Литмир - Электронная Библиотека

— За неподобающее обращение с козлами ты еще поплатишься, — изрек, наконец, он.

— На вас же не было написано, — я спряталась за первую попавшуюся березу, чтобы парни не смогли добраться и запустить в меня чем-нибудь тяжелым или острым. — Козлы и козлы. Надоедливые.

— А мы тебе говорили! — взбесился Иван, но потом быстро остыл и тихо буркнул под нос. — Навязались тут всякие на нашу голову. В лагере ответственность, здесь ответственность. Зачем сунулась, а, правнучка Яги, племянница начальницы?

— Это судьба, — спас меня Неб, который принялся разъяснять другу, что ничего в мире не происходит просто так, и что я в Лесоморье попала вовсе не случайно.

— Ну-ну, — фыркнул Дураков, — Милагрес — девушка по имени Судьба. Фатально, не находишь?

Лучше бы это оказалось не так. Мне не нравилось на родине предков. Я никогда не была любителем экстремальных походов по бездорожью. Скажи какому-нибудь швейцарцу, что где-то приходится идти по лесу практически без тропы и указателей, не поймет. А еще на привалах нет киоска, где за два евро можно купить жестянку с кока-колой. Ужас! И Яга-дарительница вместо спортивных ботинок и костюма от Коламбии наряжает меня в берестяные лапти и расшитый бисером театральный сарафан. Хотя, по правде говоря, удобно в ее шмотках! Не хуже фирменной спортивной одежды. А длинная юбка, да, за сучья цепляется, репейник на подол собирает и прочий лесной мусор. Хорошо Небу в его кожаных бриджах, поменяться, может? Мне штаны, а ему сарафан.

И почему только Яга не подарила нам на дорожку аэрозоль Оффа или хотя бы Маскитол? Комары в Лесоморье отличались особой назойливостью и кровожадностью, а пауки совсем не знали правил 'не развешивания паутин на пути Милли Янсен'. И я шла и ругалась на английском, чередуя предлоги перед известным глаголом из четырех букв.

— Не подобает детям так выражаться! — поучал Иван, но меня хватало на несколько шагов.

Стоило споткнуться об очередной корень или зацепиться рукавом о сук, как я весьма однозначно предлагала то пеньку отыметь ближайшую березу, то паука засунуть в анальное отверстие противному комару, то еще что-нибудь не менее извращенское. Вожатые даже стали подшучивать, мол, от гномика-матершинника набралась, пока тот моей личиной пользовался да отсиживался в кружке изучающих английский язык.

А я-то думала, что Неб — дворцовый неженка, еще владыкой каких-то земель представлялся. Врал, небось. Поход по лесу не казался для него чем-то сверхъестественным, словно парень провел в лесоморских чащах не один год.

Баба Яга не врала, и примерно через час лес расступился, и мы увидели белую реку, шириной в пару десятков метров. Ее густые волны, ласкали нежно-розовые берега, на которых не росло и травинки. По ту сторону возвышались сосны-великаны с десятиметровыми стволами и густой изумрудной хвоей на верхушках.

— Вот и твоя бесплатная столовая, Милли, — тоном экскурсовода произнес Иван.

Но я уже успела обогнать обоих парней и подойти к тому месту, где заканчивалась земля, и начинался кисель.

Сев на корточки, я опустила палец в вязкую субстанцию берегов, а потом устроила дегустацию лесоморского варева.

— Хм, — словно эксперт, заключила я, — на полднике кисель намного хуже. А этот — малиновый.

Мама мне кисель никогда не варила. Не продавали его в швейцарских супермаркетах. Оказавшись в России, мне довелось испробовать этот сопливый напиток только в лагере, и мне не понравилось. Однако сказочный кисель полностью изменил мои представления об этом напитке. Я не собиралась отходить от интересной речки и теперь уже набрала клейкую кисельную массу ладонями и испробовала, постаравшись забыть, что случилось с вожатыми, когда они наглотались воды в озере для реальных козлов.

— Не пей, бараном станешь! — заорал Иван, скорее шутки ради, нежели для предупреждения.

