Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это все, чего ты желаешь для меня?

Кол посмотрел на него.

— Да, благодарю тебя.

Райк убрал руки, и старый пергамент свернулся.

— Доброй ночи. — Он повернулся спиной к своему господину. Выходя, Райк бросил взгляд в спальню, но не увидел ничего, кроме колеблющегося огонька свечи и теней от занавесей вокруг кровати.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Всю ночь Райк не мог обрести покоя и обходил посты снова и снова. Ясная погода сохранялась. Если она не испортится, будет легче бежать, но легче и преследовать: в плохую погоду медленнее идут кони, а скрыться легче. Что более подходило затеявшим побег? У главных ворот стражники судачили о любовных пристрастиях посланцев. От казармы несло луком. Поднявшись на башню внешней стены, Райк поглядел на округу: деревню, нивы, хутора. Волкодав нашел его и вытянулся у ног. Скоро придется псу искать себе нового хозяина.

Совершая очередной обход, под предлогом осмотра дверей он взял фонарь. Проник в господские покои, обследовал свой вчерашний маршрут и, обнаружив в желтом пятне света свои следы на пыльной лестнице, аккуратно их стер. Потом осторожно запер за собой предательскую дверь.

Под утро глаза Райка будто засыпало песком. После смены караула он через зал добрался до кухни и у окошка для подачи блюд выпил три чашки густого мятного отвара.

Еще раз перебрал в уме все детали побега. Поклажа Эррела умещалась в один дорожный мешок. Другой-его-был надежно спрятан. В том мешке был маленький, едва не детский лук, найденный в пустых покоях. Правда, стрел к нему не было. Зато нож Анхарда в правом голенище сапога был готов в любую минуту послужить хозяину. Если бы удалось придумать повод и заполучить в руки меч…

— Еще? — служанка выглянула в окно кухни и улыбнулась.

— Довольно. — Райк вернул чашку. Широко распахнулись двери, в зал вошли Кол, Хельд, Опран, Гам и посланцы. Девушка поспешила предупредить поваров. Гуа были в дорожной одежде. Райк направился навстречу вошедшим, посланцы даже не взглянули в его сторону. Кол сел первым. Прислуга вносила блюда.

Хельд сидел с угрюмым видом. Вставал и прислушивался к звукам во дворе.

— Чего это ты сегодня? — спросил Кол.

— Что-то странно.

Райка прошиб холодный пот. Хельд не страдал избытком воображения. Он мог попросту пройти в кухню и обнаружить готового в путь Эррела.

— Ты чувствителен, как баба, — брякнул Гам. Он был недоволен-вместо конюшни, по приказу Кола, приходилось церемонно завтракать в зале. Гам потянулся мимо Райка к блюду с ветчиной.

— Пойду разузнаю, — предложил Райк.

Опран взглянул с удивлением-в карауле был его отряд. Райк поспешил выйти из-за стола, пока его никто не остановил. В кухне он не обнаружил Эррела. Прошел к казармам, потом на конюшню. Лошади гуа-жилистые степные кони с хвостами-метелками-стояли в ожидании седоков. Веял восточный ветерок. Райк побывал у главных ворот. Часовые скучали.

Он вернулся в зал. Как раз подали яйца и икру.

— Все в порядке, — объявил Райк и сел, ожидая, пока наполнят его тарелку.

Кол хмурился от неясного беспокойства. Еда не лезла в глотку Райку, вкуса он не чувствовал вообще. Его лоб покрылся потом, и он более всего боялся, что это заметит Кол.

Хельд что-то шепнул Опрану. Молодой капитан вспыхнул.

— Нет, черт возьми, в мое дежурство в замке не бывает происшествий. — Он хлопнул кулаком о стол.

— Не ерепенься, сопляк! — рявкнул Хельд.

Опран поднялся, брызжа слюной.

— Да… ты…

— Заткнись! — Кол оборвал ссору командиров. Глаза вождя жестко блеснули. Хельд стиснул зубы. Опран обмяк. Посланцы продолжали невозмутимо есть. — Опран, сядь! — Капитан подчинился, со злостью поглядывая на Хельда. — Райк!

Райк подскочил на скамье.

— В ночном карауле ты ничего не заметил?

— Луком пахло до дурноты.

Губы Кола дрогнули.

— Придется мне потолковать с поваром. — Он облокотился о стол. Посланцы отставили тарелки. Райк не смотрел в их сторону. — Вам хочется поскорее исполнить поручение до конца?

