться с вами, мистер Карч.

– Будет лучше, если мы захватим ее с собой, – заявил Карч. – Харлингфорду может запасть в тыкву ликвидировать тебя самому. Нельзя, чтобы девочка оставалась здесь одна – вдруг он появится.

– Она может запереться на ключ и никого не пускать.

– Ты воображаешь, что запертая дверь может остановить этого помешанного? – проворчал Манни. – Она поедет с нами, не стоит рисковать.

– Хорошо, – согласился я. – Пойди за пальто, моя милая. Надо ехать.

– Сию минуту? – Она ошеломленно посмотрела на меня. – Дэнни… такая замечательная говядина!

– Если вы настолько голодны, то съедите ее и после возвращения, – сухо сказал Манни. – Идемте!

Мария с безнадежным видом покачала головой и отправилась в спальню за манто.

– Я готова, – произнесла она недовольным тоном, выходя оттуда. – Но если дело идет о какой-нибудь шутке, Дэнни Бойд…

– Не беспокойся, – сказал я. – Мы скоро вернемся. Одну минуту, я возьму пиджак.

Войдя в спальню, я протянул руку, чтобы снять со спинки стула пистолет, но Манни, который неотступно следовал за мной, проскрипел:

– Оставь свой огонь здесь, дружок. Там, куда ты идешь, он тебе не понадобится. Гарантирую, что стрельбы не будет.

– Как хочешь, дружок, – недовольно согласился я и надел пиджак.

Мы вышли на улицу, и Манни открыл дверцу сверкающего, почти нового «Бьюика».

– Садись за руль, дружок, – сказал он. – Езда действует мне на нервы. Я сяду сзади, а девочка может сесть рядом с тобой.

Он сунул мне в руку ключ зажигания и устроился сзади раньше, чем я успел запротестовать.

– Куда поедем? – спросил я.

– На Лонг-Айленд, дружок, – прошептал Манни Карч. – Сегодня вечером нам предстоит многое сделать.

10

Поместье Харлингфорда занимало десять гектаров на вершине холма, с которого было видно море.

Я остановил «Бьюик» в центре мощеного двора, окруженного с трех сторон толстыми стенами, и выключил мотор. Вокруг стояла такая тишина, что больно ушам.

– А где прислуга? – спросил я.

– Ими уже занялись, – ответил Манни. – В бараке никого нет. Тебе не о чем беспокоиться, дружок.

– Хорошо, – сказал я. – Твой ход, Манни!

– Да. – Он открыл заднюю дверцу машины. – Пошли поработаем. Может быть, будет лучше, если девочка останется в машине, пока мы не покончим с делом?

– Я пойду с вами, Дэнни, – вмешалась Мария. – Это место наводит на меня ужас.

– Если ты пойдешь с нами, моя дорогая, – безрадостным голосом возразил я, – тебе будет еще страшнее. Так что оставайся здесь.

Я выскочил из машины, прежде чем она успела что-либо возразить, и последовал за Карчем, который с решительным видом пересекал двор. Глаза мои понемногу привыкли к темноте, и я стал различать предметы при свете звезд. Фасад дома выходил во двор, а два его крыла образовывали прямой угол.

Карч обогнул левое крыло и направился в сторону от дома по дорожке, которая привела нас к какому-то сараю. Он толкнул дверь и, войдя в сарай, зажег фонарик. Здесь хранились садовые инструменты.

– Иди сюда, дружок, – прошептал он. – Возьми лопату.

– Две лопаты, хочешь сказать? – спросил я.

– Ты за три тысячи не готов выкопать яму один?

Взяв первую попавшуюся под руку лопату, я вышел из сарая, но, взглянув на Манни, решил, что он окончательно спятил. Сосредоточенно рассматривая буссоль при свете фонарика, он развернулся лицом к югу, затем, сделав двадцать шагов, повернул на восток, отсчитал еще пятнадцать шагов и остановился.

– Ну ты даешь! – восхищенно произнес я. – Прямо заправский землемер!

– Заткнись! – прохрипел он.

