– Как это будет? – не выдержал Альберт.
– А-а, перестал геройствовать? – Вождь усмехнулся почти печально. – Ничего нового, мой друг. Сегодня моя ясновидящая теща увидит во сне, как вы просите духов ночи навести порчу на наш прекрасный народ. Вас свяжут. Потом Вуду выступит с речью перед Советом племени. Он расскажет о раскрытом заговоре. Кстати: время от времени Вуду трахает жену одного нашего ветерана, и ветеран, кажется, что-то подозревает, поэтому не исключено, что у вас появится сообщник. Потом вас съедят – скорее всего, вместе с ветераном.
Вождь помолчал, а потом попросил:
– Не доводите до этого идиотизма, Альберт. Если вам не жалко себя, пожалейте мою дочь!
Вождь вышел из юрты – и напоролся взглядом на взгляд Фемы. Она сидела на корточках и затравленно смотрела в глаза отцу. За спиной Вождя в юрту тут же вошли трое – через мгновение они вывели Альберта и повели в сторону палатки.
Один из конвоиров легко и почти дружески подталкивал миссионера в спину.
– Не ходи за ними, – тихо, но жестко остановил Вождь движение дочери. – Может быть, он еще передумает, – добавил он.
Фема хотела что-то спросить, но не спросила, и Вождь, тоже ничего более не сказав, вернулся к себе в юрту.
А возле Фемы возник Вуду.
– Ты совсем замерзла, – сказал он, протягивая питье.
Фема не пошевелилась.
– Выпей, – велел Вуду. – Горячее.
– Вы говорили: духи реки хотят ему добра! – вдруг горячо заговорила дочь Вождя. – Вы…
– Я поэтому и пришел, – перебил ее Вуду. – Пей!
Фема отпила из чаши.
– А теперь пойдем.
– Куда?
– Туда, где все будет хорошо, – ответил Вуду.
Когда конвоиры ушли, Альберт еще некоторое время постоял посреди своей палатки. Потом сел, поправил книги. Автоматически открыл тетрадь и даже взял ручку. Потом отбросил ее и обхватил голову руками.
– Привет, – раздался рядом голос мальчика.
– Здравствуй. – Альберт даже не заметил, когда вошел Локоток.
– Я тут посижу?
– Хорошо, – согласился Альберт.
Локоток сел.
– Давай сварим микроба? – предложил он после паузы.
– Прости. – Альберт с трудом выдавил улыбку. – Не хочется.
Они еще помолчали, а потом Локоток спросил:
– Шибанутый, тебе страшно?
– Страшно, – ответил Альберт.
– Потому что тебя убьют?
– Да. Откуда ты знаешь?
– Все говорят…
– Надеюсь, это сделаешь не ты, – сказал Альберт, и мальчик вдруг бросился на него с воем и с кулаками:
– Смеешься, да? Смеешься!
– Ты что! Ты что?..
Альберт не сразу сумел поймать Локотка за руки, а тот кричал ему в лицо, задыхаясь, сдавленным голосом:
– Если бы был другой карачур, я бы смог! Я бы смог! А этот смотрит прямо в глаза! Я же не виноват, что он на меня… смотрит! И прямо как будто говорит: а я тебя не убил, а я тебя не убил! И у меня руки как не свои, и всего прямо… бьет внутри… К-колдовство какое-то!
– Так ты его не убил? – ахнул Альберт.
– Не смог! – в отчаянии простонал мальчишка. – Опозорил отца-а!
И он зарыдал на руках у Альберта.
Фема порывисто целовала руки Вуду.
– Ну-ну, что ты, что ты… – говорил старик. – Ты все запомнила?
– Конечно! Когда крикнет сова – сначала один раз, а потом два…
– Умница, – сказал Вуду и погладил ее по голове. – А теперь ступай к нему.
Вождь остановился у костра, перед которым, не мигая, сидела Агуня.
– Может быть, пора спать? – произнес он, помолчав.
– У меня осталось мало времени, – ответила женщина.
– Вам рано думать о смерти, – сказал Вождь.
– Ты помнишь мою дочь? – вдруг спросила Агуня.
– Да, – ответил человек в пальто на голое тело.
– Я видела ее сегодня, – просто сказала Агуня. Она подняла взгляд от огня. – Иногда я вижу сны без твоих указаний, Вождь. Она плакала.
Вождь ничего не ответил.
– Зачем это все, если она плакала?