Я обернулась, подарив ему доброжелательную улыбку, но вдруг охнула и чисто инстинктивно отскочила. Кисельные берега мгновенно поднялись метровой стеной. Дико завизжав, я бросилась к вожатым. А когда набежавшая волна опустилась, то перед нами появился узорчатый белый мост через реку. Доселе его не было, ровно как и красного Лох-Несского чудовища, взирающего на нас с десятиметровой высоты своей шеи пронзительными глазами цвета опала.

— Апоп, — стиснув зубы, прошипел Неб. — Откуда он в русской сказке?

Часть 4. В 'Тихом омуте' не черти водятся

Дельфин и русалка… Они, если честно, не пара…

Н.Королева

Если я прав, нас не ждет ничего хорошего. Вообще, Лесоморье это мне очень сильно напоминает одно путешествие из одной известной каждому жителю Кемета книги. Да-да, я имею в виду 'Книгу мертвых', а путешествие это начинается с кончиной его главного героя и проходит до тех пор, пока умерший не предстанет перед судом сорока двух богов и не выслушает приговор. Попадание в этот мир иначе, как смертью и не назовешь. Мы утонули там, в Потьме, наши хладные останки сейчас пожирают речные гады, а души отправились в путешествие по мертвому миру в поисках упокоения. А где, как в неживом мире можно найти стража восьмисот лет от роду, вампира и… Апопа в реке, готового заглотить нас в качестве закуски к малиновому киселю.

Морда змея неотвратимо приближалась к нам троим. Что думать, спасаться надо, не то лишились тел, теперь и души змеюка поганая слопает да не подавится. Прыгнули мы с Милли в одну сторону, а Иван — в другую, удобно скрывшись за сосной. Широкая клыкастая морда змея ударилась в кисельную жижу, расплескав розовую слизь на несколько метров.

Всё ясно, нас дальше не пустят. А бабка ни слова не сказала о предстоящей опасности. Оно и понятно: душа в мире мертвых должна пройти не одно испытание прежде, чем предстать перед судом.

Насколько я помню из книги, Ра уничтожил Апопа, выколов ему штыком левый глаз. Неужели предполагается, что мы втроем должны повторить подвиг, который даже великому нетеру дался с огромным трудом.

Оглядываясь по сторонам, я искал подходящую палку, а заодно и уводил Милли как можно дальше в лес, чтобы змей не смог добраться до девочки.

— Есть идеи, Неб? — поинтересовался Дураков, тоже отступивший в лес.

— Одна древняя в запасе имеется, — обреченно вздохнул я и рассказал напарнику о единственном способе борьбы со змеем.

Настроение Дуракова сразу же ухудшилось. Он долго будет помнить встречи с богами, которые имели место быть тринадцать лет назад. Из них Иван извлек единственный верный вывод: от богов не уйти при всем желании, и если они задумали достать тебя, то противиться не получится. Поэтому ни уговорами, ни дурацкими шуточками мы Апопа, хранителя молочной реки, не возьмем.

— А что, если молоко в реке вскипятить? — улыбнулся напарник.

Не знаю, как он себе это представляет. Не бросить же в течение спиральку на веревочке, как у него дома. Долго реку таким чудом техники придется не то, что кипятить, нагревать.

— Единственный верный способ — выколоть глаз! — уверил Ивана я.

И тут же получил уйму вопросов и от Дуракова, и от Милагрес, откуда я, кеметский выходец, так хорошо знаю русские сказки. Да не читал я ни одной! Но свой фольклор мне известен на зубок. И я готов именно на этот зубок поспорить, что передо мной персонаж кеметской мифологии.

Змей тем временем ревел и бесновался, стремился повалить деревья, и местами ему это удалось. Совсем немного, и лесоморский собрат Апопа доберется до нас, притаившихся неподалеку от берега.

Шестое чувство подсказывало мне, что отступать в Лесоморье не получится. Кто знает, кем обернется Яга-дарительница, увидев нас, позорно спасающихся от змея бегством.

— Кто вы, куда путь-дорогу держите! — выл Апоп, круша деревья и сминая кустарники.

Ага, так вышли к нему и сказали всю правду. А он в это время будет откусывать нам головы. Не на тех напал.

— Иван Дураков, отдел странных явлений! — сложив руки трубочкой у рта, крикнул программист, и тут же перебежал под другое дерево.

50
{"b":"117151","o":1}