Луч фонаря описал полукруг и уперся в дерево, находившееся на расстоянии двух с половиной метров от нас. Подойдя к дереву, Манни осмотрел ствол.

– Все правильно, – удовлетворенно заметил он. – Это здесь. Видишь, дружок?

Я пригляделся и увидел вырезанную ножом на стволе дерева большую букву «X».

– Черт возьми! – воскликнул я. – Как в еженедельной передаче о пиратах. Хочешь, чтобы я поднял черный флаг, прежде чем начну рыть яму?

– Два года, дружок, – равнодушно произнес Манни, – целых два года прошло, а я нашел его сразу. Удачное место мы выбрали, как ты думаешь?

– Может быть. Только почему именно здесь?

– Он хотел избавиться от трупа, и Лу охотно помог ему. Еще бы, этот парень сразу сообразил, как сможет доить бабло из Харлингфорда за молчание. Подумать только, если бы мы утопили труп или закопали бы в другом месте! Докажи тогда, что Харлингфорд имеет к нему отношение!

– Я все понял, Манни, дальше не объясняй, – прервал я его. – Харлингфорд, видимо, пытался прекратить платежи. Тогда вы пригрозили, что если он будет ерепениться, полиция получит анонимное письмо, в котором будет указано место, где находится труп.

– Вот именно, да еще в его собственном поместье, – сипло рассмеялся Манни. – Первоклассный сюрприз! Но есть еще один.

– Если не секрет, какой?

– Не гони, расскажу попозже, – сухо ответил он. – Начинай копать, где стоишь, примерно на метр двадцать в глубину.

К счастью, земля оказалась мягче, чем я думал, и я энергично орудовал лопатой, пока мне не пришла в голову неожиданная мысль.

– Какого черта, Манни, – медленно произнес я, – прошло два года, и мы выкопаем только скелет. Как доказать, что это Ева Манделл?

– Ее опознают по зубам, – безразличным тоном ответил он. – Ты должен такое знать, детектив!

– Ладно, согласен. Но как доказать, что она убита Харлингфордом?

– Это и есть второй сюрприз, о котором я тебе говорил. – Манни тихо засмеялся. – Понимаешь, дружок, когда мы приехали сюда, она еще дышала.

– Что?

– Во всяком случае, она была здорово изувечена, и я не уверен, что она смогла бы выжить, – равнодушно сказал он.

– Но раз она была жива?..

– Это был контракт, – прошептал Манни. – Один из лучших, какие давал мне Лу. И эта дрянь едва не испортила мне все дело!

– Значит, ты ее убил? – пролепетал я.

– Очень аккуратно, она ничего не почувствовала, – спокойно ответил он. – Я всадил ей пулю в затылок. Таким образом, никаких неприятностей с контрактом. Потом стер отпечатки пальцев с пистолета и зарыл его позади сарая с инструментом. Ищейки легко найдут его, если мы подскажем, где искать.

– Теперь это не имеет никакого значения, раз остался только скелет, – медленно произнес я. – Харлингфорду трудно будет объяснить присутствие трупа с пулей в голове, выпущенной из оружия, зарытого позади сарая.

– Продолжай копать, дружок, надо покончить с этим до рассвета, – нетерпеливо сказал Манни.

– Да, конечно. А ты пока сходи проверь, как там Мария. Ей, наверно, сейчас чудятся всякие кошмары.

– Это верно. Если она со страху закричит, то в такую тихую ночь ее услышат за километр.

Он скрылся в темноте, и я, немного выждав, прокрался в сарай. Дверь была открыта, поэтому можно было не бояться, что она заскрипит. В сарае было совершенно темно, но я не решился чиркать спичками, чтобы не услышал Манни, и стал осторожно пробираться вперед. Я ощупывал все предметы, надеясь найти нечто такое, что могло бы послужить оружием. Наконец мои руки натолкнулись на какой-то металлический предмет, и я на ощупь определил, что это гаечный ключ. Времени оставалось немного, вот-вот должен вернуться Манни, поэтому пришлось удовлетвориться этой находкой.

17
{"b":"117962","o":1}