За спиной Агуни бесшумно возник Правая Рука. Вождь поймал его взгляд и дал знак рукой: сейчас.
– Ладно, – вздохнула Агуня. – Иди, начальник. У тебя так много дел…
Глубокая ночь дышала вокруг реки.
Локоток стоял на берегу реки, всхлипывая и тайком щелкая себя по темечку. Стражи пили у палатки Альберта, поглядывая на полог. Где-то женщина баюкала своего Дудо:
– Дудо вырастет большой. Он никого не будет бояться. И все будут его любить… И духи реки его не тронут, и будет Дудо жить долго-долго…
Альберт лежал, глядя в темную ткань палатки, у изголовья сидела Фема.
– И найдет волшебную траву, – баюкала женщина, – и станет быстрым и невидимым, и съест всех карачуров… Всех-всех! – нежно и страстно повторила она.
– Мы не виноваты, – сказала Фема. – Мы так живем.
– Я знаю, – сказал Альберт, и вздох все-таки вырвался из его груди. – Черт возьми, как глупо!
– Ну-ну-ну, ничего-ничего… – сказала Фема и осторожно погладила его по голове. – Поболит и пройдет, поболит и пройдет…
Совсем рядом, из-за тонкой ткани, начали раздаваться откровенные звуки любви. Альберт отвернулся. Но женский стон пробивал небеса, и Фема вдруг наклонилась и повернула голову Альберта к себе:
– Я тоже хочу так!
– Нельзя, Фема.
– Можно. Поцелуй меня!
Фема закрыла глаза и замерла, приоткрыв губы. Альберт провел рукой по ее волосам и, чуть нагнув ее голову, осторожно поцеловал в глаз.
– Нет, по-настоящему! – потребовала Фема.
– Тебе надо еще немножко подрасти, – механическим голосом ответил Альберт.
– Но тебя завтра съедят! – крикнула Фема.
Альберт ничего не ответил, и она укусила его в плечо.
Бедняга вскрикнул.
– Ты не хочешь поцеловать меня по-взрослому! Ты не можешь ради меня съесть карачура! Ты меня не любишь! У-у-у!
Она съежилась и тихо завыла в пол.
Альберт сел на раскладушке. Он не знал, как поступают в таких случаях. Потом он обнял Фему и поцеловал в макушку.
– Ну, не обижайся, – говорил он, гладя ее по вздрагивающей и податливой спине, – ну, милая, ну, хорошая…
Она порывисто прижалась к нему.
– Ты меня не любишь, но я все равно тебя спасу! Слушай…
И что-то зашептала Альберту в самое ухо.
Негромкий свист пролетел над рекой – и воины, стерегшие Альберта, переглянувшись, бесшумно ушли. Уходя, один из них кинул внимательный взгляд на палатку.
– Они собираются бежать, – говорил Вуду. – Пришелец и дочь вождя.
– Бежать? – В полупотухших глазах Воина блеснули искры. – Куда?
– Туда, откуда он пришел. – Вуду указал в темноту. – За бугор! Но главное, Вождь тоже в заговоре: он сам приготовил зелье для стражи.
Воин выпрямил спину:
– Вождь?
– Ты все услышишь своими ушами, – отрезал Вуду. – Когда он крикнет совой, они побегут вдоль ручья.
Старый Воин улыбнулся и издал хищный хрип, предвестник большой охоты.
– Вуду хочет, чтобы мы бежали? – Альберт заглядывал в лихорадочно блестевшие глаза Фемы. – Вуду?
– Да! Духи реки велели ему… Мы сейчас спрячемся, а потом он все объяснит папе, и все будет хорошо. Ты меня любишь?
– Не знаю. – Альберт мотнул головой и улыбнулся. – Наверное, люблю! – Он крепко взял ее за запястья. – Но мы никуда не побежим.
Снаружи раздался крик совы, и Фема, выдрав руки, змеей метнулась к пологу. Стражи снаружи не было.
– Никого. Скорее!
– Мы никуда не побежим.
Сдвоенный крик совы пронесся над берегом.
– Ты что? Скорее, скорее же, ну! – тянула Альберта обезумевшая Фема.
– Опомнись!.. – тряс он ее. – Это ловушка!
Но Фема ничего не слышала. Мотая головой и тихо воя, она тянула пленника к выходу. И наткнулась на вошедшего отца. Он молча дал Феме пощечину. Девочка рухнула на пол и начала выть, лежа в ногах у мужчин.