— До замка Облаков три дня пути, — ответил Норрес.

— Я хочу, чтобы в нашем соглашении с Берентом не осталось неясностей. Мы устанавливаем мир до истечения зимы. С его сыном обязуюсь обращаться, как с собственным. После второй оттепели окончание нашего договора.

Кол говорил так, словно только тем и занимался, что вел переговоры и заключал перемирия.

— Мы засвидетельствуем твои слова, — сухо подытожил Норрес.

Миссия посланцев была окончена. Райк посмотрел на гобелены. Работники продолжали свой извечный труд. Происходящее в зале строителей нисколько не заботило.

— Благодарим тебя за гостеприимство. — Норрес поклонился.

— Не хочу показаться менее щедрым, чем Берент. — Кол усмехнулся. — Проверь-ка, готовы ли лошади гостей, — скомандовал он пажу.

Пора, подумал Райк, чувствуя слабость в коленях. Поднялся Кол. Встали капитаны и гости. Норрес и Соррен натянули перчатки.

— Взгляни, открыты ворота? — Кол обратился к Опрану и, подождав, пока молодой капитан удалится, предупредил Хельда. — Не задирай его.

Вышли из-за стола. Мальчишки бросились убирать посуду и еду, пока она не досталась собакам.

В дверях зала Райк пробормотал:

— Прошу меня извинить.

Кол кивнул. Райк двинулся по внутреннему двору, едва сдерживаясь, чтобы не пуститься бегом. Ветер крепчал, над головой хлопали знамена Кола. Он миновал внутренние ворота и приблизился к внешним. Стражники болтали в будке у ворот. Райк повыше поднял свой дорожный мешок.

— Откройте ворота.

— Что это? — спросил один из стражей, налегая на засов плечом. Ворота открывались внутрь, караульный отступил на шаг.

— Это для посланцев. По приказу Кола. — Мешок едва не выскользнул из вспотевших рук.

— Можете закрывать, — крикнул он, не оборачиваясь.

За спиной скрипел засов. На дороге лежала тень сторожевой башни, как перст, указующий дорогу к свободе. Райк так стремился к ней, что едва не споткнулся о принца. Эррел скрывался за придорожным камнем. Он был тепло одет, щека расцарапана, повязка на пальце в грязи.

Райк поспешно распаковал мешок, чтобы переодеться.

— Как ты оказался за стеной? — шепотом спросил он.

— Перелез. Ты достал лук?

Райк присвистнул, оглянувшись на Торнор.

— Не думал, что ты такой ловкий.

Стены крепости были высотой в четыре человеческих роста. Райк облачился в меховой плащ.

— Нужда заставит, — только и сказал Эррел.

Райк вынул лук.

— Нашел только такой.

Эррел с сомнением вертел в руках чересчур легкое оружие.

— Пожалуй, я стрелял из него, когда обучался этому искусству. Стрелы тоже добыл?

— Нигде не мог отыскать.

На зимней дороге послышался стук копыт. Райк суетливо и неловко забросил мешок на спину. Сейчас, открыв ворота, караульные обнаружили его отсутствие и хватились… Он взглянул на Эррела. Принц, сжимая в руке лук, смотрел в другую сторону. Туда, где слышалась лошадиная поступь. Из-за угла замковой стены показались посланцы. Они ехали шагом по извилистой зимней дороге.

Снег блестел, как отполированный. Райк прищурился и прикрыл глаза ладонью. Первый всадник заметил их. Райк не мог поручиться, но, похоже, это была Соррен. Она подняла руку.

— Хола.

Это и вправду оказалась Соррен. Эррел метнулся навстречу ей из тени сторожевой башни, позабыв об опасности. Райк задрожал, ожидая услышать крики на стене.

Никто не кричал, ни один часовой. Соррен подъехала к Эррелу. Она остановилась, не доехав трех шагов. Лошадь и беглец были на солнце. В тень въехал Норрес. Райк ухватился за протянутую руку и взобрался на спину коня.

— Вперед.

— Держись за мой пояс, — буркнул Норрес.

Пальцы Райка вцепились в грубую кожу. Норрес склонился к лошадиной гриве. Они ехали по мосту. Внизу, подернутый рябью, лежал Руриан. Лошадь без труда несла двойной груз. Райк рискнул обернуться. Позади лежала безмолвная крепость. Дорога была пуста. Погони не было. От радости хотелось кричать, пока он не подумал, что, может быть, уезжает отсюда навсегда.

12
{"b":"117775","o":1}